Ask Proxima M3 manual Rot schnell blinkend, Luz roja parpadeando

Page 23

LIGHT MESSAGES LEUCHTANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX

INDICADORES LUMINOSOS MESSAGGI LUMINOSI INDICADORES LUMINOSOS LYSSIGNALER

CONDITION

STATUS

EXPLANATION

LEUCHTANZEIGE

ZUSTAND

ERLÄUTERUNG

ETAT

STATUT

EXPLICATION

INDICACIÓN

ESTADO

EXPLICACIÓN

CONDIZIONE

STATO

SPIEGAZIONE

CONDIÇÃO

STATUS

EXPLICAÇÃO

TILSTAND

STATUS

FORKLARING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fast red blinking

High temperature,

The projector temperature is above the critical limit. Please allow

Rot (schnell blinkend)

OSD message is displayed.

the projector to cool down by turning off the projector.

Rouge à clignotement rapide

Überhitzung,

Die Temperatur des Projektors befindet sich im kritischen Bereich.

Luz roja parpadeando

OSD-Meldung wird angezeigt.

Schalten Sie den Projektor aus und lassen ihn abkühlen.

rápidamente

Température élevée,

La température du projecteur est trop élevée. Eteignez le

Lampeggio rosso rapido

Un message OSD est affiché

projecteur et laissez-le refroidir.

Vermelho piscando rapidamente

Aparece un mensaje de OSD que

La temperatura del projector ha alcanzado el punto crítico. Apague

Rødt, raskt blinkende

indica temperatura elevada.

el proyector y deje que se enfríe.

 

 

 

 

Power

Temperatura elevata, viene proiettato

La temperatura del proiettore ha superato il limite critico. Spegnere

 

 

 

 

 

 

 

il messaggio OSD.

il proiettore e lasciarlo raffreddare

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura alta. Uma mensagem

A temperatura do projetor está acima do limente crítico. Por favor

 

 

 

 

 

 

 

OSD é exibida.

permita que o projetor esfrie desligando-o.

 

 

 

 

 

 

 

OSD-melding om høy temperatur

Projektorens temperatur er over den kritiske grensen. slå projektoren

 

 

 

 

 

 

 

 

Alarm

vises.

av slik at den kan kjøle seg ned.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Red blinking (✵✵ - ✵✵ - ✵✵)

Projector will shut down

The fans are not connected / operating

Rot blinkend (✵✵ - ✵✵ - ✵✵)

Der Projektor wird heruntergefahren

Die Ventilatoren sind nicht angeschlossen/in Betrieb

Rouge à clignomente (✵✵ - ✵✵ - ✵✵)

Le projecteur s’éteindra

Le ventilateur n’est pas branché/ne fonctionne pas

Luz roja parpadeando (✵✵ - ✵✵ - ✵✵)

El proyector se apagará

Los ventiladores no están conectados o funcionando

Lampeggio rosso (✵✵ - ✵✵ - ✵✵)

Il proiettore si spegne

Le ventole non sono collegate/operative

Vermelho piscando (✵✵ - ✵✵ - ✵✵)

O projetor apagará

Os ventiladores não estão conectados/funcionando

Rødt blinkende (✵✵ - ✵✵ - ✵✵)

Prosjektoren vil slå seg av

Viftene er ikke tilkoblet/i gang

 

 

 

 

Power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alarm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

Image 23
Contents User Guide Table of Contents Supplied Material SCART-Anschluß Tragetasche Benutzer Handbuch CD-ProjektorFunda Guía del usario CD del proyector Maleta Guia do usuário CD ProjetorSetting UP Procedure Schalter für externen Monitor Overview Auslöser LautsprecherAltavoz Alto-falanteStart Stop Image Adjustment Alarm Liga e Desliga o projetor Slår projektoren PÅ/AV Zum Aktivieren jeweilige Tasten drükenDesloque-se no menu Selecione uma funçäo no menu da tela Desplegar menú Seleccionar función de menú en pantallaAtiva/Desativa com Navegar com Escolha a funçcom Menu AdjustmentsAktivieren/Deaktivieren mit Steuern mit Funktion wählen mit Modifica dellequilibrio della temperatura di colore Auswahl BreitbildformatSeleccionar el formato de imagen de pantalla ancha Seleciona o formata de imagem com largura de telaVaría la tonalidad de la imagen de vídeo Ntsc entre Anpassung der Breite auf Größe des analogen ComputerbildesSelecione para projeção com montagem no teto Seleccionar para ocultar la presentación en pantalla Selecione para ativar/desativar a busca autmáticaMarkieren, um Bildschirmmenü zu verbergen Sprache auswählen Setter Effect-tastens virkemåte til zoom standardinnstilling Selecione para obter informação sobre a fonte selecionada Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigenSelect to reset lamp timer after lamp replacement Sólo para personal técnicoInformazioni sulla sorgente selezionata Indicates information about selected sourceZeigt Information über die aktive Quelle an Proporciona información sobre fuentes seleccionadasStarten Sie den Projektor neu Und drücken Sie als Bestätigung auf L/SelectPara confirmarlo Trackerball über den Bildschirm bewegen Para confirmarLight Messages Luz roja parpadeando Rot schnell blinkendGrün langsam blinkend DPMS-Modus Lampe ist aus De OSDVerde piscando lentamente Projetor procurará até detectar uma fonte válidaVerifique se o cabo de áudio está conforme Verifique que el cable de audio está bienDas projizierte Bild ist verzerrt Technical Data HorizontalSinc VideofrequenzHorizontalfrequenz Sinc. horizontalAnschlüsse Page Netzstecker ziehen FCC Statement