Ask Proxima M3 manual Auswahl Breitbildformat, Seleccionar el formato de imagen de pantalla ancha

Page 15

MENU ADJUSTMENTS

MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER

5.1.1

5.1.4

Select 16:9 widescreen image fomat

Select application setting to optimize image quality for the selected application

Auswahl Breitbildformat 16:9

Wählen Sie die Anwendung-Einstellung, um die Bildqualität für die gewählte Andwendung zu optimieren

Sélectionner pour remettre toutes les options sur paramètres usine

Sélectionner les paramètres application pour optimiser la qualité de l’image dans l’application sélectionné

Seleccionar el formato de imagen de pantalla ancha 16:9

Seleccione la configuración aplicación para optimizar la calidad de imagen de la aplicación seleccionada

Selezione del formato panoramico 16:9

Selezionare l’impostazione della applicazione per ottimizzare la qualità dell’immagine per

Seleciona o formata de imagem com largura de tela 16:9

l’applicazione selezionata

Velg vidvinkelformatet 16:9 for bildet

Selecione a configuração aplicação para otimizar a qualidade da imagem da aplicação selecionada

 

Velg en applikasjonstilling for å optimalisere bildekvaliteten for det valgte bruksområdet

5.1.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.1.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modifies color temperature balance

Automatically adjusts image quality to match the level of ambient light

Veränderung des Farbtemperaturwertes

Die Bildqualität wird automatisch eingestellt, um sie an die Lichtstärke der Umgebung

Modifie l'équilibre de la température couleur

anzupassen

Modifica el equilibrio de temperatura del color

Ajuste automatiquement la qualité de l’image en fonction de l’éclairage ambiant

Modifica dell'equilibrio della temperatura di colore

La calidad de imagen se ajusta automáticamente para adaptarse a la luz ambiental

Modifica o equilíbrio da temperatura da cor

Regola automaticamente la qualità dell’immagine in base al livello della luce ambiente

Endrer balansen for fargetemperatur

Ajusta automaticamente a qualidade da imagem para adequar-se ao nível de luz do ambiente

 

Justerer automatisk bildekvaliteten slik at den passer til belysningen i rommet

5.1.3

5.1.6

Adjusts sharpness in video images Einstellung der Schärfe von Videobildern Règle la netteté des images vidéo Ajusta la nitidez de la imagen de vídeo Regolazione della nitidezza dell'immagine video Ajusta a nitidez nas imagens de vídeo Justerer skarpheten i videobilder.

Adjusts horizontal phase/fine tunes computer analog image

Einstellung der Horizontalfrequenz/Feinabgleich für analoge Computerbilder Règle la phase horizontale/met au point l'image analogique de l'ordinateur Ajusta la fase horizontal/sintoniza la imagen del ordenador analógico Regolazione della fasatura orizzontale/sintonizzazione fine dell'immagine analogica del computer

Ajusta as sintonias fase/fina horizontais da imagem analógica de computador Justerer den horisontale fasen/finstiller datamaskinens analoge bilde

16

Image 15
Contents User Guide Table of Contents Supplied Material SCART-Anschluß Tragetasche Benutzer Handbuch CD-ProjektorFunda Guía del usario CD del proyector Maleta Guia do usuário CD ProjetorSetting UP Procedure Schalter für externen Monitor Overview Auslöser LautsprecherAltavoz Alto-falanteStart Stop Image Adjustment Alarm Liga e Desliga o projetor Slår projektoren PÅ/AV Zum Aktivieren jeweilige Tasten drükenDesloque-se no menu Selecione uma funçäo no menu da tela Desplegar menú Seleccionar función de menú en pantallaMenu Adjustments Aktivieren/Deaktivieren mit Steuern mit Funktion wählen mitAtiva/Desativa com Navegar com Escolha a funçcom Modifica dellequilibrio della temperatura di colore Auswahl BreitbildformatSeleccionar el formato de imagen de pantalla ancha Seleciona o formata de imagem com largura de telaAnpassung der Breite auf Größe des analogen Computerbildes Selecione para projeção com montagem no tetoVaría la tonalidad de la imagen de vídeo Ntsc entre Selecione para ativar/desativar a busca autmática Markieren, um Bildschirmmenü zu verbergen Sprache auswählenSeleccionar para ocultar la presentación en pantalla Setter Effect-tastens virkemåte til zoom standardinnstilling Selecione para obter informação sobre a fonte selecionada Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigenSelect to reset lamp timer after lamp replacement Sólo para personal técnicoInformazioni sulla sorgente selezionata Indicates information about selected sourceZeigt Information über die aktive Quelle an Proporciona información sobre fuentes seleccionadasStarten Sie den Projektor neu Und drücken Sie als Bestätigung auf L/SelectPara confirmarlo Trackerball über den Bildschirm bewegen Para confirmarLight Messages Luz roja parpadeando Rot schnell blinkendGrün langsam blinkend DPMS-Modus Lampe ist aus De OSDVerde piscando lentamente Projetor procurará até detectar uma fonte válidaVerifique se o cabo de áudio está conforme Verifique que el cable de audio está bienDas projizierte Bild ist verzerrt Technical Data HorizontalSinc VideofrequenzHorizontalfrequenz Sinc. horizontalAnschlüsse Page Netzstecker ziehen FCC Statement