Ask Proxima M3 Videofrequenz, Horizontalfrequenz, Sinc. horizontal, HorizontalSinc, VerticalSinc

Page 28

TECHNICAL DATA

TECNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECNICI DADOS TÉCNICOS TEKNISKE DATA

PROJECTOR UNIT

PROJEKTOR/

PROJECTEUR

PROYECTOR

UNITÀ DEL

PROJETOR

PROJEKTOR-

 

 

GERÄT

 

 

PROIETTORE

 

ENHETEN

 

Video frequency

Videofrequenz

Entrée ordinateur

Frecuemcia de video

Frequenza video

Freqüência de vídeo

Videofrekvens

12-140 MHz

 

 

 

 

 

 

 

 

Horizontal sync.

Horizontalfrequenz

Sync. horizontale

Sinc. horizontal

Sinc. orizz

HorizontalSinc.

Horisontal synk.

15-100 KHz

Vertical sync.

Verticalfrequenz

Sync. verticale

Sinc. vertical

Sink. vert.

VerticalSinc.

Vertikal synk.

43.5-130 Hz

Computer input

Computereingang

Entrée ordinateur

Entrada de señal del

Ingresso computer

Entrada Computador

Datamaskin-inngang

0.5 - 1 Vpp

 

 

 

ordenator

 

 

 

 

Audio input*

Audioeingang*

Entrée audio*

Entrada de audio*

Ingresso audio*

Entrada de áudio*

Lydinngang*

1 VRMS

 

 

 

 

 

 

 

 

Speakers*

Lautsprecher*

Haut-parleurs*

Altavoces*

Altoparlanti*

Alto-falantes*

Høyttalere*

1 W

Conformance

Prüfzeichen

Conformité

Homologación

Conformità

Conformidade

Oppfyller kravene til

CE. UL. GOST R.

 

 

 

 

 

 

 

CUL. FCC Class A

 

 

 

 

 

 

 

Subpart J. Part 15

 

 

 

 

 

 

 

 

Power supply

Stromversorgung

Alimentation

Suministro de

Alimentazione

Fonte de

Strømforsyning

90 - 264 VAC,

 

 

électrique

corriente

elettrica

alimentação

 

47 - 63 HZ

 

 

 

 

 

 

 

2.5 / 1 A

Computer

Computer-

Compatibilité

Compatibilidad del

Compatibilità

Compatibilidade do

Datamaskin-

640x480

compatibility resized

kompatibilität.

ordinateur au

ordenador ajustada a

computer

computador ajustada

kompatibilitet,

720x400

to native pixel

Resizing auf

redimensionnement

la resolución pixels.

(riclassificata in base

à resolução de

størrelse endret til

800x600

resolution

Originalauflösung

de la résolution

Resolución en pixels

alla risoluzione pixel

origem (pixels)

naturlig

832x624

 

(Pixel)

d’origine (pixels)

 

orginaria)

 

pikseloppløsning

1024x768

 

 

 

 

 

 

 

1152x864

 

 

 

 

 

 

 

1152x870

 

 

 

 

 

 

 

1280x1024

 

 

 

 

 

 

 

 

Video compatibility*

Videokompatibilität*

Compatibilité vidéo*

Compatibilidad de

Compatibilità video*

Compatibilidade de

Video-

PAL BHGI, N,

 

 

 

video*

 

vídeo*

kompatibilitet*

combination N, M

 

 

 

 

 

 

 

NTSC M, 4.43,

 

 

 

 

 

 

 

Japan, SECAM,

 

 

 

 

 

 

 

MESECAM

 

 

 

 

 

 

 

 

PROJECTION

PROJEKTIONS-

DISTANCES DE

DISTANCIAS DE

DISTANZE DI

DISTÂNCIAS DE

PROJEKSJONS-

 

DISTANCES

ABSTÃNDE

PROJECTION

PROYCCIÓN

PROIEZIONE

PROJEÇÃO

AVSTANDER

 

WIDE

WEITWINKEL

GRAND ANGULAIRE

GRAN ANGULAR

GRANDANGOLO

GRÃ ANGULAR

VIDVINKEL

 

Distance

Entfernung

Distancia

Distancia

Distanza

Distância

Avstand

1.3-8m/4.27-26.2 ft.

Diagonal

Diagonale

Diagonal

Diagonale

Diagonale

Diagonal

Diagonal

0.95-5m/3.17-16.4 ft.

Width

Breite

Largeur

Ancho

Larghezza

Largura

Bredde

0.76-4.67m/2.49-15.3 ft.

Height

Höhe

Hauteur

Alto

Altezza

Altura

Høyde

0.57-3.5m/1.87-11.48 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

TELE

TELEOBJEKTIV

TELEOBJECTIF

TELEOBJETIVO

TELEOBIETTIVO

TELEOBJETIVA

TELE

 

Distance

Entfernung

Distancia

Distancia

Distanza

Distância

Avstand

1.3-8m/4.27-26.2 ft.

Diagonal

Diagonale

Diagonal

Diagonale

Diagonale

Diagonal

Diagonal

0.74-4.5m/2.42-14.76 ft.

Width

Breite

Largeur

Ancho

Larghezza

Largura

Bredde

0.59-3.6m/1.94-11.81 ft.

Height

Höhe

Hauteur

Alto

Altezza

Altura

Høyde

0.44-2.71m/1.44-8.89 ft.

 

 

 

 

 

 

 

 

*) Video module Videomodul Module vidéo Módulo de video Modulo video Módulo de vìdeo Video modul

Spesifications are subject to change without prior notice Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis Las especificaciones podrán ser modificadas sin aviso previo Le specifiche sono passibili di modifica senza preavviso As especificações são sujeitas a mudanças sem aviso prévio Spesifikasjonene kan endres uten varsel

29

Image 28
Contents User Guide Table of Contents Supplied Material Tragetasche Benutzer Handbuch CD-Projektor Funda Guía del usario CD del proyectorMaleta Guia do usuário CD Projetor SCART-AnschlußSetting UP Procedure Schalter für externen Monitor Overview Lautsprecher AltavozAlto-falante AuslöserStart Stop Image Adjustment Alarm Zum Aktivieren jeweilige Tasten drüken Liga e Desliga o projetor Slår projektoren PÅ/AVDesplegar menú Seleccionar función de menú en pantalla Desloque-se no menu Selecione uma funçäo no menu da telaAktivieren/Deaktivieren mit Steuern mit Funktion wählen mit Menu AdjustmentsAtiva/Desativa com Navegar com Escolha a funçcom Auswahl Breitbildformat Seleccionar el formato de imagen de pantalla anchaSeleciona o formata de imagem com largura de tela Modifica dellequilibrio della temperatura di coloreSelecione para projeção com montagem no teto Anpassung der Breite auf Größe des analogen ComputerbildesVaría la tonalidad de la imagen de vídeo Ntsc entre Markieren, um Bildschirmmenü zu verbergen Sprache auswählen Selecione para ativar/desativar a busca autmáticaSeleccionar para ocultar la presentación en pantalla Setter Effect-tastens virkemåte til zoom standardinnstilling Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigen Select to reset lamp timer after lamp replacementSólo para personal técnico Selecione para obter informação sobre a fonte selecionadaIndicates information about selected source Zeigt Information über die aktive Quelle anProporciona información sobre fuentes seleccionadas Informazioni sulla sorgente selezionataUnd drücken Sie als Bestätigung auf L/Select Para confirmarloTrackerball über den Bildschirm bewegen Para confirmar Starten Sie den Projektor neuLight Messages Rot schnell blinkend Luz roja parpadeandoDe OSD Verde piscando lentamenteProjetor procurará até detectar uma fonte válida Grün langsam blinkend DPMS-Modus Lampe ist ausVerifique que el cable de audio está bien Verifique se o cabo de áudio está conformeDas projizierte Bild ist verzerrt Technical Data Videofrequenz HorizontalfrequenzSinc. horizontal HorizontalSincAnschlüsse Page Netzstecker ziehen FCC Statement