Mitsubishi Electronics 2060U manual Anschluß des Netzkabels, Anschluß des Signalkabels

Page 25

3 INSTALLATION UND ANSCHLUß

Auf der Rückseite des Monitors befinden sich vier Anschlüsse: Die Netzanschlußbuchse für den Netzanschluß, zwei DB9-15P-Buchsen zum Anschluß der Videosignale und ein USB-Upstream-Anschluß für die Monitor-Einstell-Software.

3.1Anschluß des Netzkabels

Stecken Sie das eine Ende des Netzkabels in die dafür vorgesehene Buchse auf dem Anschlußfeld auf der Rückseite des Monitors und das andere in eine ordnungsgemäß geerdete Netzsteckdose. Das automatische Schaltnetzteil des Monitors stellt sich selbständig auf die Netzspannung von entweder 100-120V AC oder 220-240V AC, 50 oder 60Hz ein.

3.2Anschluß des Signalkabels

Das beigefügte Signalkabel ist mit einem DB9-15P Stecker für den Anschluß an die VGA-kompatiblen RGB-Ausgänge Ihres PC ausgestattet. APPLE Macintosh Computer können unter Verwendung des optional erhältlichen Mitsubishi Macintosh Adapters angeschlossen werden.

3.2.1 Anschluß an ein PC-System

Bild 5 zeigt den Anschluß des Signalkabels SC-B110 an den VGA-Anschluß eines PC der IBM Personal System/2 ® Serie oder jedes VGA-kompatiblen Systems.

1.Schalten Sie den Monitor und den PC aus.

2.Schließen Sie das Computerende des Kabels SC- B110 an die 15-polige Buchse an der VGA-Grafikkarte an.

3.Schließen Sie das Monitorende des Kabels SC-B110 an die 15-polige Buchse (DB9-15P) des Monitors an.

4.Schalten Sie erst den Monitor, dann den ein PC.

5.Wenn Sie das System verlassen, schalten Sie erst den Monitor, dann den PC.

3.2.2 Anschluß an Apple Macintosh Computer

Bild 6 zeigt den Anschluß an das Grafikboard eines Apple Macintosh mittels des Kabels SC-B110 und optionalen Adapters AD-A205.

1.Schalten Sie den Monitor und den Rechner aus.

2.Stellen Sie die DIP Schalter am Macintosh Adapter der Tabelle entsprechend ein.

(Bitte beachten sie sektion 7.3 Einstellung des optionalen Macintosh Adapters AD-A205)

3.Schließen Sie das 15-polige Ende (DB-15P) des Adapters AD-A205 an die 15-polige Buchse an dem integrierten Macintosh Grafikadapter oder der Zusatzgrafikkarte an.

4.Verbinden Sie das 15-polige Sub-Miniatur-Ende (DB9-15P) des Adapters AD-A205 mit dem Kabel SC-B110 (P/C).

5.Verbinden Sie das Monitorende (D/M) des Kabels SC-B110 mit der 15-poligen Buchse des Monitors.

6.Schalten Sie zuerst den Monitor, dann den Macintosh ein.

7.Wenn Sie das System verlassen, schalten Sie erst den Monitor, dann den Macintosh aus.

 

SIGNAL-B SIGNAL-A

 

Kabel

Apple Macintosh

SC-B110

Computer

 

1D-SUB15P 2 DB9-15P

Macintosh Adapter

AD-A205 (Optional)

Bild 6

SIGNAL-B SIGNAL-A

 

 

 

 

 

VGA

 

 

 

Kompatible

 

Kable

 

System

 

 

 

SC-B110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verbindung über analogen RGB- Anschluss (D-Sub 15P)

Falls lhr Apple Macintosh Computer mit einem VGA- kompatiblen Anschluß ausgestattet ist, entfallen die Schritte 2 bis 4. Schließen Sie in diesem Fall das Signalkabel direkt an Anschluß an.

Bitte gehen Sie in die Kontrollfelder des Apple Menüs, wenn Sie die Auflösung ändern möchten. (Macintosh G3 Serie). Wenn Sie die Auflösung von der Kontrolleiste aus ändern, kann es sein, daß kein Bild dargestellt wird und der Computer "eingefroren" wird.

ACHTUNG

Bild 5

Die Stromversorgung dieses Monitors bleibt auch bei ausgeschaltetem Gerät aktiv. Daher sollte sich die Netzsteckdose in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.

- 2-6 -

Image 25
Contents AUTO-SCANNING with Digital Control Color Display Monitor Declaration of Conformity United States only Radio Interference Regulations STATE- Ment for U.S.AEnergy 2000 Labeling Award Congratulations Why do we have environmentally labelled computers?What does labelling involve? TCO DevelopmentContents Introduction FeaturesPower Management Function Internal Preset Memory CapabilityCleaning Your Monitor DDCScreen Position Adjustment Quick Operation ChartUnpacking Tilt/Swivel BasePart Name Input Connector SELECT/OSD OFF ButtonEnglish Control NamesAC Power Connection Installation and ConnectionSignal Cable Connection Connecting to Any IBM VGA Compatible Sys- temUSB System Basic Application Connecting to two computersInstallation of USB Function Functions How to adjust the screenTo turn the OSD screen off, press button Press Factory Preset to restore to the factory preset level Adjustment ItemsSet data does not change by the change of the signal timing Buttons together, to restore to the factory preset levelTo adjust the purity condition on the top-right corner To adjust the purity condition on the top-left cornerTo adjust the purity condition on the bottom-left corner To adjust the purity condition on the bottom-right cornerItems to Check Location ProblemSelf Diagno Specifications Mounted on the Rear Panel Optional Macintosh Adapter AD-A205 SettingsPIN Assignments Besuretopoweroffthecomputerwhenyousetthedipswitches Set the dip switch on as shown below. Example 1,2Groove Achtung InhaltsverzeichnisHERSTELLER-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUR CE-KENNZEICHUNUNG Eigenschaften EinleitungInterne Speicherfä higkeit Power Management FunktionModus BetriebshinweiseAuspacken KurzinstallationsanweisungDreh-/Kippfuß Justierung des BildschirmsDeutsch Input Connector SELECT/OSD OFFBedienelemente FunktionAnschluß des Netzkabels Anschluß des SignalkabelsAnschluß an ein PC-System Anschluß an Apple Macintosh ComputerComputer a Anschluß an zwei ComputerUSB System Anwendungen Schalten Sie den Monitor aus und wieder ein Installation der USB FunktionDrücken Sie die Taste Un das Bildschirmmenü auszuschalten DrückenEinstellfunktion Einstellfunktion Gleichzeitigen externen Synchronsignal auftreten kannReguliert die Farbreinheit der oberen linken Ecke Reguliert die Farbreinheit der oberen rechten EckeKomplettrückstellung Kontrolle PositionProblem Kontrolle Position Spezifikationen Anhang Signalkabel SC-B110 Ca .8mEingangsanschluß des Monitors DB9-15P Buchse Einstellung des optionalen Macintosh Adapters AD-A205Schalternuteingesetztwird DerDÉ Claration DE Conformité Pour Marquage CE Table DES MatieresGlossaire SpécificationsCaracté ristiques Franç AIS Pied orientable Dé ballageRé glages de la position de limage Processus de mise en routeDé nomination GlossaireBranchement au secteur Installation ET ConnecxionBranchement des câ bles vé hiculant les signaux Branchement à tout systè me compatible IBM VGAConnexion à deux ordinateurs SIGNAL-B SIGNAL-AFonctionnement de Lusb Installation de la Fonction USB Comment ré gler lé cran Utilisation DES FonctionsDiffé rents ré glages Disponibles Depannage Probleme Article a Controler LocalisationContrast luminosité Face avant Fonction ProblemeArticle a Controler Localisation Tube Couleur Temperature LuminositeSignaux Dentree InterfaceAppexes Configuration de l’adaptateur optionnel Macintosh AD-A205Monte EN Face Arriere Brochage DES Connecteurs’interru PteurDichiarazione DI Conformita PER NORMA- Tive CE AttenzioneAttenzione Caratteristiche IntroduzioneConsiderazioni sulla collocazione Funzione di gestione dell’alimentazionePulizia del monitor Disimballaggio Operazioni per linstallazione rapidaBase orientabile Regolazione della posizione dello schermoNome Componenti ItalianoNomi dei Comandi Pulsante Selezione Connettore INPUT/OSD OFFCollegamento del cavo di alimentazione CA Installazione E CollegamentoCollegamento cavo segnali Collegamento con un qualsiasi sistema IBM VGA compatibileApplicazione di base del sistema USB Nota Installazione della funzion USBCome regolare lo schermo Funzion OSDIcona di DisponibilePer diminuire il contrasto Per aumentare il contrasto Per diminuire la luminosità Per aumentare la luminositàDisponibile Ricerca Guasti ProblemaLED Regolazioni DA VerificareBLU Problema Regolazioni DA VerificareTubo a Raggi DimensioniCatodici Segnale DI InputImpostazioni dell’adattatore optionnel Macintosh AD-A205 AppendiceMacintosh LC III, LC475, LC630 Macintosh Centris 610, 650, 660AVAssicuratevidispegnereilcomputerquandoimpostateiselettori ImpostandoiselettoriacomputeraccesolarisoluzionenoncambiaÍndice DE Materias Precaució NAtenció N Características Introducció NFunció n de conservació n de energía Especificaciones internas predefinidas en memoriaUbicació n del monitor Limpieza del monitorDiagnóstico DE Problemas Diagrama para la instalació n rá pidaDesembalaje Base inclinable / giratoriaNombre DE Partes Españ OLNombres de los controles Conexió n del cable de alimentació n Conexió N DEL MonitorConexió n del cable de señ al Conexió n con cualquier sistema compatible con VGA de IBMConexió n de dos ordenadores Signal CableAplicació n Bá sica de Sistema USB Instalació n de la Funció n USB Como ajustar la pantalla OSD Menú en pantalla FuncionesDisponible Nueva configuración Muestra la frecuencia de scan actual, N˚ de PresetFrontal del impulso de sincr. horizontal Para eliminar posible impurezas o Sombreado de colorConexió N O Especificació N Ubicació N Diagnó Stico DE ProblemasProblema Conexió N O Especificació N Ubicació N Especificaciones Conector de señ al de entrada del monitor DB9-15P APÉ NdiceCable de señ al SC-B110 Asignaciones DE LAS Patillas DE ContactoElfinaldelaranura DelinterruptorAseguresedeapagarelordenadorcuandocoloquelosinterruptores

2060U specifications

Mitsubishi Electronics, a prominent name in the world of technology and innovation, has made significant strides in the projector market with its latest model, the 2060U. This advanced projector boasts a range of features and cutting-edge technologies that cater to both professional and home entertainment needs.

One of the standout characteristics of the Mitsubishi 2060U is its impressive resolution. The projector supports 4K UHD resolution, delivering sharp and vibrant images that bring content to life. With a brightness rating of 6,000 lumens, it offers high visibility even in well-lit environments, making it an ideal choice for business presentations, classrooms, and larger venues. The high contrast ratio ensures that black levels are deep and colors are vivid, enhancing the overall viewing experience.

The 2060U also features advanced projection technologies such as laser light source. This technology not only increases the longevity of the projector but also provides consistent brightness and color accuracy over time. The instant-on feature allows users to start their presentations without waiting for warm-up time, enhancing efficiency during crucial moments.

Connectivity is another area where the Mitsubishi 2060U excels. It includes multiple input options such as HDMI, VGA, and USB ports, allowing for seamless integration with various devices, from laptops to media players. Wireless connectivity options further enhance usability, enabling users to present content wirelessly from smartphones and tablets.

Audio performance is not overlooked, as the projector comes equipped with built-in speakers that deliver clear sound. For those seeking higher audio fidelity, there is an option for external audio integration.

The projector's design is both sleek and functional, featuring a compact footprint that allows for easy installation in various settings. The user-friendly interface simplifies navigation through menus and settings, making it accessible for users of all technical backgrounds.

In conclusion, the Mitsubishi Electronics 2060U stands out as a versatile and powerful projector that meets the demands of modern users. Its blend of high-resolution imaging, advanced projection technologies, robust connectivity options, and user-friendly design positions it as an excellent choice for anyone in need of a reliable projection solution. Whether for business, education, or entertainment, the 2060U promises to deliver a captivating viewing experience.