Ask Proxima M3 manual Setter Effect-tastens virkemåte til zoom standardinnstilling

Page 18

MENU ADJUSTMENTS

MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER

5.4.1

5.4.4

Assigns the “Effect” key’s function to “magnify” (default setting)

Assigns the “Effect” key’s function to “mute the sound”

Der “Effekt”-Taste wird als Funktion “Vergrößern” zugewiesen (Standardeinstellung)

Der “Effekt”-Taste wird als Funktion”Ton abstellen” zugewiesen

Assigne la fonction de la clé “Effet” à “agrandir” (paramètres par défaut)

Assigne la fonction de la clé “Effet” à “mettre la sourdine”

Configure la función “amplificar” en la tecla “Efecto” (configuración por defecto)

Configure la función “silenciar el sonido” en la tecla “Efecto”

Assegna la funzione del tasto “Effetto” a “ingrandire” (impostazione di default)

Assegna la funzione del tasto “Effetto” a “disattivazione audio”

Designa a função da tecla “Efeito” para “ampliar” (configuração predefinida)

Designa a função da tecla “Efeito” para “colocar o som em mudo”

Setter “Effect”-tastens virkemåte til “zoom” (standardinnstilling)

Setter “Effect”-tastens virkemåte til “mute” (dvs. at lyden slås av)

5.4.2

 

 

 

 

 

 

5.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Assigns the “Effect” key’s function to “freeze the projected image”

Der “Effekt”-Taste wird als Funktion “Projiziertes Bild einfrieren” zugewiesen

Assigne la fonction de la clé “Effet” à “arrêt sur image projetée”

Configure la función “congelar la imagen proyectada” en la tecla “Efecto”

Assegna la funzione del tasto “Effetto” a “fermo immagine”

Designa a função da tecla “Efeito” para “congelar a imagem projetada”

Setter “Effect”-tastens virkemåte til “frys det projiserte bildet”

5.4.3

5.5.1

Assigns the “Effect” key’s function to “mask the projected image”

Der “Effekt”-Taste wird als Funktion “Projiziertes Bild verbergen” zugewiesen Assigne la fonction de la clé ”Effet” à “masquer l’image projetée” Configure la función “ocultar la imagen proyectada” en la tecla “Efecto” Assegna la funzione del tasto “Effetto” a “maschera dell’immagine proiettata” Designa a função da tecla “Efeito” para “mascarar a imagem projetada” Setter “Effect”-tastens virkemåte til “legg maske på det projiserte bildet”

Select to reset all options to factory settings

Aktivieren, um alle Optionen auf Werkseinstellung zu setzen Sélectionner pour remettre toutes les options sur paramètres usine Seleccionar para restablecer todas las opciones a la configuración original Selezione per il ripristino di tutte le opzioni sulle impostazioni di fabbrica Selecione para que as opções retornem à programação inicial de fábrica Velges hvis du vil tilbakestille alle innstillinger til fabrikkinnstillingene

19

Image 18
Contents User Guide Table of Contents Supplied Material Maleta Guia do usuário CD Projetor Tragetasche Benutzer Handbuch CD-ProjektorFunda Guía del usario CD del proyector SCART-AnschlußSetting UP Procedure Schalter für externen Monitor Overview Alto-falante LautsprecherAltavoz AuslöserStart Stop Image Adjustment Alarm Zum Aktivieren jeweilige Tasten drüken Liga e Desliga o projetor Slår projektoren PÅ/AVDesplegar menú Seleccionar función de menú en pantalla Desloque-se no menu Selecione uma funçäo no menu da telaMenu Adjustments Aktivieren/Deaktivieren mit Steuern mit Funktion wählen mitAtiva/Desativa com Navegar com Escolha a funçcom Seleciona o formata de imagem com largura de tela Auswahl BreitbildformatSeleccionar el formato de imagen de pantalla ancha Modifica dellequilibrio della temperatura di coloreAnpassung der Breite auf Größe des analogen Computerbildes Selecione para projeção com montagem no tetoVaría la tonalidad de la imagen de vídeo Ntsc entre Selecione para ativar/desativar a busca autmática Markieren, um Bildschirmmenü zu verbergen Sprache auswählenSeleccionar para ocultar la presentación en pantalla Setter Effect-tastens virkemåte til zoom standardinnstilling Sólo para personal técnico Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigenSelect to reset lamp timer after lamp replacement Selecione para obter informação sobre a fonte selecionadaProporciona información sobre fuentes seleccionadas Indicates information about selected sourceZeigt Information über die aktive Quelle an Informazioni sulla sorgente selezionataTrackerball über den Bildschirm bewegen Para confirmar Und drücken Sie als Bestätigung auf L/SelectPara confirmarlo Starten Sie den Projektor neuLight Messages Rot schnell blinkend Luz roja parpadeandoProjetor procurará até detectar uma fonte válida De OSDVerde piscando lentamente Grün langsam blinkend DPMS-Modus Lampe ist ausVerifique que el cable de audio está bien Verifique se o cabo de áudio está conformeDas projizierte Bild ist verzerrt Technical Data Sinc. horizontal VideofrequenzHorizontalfrequenz HorizontalSincAnschlüsse Page Netzstecker ziehen FCC Statement