
TABLE OF CONTENTS
INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES METIERES INDICE INDICE ÍNDICE INNHOLDSFORTEGNELSE
A. SUPPLIED MATERIAL  | 4  | |
  | LIEFERUMFANG  | 
  | 
  | EQUIPEMENT FOURNI  | 
  | 
  | MATERIAL SUMINISTRADO  | 
  | 
  | MATERIALE FORNITO  | 
  | 
  | MATERIAL FORNECIDO  | 
  | 
  | VEDLAGT MATERIELL  | 
  | 
B. SETTING UP PROCEDURE  | 6  | |
  | ANSCHLUSS  | 
  | 
  | INSTALLATION  | 
  | 
  | PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN  | 
  | 
  | PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE  | 
  | 
  | INSTALAÇÃO  | 
  | 
  | OPPSETT  | 
  | 
C. OVERVIEW  | 8  | |
  | ÜBERSICHT  | 
  | 
  | PRESENTATION  | 
  | 
  | VISTA GENERAL  | 
  | 
  | PROSPETTO  | 
  | 
  | VISTA GERAL  | 
  | 
  | OVERSIKT  | 
  | 
D. START - STOP  | 10  | |
  | START - STOP  | 
  | 
  | MISE EN/HORS SERVICE  | 
  | 
  | ENCENDIDO - APAGADO  | 
  | 
  | AVVIO - ARRESTO  | 
  | 
  | LIGAR - DESLIGAR  | 
  | 
  | START - STOPP  | 
  | 
E. IMAGE ADJUSTMENTS  | 11  | |
  | BILDEINSTELLUNGEN  | 
  | 
  | MISE AU POINT DE L’IMAGE  | 
  | 
  | AJUSTE DE LA IMAGEN  | 
  | 
  | REGOLAZIONE DELL’IMMAGINE  | 
  | 
  | AJUSTES DA IMAGEM  | 
  | 
  | JUSTERE BILDET  | 
  | 
F.2  | REMOTE CONTROL & KEYPAD  | 12  | 
  | FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD  | 
  | 
  | TELECOMMANDE ET CLAVIER  | 
  | 
  | CONTROL REMOTO Y TECLADO  | 
  | 
  | TELECOMANDO E TASTIERA  | 
  | 
  | CONTROLE REMOTO E TECLADO  | 
  | 
  | FJERNKONTROLL OG TASTATUR  | 
  | 
G. MENU ADJUSTMENTS  | 15  | |
  | MENÜ EINSTELLUNGEN  | 
  | 
  | OPTIONS DE MENU  | 
  | 
  | MENÚ DE AJUSTES  | 
  | 
  | IMPOSTAZIONI DAL MENU  | 
  | 
  | AJUSTES DO MENU  | 
  | 
  | MENYINNSTILLINGER  | 
  | 
H. USER'S LOGO  | 22  | |
  | LOGO DES BENUTZERS  | 
  | 
  | LOGO DE L’UTILISATEUR  | 
  | 
  | LOGOTIPO DEL USUARIO  | 
  | 
  | LOGO DELL’UTENTE  | 
  | 
  | LOGOTIPO DO USUÁRIO  | 
  | 
  | BRUKERDEFINERT LOGO  | 
  | 
I.2  | LIGHT MESSAGES  | 23  | 
  | LEUCHTANZEIGEN  | 
  | 
  | INDICATEURS LUMINEUX  | 
  | 
  | INDICADORES LUMINOSOS  | 
  | 
  | MESSAGGI LUMINOSI  | 
  | 
  | INDICADORES LUMINOSOS  | 
  | 
  | LYSIGNALER  | 
  | 
J.2  | POWER MANAGEMENT (DPMS)  | 25  | 
  | POWER MANAGEMENT (DPMS)  | 
  | 
  | GESTION DE L’ALIMENTATION (DPMS)  | 
  | 
  | FUENTES DE ENERGÍA (DPMS)  | 
  | 
  | CONTROLLO DELL’OPERATIVITÀ (DPMS) I  | 
  | 
  | CONTROLE DA POTÊNCIA  | 
  | 
  | STRØMSPARING (DPMS) TEKNISKE DATA  | 
  | 
K. TROUBLESHOOTING  | 26  | |
  | FEHLERBEHEBUNG  | 
  | 
  | SOLUTION AUX PROBLÈMES LES PLUS  | 
  | 
  | FRÉQUENTS  | 
  | 
  | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  | 
  | 
  | SOLUZIONE DEI PROBLEMI  | 
  | 
  | LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS  | 
  | 
  | FEILSØKING  | 
  | 
L.  | TECHNICAL DATA  | 28  | 
  | TECHNISCHE DATEN  | 
  | 
  | CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  | 
  | 
  | DATOS TÉCNICOS  | 
  | 
  | DATI TECNICI  | 
  | 
  | DADOS TÉCNICOS  | 
  | 
  | TEKNISKE DATA  | 
  | 
M. SERVICE INFORMATION  | 31  | |
  | SERVICEHINWEIS  | 
  | 
  | RÉPARATIONS  | 
  | 
  | INFORMACIÓN SOBRE ASISTENCIA TECNICA  | 
  | 
  | ASSISTENZA TECNICA  | 
  | 
  | INFORMAÇÃO DE SERVIÇOS  | 
  | 
  | SERVICEINFORMASJON  | 
  | 
N. MAINTENANCE  | 32  | |
  | WARTUNG  | 
  | 
  | ENTRIEN  | 
  | 
  | MANTENIMIENTO  | 
  | 
  | MANUTENZIONE  | 
  | 
  | MANUTENÇÃO  | 
  | 
  | VEDLIKEHOLD  | 
  | 
O. FCC STATEMENT  | 33  | 
3