Ask Proxima M3 manual Lautsprecher, Altavoz, Alto-falante, Auslöser, Botón de Liberación

Page 8

OVERVIEW

BESTANDTEILE PRESENTATION VISTA GENERAL PROSPETTO VISTA GERAL OVERSIKT

Speaker

Lautsprecher

Haut-parleur

Altavoz

Altoparlante

Alto-falante

Høyttaler

Release Button

Auslöser

Touche de déclenchement

Botón de Liberación

Pulsante di sblocco

Botão de soltura

Utløserknapp

Video Module

Videomodul

Module vidéo

Módulo de vídeo

Modulo video

Módulo de vídeo

Video modul

Connectors

Luftaustritt Sortie ventilation Salida de ventilación

Griglia di ventilazione di uscita Saída de ventilação Ventilasjon ut

1 & 2

3

In order to attach the video module, insert the two hooks on the module (1) into the two slots on the projector (2). Press the button on the side of the module (3) and at the same time insert the DVI plug into the DVI connector on the back of the projector

Fü den Anschluss des Videomoduls stecken Sie die beiden Haken des Moduls (1) in die beiden Schlitze am Projektor (2). Drücken Sie auf den Knopf an der Seite des Moduls (3) und schließen Sie gleichzeitig den DVI-Stecker in die DVI-Buchse an der Rückseite des Projektors an

Pour relier le module vidéo, insérer les deux crochets sur le module (1) dans les deux fentes du projecteur (2). Appuyer sur le bouton situé sur le côté du module (3) et au même moment insérer la prise DVI dans la prise DVI à l’arrière du projecteur

Para poder incorporar el módulo de vídeo, deberá insertar los dos ganchos del módulo (1) en las dos ranuras del proyector (2). Pulse el botón situado en el lateral del módulo (3) y, al mismo tiempo, introduzca el enchufe DVI en su conexión, situada en la parte trasera del proyector

Per collegare il modulo video, inserire i due ganci sul modulo (1) nelle due fessure sul proiettore (2). Premere il pulsante sul lato del modulo (3) e, contemporaneamente, inserire la spina DVI nel connettore DVI sul retro del proiettore

De modo a anexar o módulo de vídeo, insira as duas presilhas do módulo (1) nas duas aberturas do projetor (2). Pressione o botão lateral do módulo (3) e, ao mesmo tempo, insira o plugue DVI no conector na parte traseira do projetor

Du fester videomodulen ved å sette de to krokene på modulen (1) inn i de to åpningene på projektoren (2). Trykk inn knappen på siden av modulen (3), og sett samtidig DVI-pluggen inn i DVI-kontakten bak på projektoren

9

Image 8
Contents User Guide Table of Contents Supplied Material Tragetasche Benutzer Handbuch CD-Projektor Funda Guía del usario CD del proyectorMaleta Guia do usuário CD Projetor SCART-AnschlußSetting UP Procedure Schalter für externen Monitor Overview Lautsprecher AltavozAlto-falante AuslöserStart Stop Image Adjustment Alarm Zum Aktivieren jeweilige Tasten drüken Liga e Desliga o projetor Slår projektoren PÅ/AVDesplegar menú Seleccionar función de menú en pantalla Desloque-se no menu Selecione uma funçäo no menu da telaAtiva/Desativa com Navegar com Escolha a funçcom Menu AdjustmentsAktivieren/Deaktivieren mit Steuern mit Funktion wählen mit Auswahl Breitbildformat Seleccionar el formato de imagen de pantalla anchaSeleciona o formata de imagem com largura de tela Modifica dellequilibrio della temperatura di coloreVaría la tonalidad de la imagen de vídeo Ntsc entre Anpassung der Breite auf Größe des analogen ComputerbildesSelecione para projeção com montagem no teto Seleccionar para ocultar la presentación en pantalla Selecione para ativar/desativar a busca autmáticaMarkieren, um Bildschirmmenü zu verbergen Sprache auswählen Setter Effect-tastens virkemåte til zoom standardinnstilling Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigen Select to reset lamp timer after lamp replacementSólo para personal técnico Selecione para obter informação sobre a fonte selecionadaIndicates information about selected source Zeigt Information über die aktive Quelle anProporciona información sobre fuentes seleccionadas Informazioni sulla sorgente selezionataUnd drücken Sie als Bestätigung auf L/Select Para confirmarloTrackerball über den Bildschirm bewegen Para confirmar Starten Sie den Projektor neuLight Messages Rot schnell blinkend Luz roja parpadeandoDe OSD Verde piscando lentamenteProjetor procurará até detectar uma fonte válida Grün langsam blinkend DPMS-Modus Lampe ist ausVerifique que el cable de audio está bien Verifique se o cabo de áudio está conformeDas projizierte Bild ist verzerrt Technical Data Videofrequenz HorizontalfrequenzSinc. horizontal HorizontalSincAnschlüsse Page Netzstecker ziehen FCC Statement