Ask Proxima M3 manual Setting UP Procedure

Page 5

 

B

SETTING UP PROCEDURE

 

 

 

ANSCHLUSS INSTALLATION

PROCEDIMIENTO DE CONEXIÔN

PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE INSTALAÇÃO OPPSETT

 

 

1.

Connect the projector to:

-the data source with the “Digital Computer Cable (DVI) to VGA (1)” to COMPUTER or

 

 

 

 

-the data source with the “Digital Computer Cable (DVI) (2)” to COMPUTER

 

 

 

 

-the video source with the “Audio/Video Cable (3)” to VIDEO/AUDIO L/AUDIO R

 

 

 

 

-the video source with the “S-Video Cable* (4)” to S-VIDEO

 

 

2.

For the mouse control use the “USB mouse cable (5)” to USB MOUSE

 

 

3.

For computer sound connection, use the “Audio Cable (6)” to LINE IN

 

 

4.

Connect “Power cord” to projector (7)

 

 

 

 

5. Turn on the projector, then the source(s)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Projektor anschließen:

- mit dem “Digitales Computerkabel (DVI) für VGA (1)” an COMPUTER (Datenquelle) oder

-mit dem “Digitalkabel (DVI) (2)” an COMPUTER (Datenquelle)

-mit “Audio/Videokabel (3)” an VIDEO/AUDIO L/AUDIO R (Videoquelle)

-mit “S-Videokabel* (4)” an S-VIDEO (Videoquelle)

2.Für Steuerung per Maus das “USB-Mauskabel (5)” in den Anschluss USB MOUSE stecken

3.Für Klang aus dem Computer das “Audiokabel (6)” in den Anschluss LINE IN stecken

4.Netzstecker des Projektors einstecken (7)

5.Zuerst Projektor und dann Quellgerät(e) einschalten

1. Connectez le projecteur à:

- la source de donnée avec le “Câble ordinateur digital (DVI) à VGA (1)” à la COMPUTER

-la source de donnée avec le “Câble ordinateur digital (DVI) (2)” à la COMPUTER

-la source vidéo avec le “Câble audio/video (3)” à la prise VIDEO/AUDIO L/AUDIO R

-la source vidèo avec le “Câble S-Video* (4)” à la prise S-VIDEO

2.Pour le contrôle de la souris, reliez le “câble souris USB (5)” à USB MOUSE

3.Pour la connexion au son de l’ordinateur, reliez le “Câble audio (6)” à LINE IN

4.Branchez le “cordon d’alimentation” sur le projecteur (7)

5.Allumez d’abord le projecteur, puis la (les) source(s).

1.Conectar el proyector a:- la fuente de datos conectando el “Cable Digital (DVI) para VGA (1)” al COMPUTER o

-la fuente de datos conectando el “Cable para ordenador digital (DVI) (2)” al COMPUTER

-la fuente de video conectando el “Cable de audio/video (3)” a la entrada VIDEO/AUDIO L/AUDIO R

-la fuente de video conectando el “Cable de VÍDEO S* (4)” al S-VIDEO

2.Para controlar el ratón conecte el “cable de ratón USB (5)” al USB MOUSE

3.Para conectar el sonido del ordenador, conecte el “cable de audio (6)” a la entrada LINE IN

4.Conectar el “cable de alimentación” al proyector (7)

5.Poner en marcha el proyector, luego la(s) fuente(s)

1. Collegare il proiettore:

- alla sorgente dei dati con il “Cavo da computer digitale (DVI) a VGA (1)” al COMPUTER o

-alla sorgente dei dati con il “Cavo digitale per computer (DVI) (2)” al COMPUTER

-Alla sorgente video con il “Cavo audio/video (3)” sulla presa VIDEO/AUDIO L/AUDIO R

-Alla sorgente video con il “Cavo S-Video* (4)” sulla presa S-VIDEO

2.Per il controllo del mouse, usare il “Cavo mouse USB (5)” collegato a USB MOUSE

3.Per il collegamento audio con il computer, usare il “Cavo audio (6)” collegato a LINE IN

4.Collegare il “Cavo di alimentazione” al proiettare (7)

5.Accendere prima il proiettore e poi la/e sorgente/i

1. Conecte o projetar à:

- fonte de dados com o “Cabo (DVI) de Computador Digital para VGA (1)” em COMPUTER ou

-fonte de dados com o “Cabo de Computador Digital (DVI) (2)” em COMPUTER

-fonte de video com o “Cabo de Áudio/Video (3)” em VIDEO/AUDIO L/AUDIO R

-fonte de video com o “Cabo de S-Video* (4)” em S-VIDEO

2.Para o controle do mouse, use o “Cabo de mouse USB (5)” em USB MOUSE

3.Para a conexäo do computador, use o “Cabo de Áudio (6)” em LINE IN

4.Conecte o “Cabo de alimentaçâo” no projetor (7)

5.Ligue o projetor, depois a(s) fonte(s)

1. Koble projektoren til:

- datakilden med den “Digitale datamaskinkabelen (DVI) til VGA (1)” til COMPUTER eller

-datakilden med den “Digitale datamaskinkabelen (DVI) (2)” til COMPUTER

-videokilden med “Audio/Videokabelen (3)” til VIDEO/AUDIO L/AUDIO R

-videokilden med “S-VIDEO-kabelen* (4)” til S-VIDEO

2.Musekontroll kobles til med “USB-musekabelen (5)” til USB MOUSE

3.Lyd fra datamaskinen kobles til med “Audiokabelen (6)” til LINE IN

4.Koble “Strømledningen” til projektoren (7)

5.Slå på projektoren, og deretter kilden(e)

*) Country dependent Länder abhängig Dépendant du pays Depende del país Dipendentemente al paese di destinazione Dependendo do país Områdeavhengig

6

Image 5
Contents User Guide Table of Contents Supplied Material Funda Guía del usario CD del proyector Tragetasche Benutzer Handbuch CD-ProjektorMaleta Guia do usuário CD Projetor SCART-AnschlußSetting UP Procedure Schalter für externen Monitor Overview Altavoz LautsprecherAlto-falante AuslöserStart Stop Image Adjustment Alarm Liga e Desliga o projetor Slår projektoren PÅ/AV Zum Aktivieren jeweilige Tasten drükenDesloque-se no menu Selecione uma funçäo no menu da tela Desplegar menú Seleccionar función de menú en pantallaAtiva/Desativa com Navegar com Escolha a funçcom Menu AdjustmentsAktivieren/Deaktivieren mit Steuern mit Funktion wählen mit Seleccionar el formato de imagen de pantalla ancha Auswahl BreitbildformatSeleciona o formata de imagem com largura de tela Modifica dellequilibrio della temperatura di coloreVaría la tonalidad de la imagen de vídeo Ntsc entre Anpassung der Breite auf Größe des analogen ComputerbildesSelecione para projeção com montagem no teto Seleccionar para ocultar la presentación en pantalla Selecione para ativar/desativar a busca autmáticaMarkieren, um Bildschirmmenü zu verbergen Sprache auswählen Setter Effect-tastens virkemåte til zoom standardinnstilling Select to reset lamp timer after lamp replacement Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigenSólo para personal técnico Selecione para obter informação sobre a fonte selecionadaZeigt Information über die aktive Quelle an Indicates information about selected sourceProporciona información sobre fuentes seleccionadas Informazioni sulla sorgente selezionataPara confirmarlo Und drücken Sie als Bestätigung auf L/SelectTrackerball über den Bildschirm bewegen Para confirmar Starten Sie den Projektor neuLight Messages Luz roja parpadeando Rot schnell blinkendVerde piscando lentamente De OSDProjetor procurará até detectar uma fonte válida Grün langsam blinkend DPMS-Modus Lampe ist ausVerifique se o cabo de áudio está conforme Verifique que el cable de audio está bienDas projizierte Bild ist verzerrt Technical Data Horizontalfrequenz VideofrequenzSinc. horizontal HorizontalSincAnschlüsse Page Netzstecker ziehen FCC Statement