MENU ADJUSTMENTS
MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER
5.1.7 | 5.2 |
Adjusts width to computer analog image size
Anpassung der Breite auf Größe des analogen Computerbildes
Règle la largeur à la dimension de l'image analogique de l'ordinateur
Ajusta el ancho al tamaño de la imagen del ordenador analógico
Regolazione della larghezza alla dimensione dell'immagine analogica del computer
Ajusta a largua ao tamanho da imagem analógica de computador
Justerer bredden på datamaskinens analoge bilde
5.1.8 | 5.2.1 |
Adjusts position to computer analog and video image size | Select for ceiling mounted projection |
Anpassung der Position auf Größe Analog- und Videobildes | Markieren für Projektion bei Deckenmontage |
Règle la position à la dimension de l'image analogique de l'ordinateur et de la vidéo. | Sélectionner pour la projection appareil au plafond |
Ajusta la posición al tamaño de la imagen del ordenador analógico y del vídeo | Seleccionar para proyección montada en el techo |
Regolazione della posizione alle dimensioni dell'immagine analogica e video | Selezione per la proiezione con montaggio al soffitto |
del computer | Selecione para projeção com montagem no teto |
Ajusta a posição ao tamanho de imagem de computador analógica e de vídeo | Velges hvis du vil bruke takmontert projeksjon |
Justerer plasseringen på datamaskinens analoge bilde og videobildet |
|
|
|
5.1.9 | 5.2.2 |
Varies the hue in video NTSC images from
Varía la tonalidad de la imagen de vídeo NTSC entre 0-100
Variazione della tonalità cromaticada 0 a 100 nelle immagini video NTSC Varia a tonalidade em imagens de vídeo NTSC de 0 a 100
Endrer fargenyansen til
Select for rear projection Markieren für Projektion von hinten
Sélectionner pour afficher l'information réparations Seleccionar para proyección de transparencias Selezione per la retroproiezione
Selecione para projeção de serviço autorizado Velges hvis du vil bruke bakprojeksjon
17