Ask Proxima M3 manual Table of Contents

Page 2

TABLE OF CONTENTS

INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES METIERES INDICE INDICE ÍNDICE INNHOLDSFORTEGNELSE

A. SUPPLIED MATERIAL

4

 

LIEFERUMFANG

 

 

EQUIPEMENT FOURNI

 

 

MATERIAL SUMINISTRADO

 

 

MATERIALE FORNITO

 

 

MATERIAL FORNECIDO

 

 

VEDLAGT MATERIELL

 

B. SETTING UP PROCEDURE

6

 

ANSCHLUSS

 

 

INSTALLATION

 

 

PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN

 

 

PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE

 

 

INSTALAÇÃO

 

 

OPPSETT

 

C. OVERVIEW

8

 

ÜBERSICHT

 

 

PRESENTATION

 

 

VISTA GENERAL

 

 

PROSPETTO

 

 

VISTA GERAL

 

 

OVERSIKT

 

D. START - STOP

10

 

START - STOP

 

 

MISE EN/HORS SERVICE

 

 

ENCENDIDO - APAGADO

 

 

AVVIO - ARRESTO

 

 

LIGAR - DESLIGAR

 

 

START - STOPP

 

E. IMAGE ADJUSTMENTS

11

 

BILDEINSTELLUNGEN

 

 

MISE AU POINT DE L’IMAGE

 

 

AJUSTE DE LA IMAGEN

 

 

REGOLAZIONE DELL’IMMAGINE

 

 

AJUSTES DA IMAGEM

 

 

JUSTERE BILDET

 

F.2

REMOTE CONTROL & KEYPAD

12

 

FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD

 

 

TELECOMMANDE ET CLAVIER

 

 

CONTROL REMOTO Y TECLADO

 

 

TELECOMANDO E TASTIERA

 

 

CONTROLE REMOTO E TECLADO

 

 

FJERNKONTROLL OG TASTATUR

 

G. MENU ADJUSTMENTS

15

 

MENÜ EINSTELLUNGEN

 

 

OPTIONS DE MENU

 

 

MENÚ DE AJUSTES

 

 

IMPOSTAZIONI DAL MENU

 

 

AJUSTES DO MENU

 

 

MENYINNSTILLINGER

 

H. USER'S LOGO

22

 

LOGO DES BENUTZERS

 

 

LOGO DE L’UTILISATEUR

 

 

LOGOTIPO DEL USUARIO

 

 

LOGO DELL’UTENTE

 

 

LOGOTIPO DO USUÁRIO

 

 

BRUKERDEFINERT LOGO

 

I.2

LIGHT MESSAGES

23

 

LEUCHTANZEIGEN

 

 

INDICATEURS LUMINEUX

 

 

INDICADORES LUMINOSOS

 

 

MESSAGGI LUMINOSI

 

 

INDICADORES LUMINOSOS

 

 

LYSIGNALER

 

J.2

POWER MANAGEMENT (DPMS)

25

 

POWER MANAGEMENT (DPMS)

 

 

GESTION DE L’ALIMENTATION (DPMS)

 

 

FUENTES DE ENERGÍA (DPMS)

 

 

CONTROLLO DELL’OPERATIVITÀ (DPMS) I

 

 

CONTROLE DA POTÊNCIA

 

 

STRØMSPARING (DPMS) TEKNISKE DATA

 

K. TROUBLESHOOTING

26

 

FEHLERBEHEBUNG

 

 

SOLUTION AUX PROBLÈMES LES PLUS

 

 

FRÉQUENTS

 

 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

 

SOLUZIONE DEI PROBLEMI

 

 

LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS

 

 

FEILSØKING

 

L.

TECHNICAL DATA

28

 

TECHNISCHE DATEN

 

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

 

 

DATOS TÉCNICOS

 

 

DATI TECNICI

 

 

DADOS TÉCNICOS

 

 

TEKNISKE DATA

 

M. SERVICE INFORMATION

31

 

SERVICEHINWEIS

 

 

RÉPARATIONS

 

 

INFORMACIÓN SOBRE ASISTENCIA TECNICA

 

 

ASSISTENZA TECNICA

 

 

INFORMAÇÃO DE SERVIÇOS

 

 

SERVICEINFORMASJON

 

N. MAINTENANCE

32

 

WARTUNG

 

 

ENTRIEN

 

 

MANTENIMIENTO

 

 

MANUTENZIONE

 

 

MANUTENÇÃO

 

 

VEDLIKEHOLD

 

O. FCC STATEMENT

33

3

Image 2
Contents User Guide Table of Contents Supplied Material Maleta Guia do usuário CD Projetor Tragetasche Benutzer Handbuch CD-ProjektorFunda Guía del usario CD del proyector SCART-AnschlußSetting UP Procedure Schalter für externen Monitor Overview Alto-falante LautsprecherAltavoz AuslöserStart Stop Image Adjustment Alarm Zum Aktivieren jeweilige Tasten drüken Liga e Desliga o projetor Slår projektoren PÅ/AVDesplegar menú Seleccionar función de menú en pantalla Desloque-se no menu Selecione uma funçäo no menu da telaAtiva/Desativa com Navegar com Escolha a funçcom Menu AdjustmentsAktivieren/Deaktivieren mit Steuern mit Funktion wählen mit Seleciona o formata de imagem com largura de tela Auswahl BreitbildformatSeleccionar el formato de imagen de pantalla ancha Modifica dellequilibrio della temperatura di coloreVaría la tonalidad de la imagen de vídeo Ntsc entre Anpassung der Breite auf Größe des analogen ComputerbildesSelecione para projeção com montagem no teto Seleccionar para ocultar la presentación en pantalla Selecione para ativar/desativar a busca autmáticaMarkieren, um Bildschirmmenü zu verbergen Sprache auswählen Setter Effect-tastens virkemåte til zoom standardinnstilling Sólo para personal técnico Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigenSelect to reset lamp timer after lamp replacement Selecione para obter informação sobre a fonte selecionadaProporciona información sobre fuentes seleccionadas Indicates information about selected sourceZeigt Information über die aktive Quelle an Informazioni sulla sorgente selezionataTrackerball über den Bildschirm bewegen Para confirmar Und drücken Sie als Bestätigung auf L/SelectPara confirmarlo Starten Sie den Projektor neuLight Messages Rot schnell blinkend Luz roja parpadeandoProjetor procurará até detectar uma fonte válida De OSDVerde piscando lentamente Grün langsam blinkend DPMS-Modus Lampe ist ausVerifique que el cable de audio está bien Verifique se o cabo de áudio está conformeDas projizierte Bild ist verzerrt Technical Data Sinc. horizontal VideofrequenzHorizontalfrequenz HorizontalSincAnschlüsse Page Netzstecker ziehen FCC Statement