Ask Proxima M3 manual Alarm

Page 11

 

F

REMOTE CONTROL & KEYPAD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER

 

CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO FJERNKONTROLL OG TASTATUR

Alarm

Alarm

RED light indicates lamp replacement required. Ref. M (SERVICE INFORMATION)

Das ROTE Licht zeigt an, daß die Lampe ausgewechselt werden muß. Ref. M (SERVICE-INFO) La lumière ROUGE indique que la lampe doit être remplacée. Voir. M (REPARATIONS)

La luz ROJA indica que se debe de reemplazar la bombilla. Ref. M (INFORMACIÓN SOBRE ASISTENCIA TÉCNICA) La luce ROSA indica che bisogna sostituire la lampadina. Rif. M (ASSISTENZA TECNICA)

A luz VERMELHA indica que a lâmpada deve ser substituída. Ref. M (INFORMAÇÃO DE SERVIÇO) RØDT lys angir at lampen må byttes ut. Se M (SERVICE INFORMATION)

RED FLASHING when the projector is overheated. Power off and let cool down

ROTES BLINKLICHT zeigt Überhitzung des Projektors an. Ausschalten und abkühlen lassen

Un CLIGNOTEMENT ROUGE signale la surchauffe du projecteur. Débrancher l‘alimentation et laisser refroidir LUZ ROJA PARPADEANTE cuando el proyector está sobrecalentado. Desconectar la alimentación y dejar enfriar

La luce ROSSA INTERMITTENTE indica che il proiettore si è surriscaldato. Scollegare l‘alimentazione e lasciare raffreddare A luz VERMELHA INTERMITENTE indica superaquecimento do projector. Desligar e deixar esfriar

RØDT BLINKENDE når projektoren er overopphetet. Slå av og la projektoren avkjøle seg

Active when RED light blinks Laser aktiv, wenn rotes Licht blinkt

Actif lorsque la lumière ROUGE clignote Activo cuando la luz ROJA parpadea

Èattivo quando la luce ROSSA lampeggia Ativo quando a luz VERMELHA pisca Aktiv når det RØDE lyset blinker

12

Image 11
Contents User Guide Table of Contents Supplied Material SCART-Anschluß Tragetasche Benutzer Handbuch CD-ProjektorFunda Guía del usario CD del proyector Maleta Guia do usuário CD ProjetorSetting UP Procedure Schalter für externen Monitor Overview Auslöser LautsprecherAltavoz Alto-falanteStart Stop Image Adjustment Alarm Liga e Desliga o projetor Slår projektoren PÅ/AV Zum Aktivieren jeweilige Tasten drükenDesloque-se no menu Selecione uma funçäo no menu da tela Desplegar menú Seleccionar función de menú en pantallaAtiva/Desativa com Navegar com Escolha a funçcom Menu AdjustmentsAktivieren/Deaktivieren mit Steuern mit Funktion wählen mit Modifica dellequilibrio della temperatura di colore Auswahl BreitbildformatSeleccionar el formato de imagen de pantalla ancha Seleciona o formata de imagem com largura de telaVaría la tonalidad de la imagen de vídeo Ntsc entre Anpassung der Breite auf Größe des analogen ComputerbildesSelecione para projeção com montagem no teto Seleccionar para ocultar la presentación en pantalla Selecione para ativar/desativar a busca autmáticaMarkieren, um Bildschirmmenü zu verbergen Sprache auswählen Setter Effect-tastens virkemåte til zoom standardinnstilling Selecione para obter informação sobre a fonte selecionada Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigenSelect to reset lamp timer after lamp replacement Sólo para personal técnicoInformazioni sulla sorgente selezionata Indicates information about selected sourceZeigt Information über die aktive Quelle an Proporciona información sobre fuentes seleccionadasStarten Sie den Projektor neu Und drücken Sie als Bestätigung auf L/SelectPara confirmarlo Trackerball über den Bildschirm bewegen Para confirmarLight Messages Luz roja parpadeando Rot schnell blinkendGrün langsam blinkend DPMS-Modus Lampe ist aus De OSDVerde piscando lentamente Projetor procurará até detectar uma fonte válidaVerifique se o cabo de áudio está conforme Verifique que el cable de audio está bienDas projizierte Bild ist verzerrt Technical Data HorizontalSinc VideofrequenzHorizontalfrequenz Sinc. horizontalAnschlüsse Page Netzstecker ziehen FCC Statement