Mitsubishi Electronics 2060U manual Installation ET Connecxion, Branchement au secteur, Ordinateur

Page 41

3INSTALLATION ET CONNECXION

3 connecteurs sont disponibles en face arrière du moniteur: Le connecteur AC pour l’alimentation électrique et deux connecteurs DB9 -15P pour les entrées vidéo.

3.1Branchement au secteur

Une extrémité du cordon d'alimentation doit être raccordé au connecteur de face arrière du moniteur. L'autre extrémité sera branchée dans une prise secteur murale à trois broches, avec une mise à la terre correcte. L'alimentation

àdétection automatique de tension du moniteur s'adaptera automatiquement aux tensions 100 à 120 VCA ou 220 à 240 VCA, 50 ou 60 Hz.

3.2Branchement des câ bles vé hiculant les signaux

Le connecteur DB9-15P(VGA) accepte des signaux d’entrées RVB analogiques en provenance de votre ordinateur. Les unités centrales Apple Macintosh sont compatibles grâce à l’adaptateur Mitsubishi Macintosh AD-A205.

3.2.1Branchement à tout systè me compatible IBM VGA

La Figure 5 montre la connexion à l'aide d’un câble SC- B110 à la sortie VIDEO VGA (Video Graphic Array) d’une unité centrale IBM ou à toute autre source VIDEO compat- ible VGA.

1.Mettre hors tension le moniteur et le PC.

2.Brancher l’extrémité ordinateur (PC) du câble SC- B110 au connecteur 15 broches de la carte contrôleur VGA.

3.Brancher l’extrémité Moniteur (D/M) du câble SC- B110 au connecteur 15 broches situé en face arrière du moniteur.

4.Allumer le moniteur, puis seulement ensuite, le PC.

5.En fin d’utilisation du système, arrêter le PC en premier, puis seulement ensuite le moniteur.

 

SIGNAL-B SIGNAL-A

Ordinateur

 

Système

 

compatible

Câvo

VGA

SC-B110

Connecté au connecteur analogique RVB (D-Sub 15 broches)

Figure 5

3.2.2Raccordement à un systè me de la famille Apple Macintosh Ordinateur

La Figure 6 montre le câble SC-B110 et l'adaptateur AD- A205 (option) au port vidéo d’un Apple Macintosh.

1.Arrêter le moniteur et l’ordinateur.

2.Configurer les micro-interrupteurs de l’adaptateur Macintosh suivant le tableau joint (voir la section 7.3 Configuration de l’adaptateur optionnel Macintosh AD-A205).

3.Brancher l’extrémité 15 broches (DB-15P) de l’adaptateur AD-A205 au connecteur 15 broches de la sortie vidéo du Macintosh, située soit sur la carte- mère, soit sur la carte vidéo.

4.Brancher l’extrémité munie d’un connecteur submin- iature 15 broches (DB9-15P) de l’adaptateur AD- A205 au câble SC-B110 (PC).

5.Brancher l’extrémité moniteur (D/M) du câble SC- B110 au connecteur 15 broches situé en face arrière du moniteur.

6.Mettre en marche le moniteur en premier, puis le Macintosh.

7.En fin d’utilisation du système, éteindre l’ordinateur, puis ensuite le moniteur.

 

SIGNAL-B SIGNAL-A

Ordinateur

 

Apple Macintosh

Câvo

SC-B110

Ordinateur

 

1D-SUB15P 2 DB9-15P

Macintosh Adaptateur

AD-A205 (Optionnel)

Figure 6

Pour un Apple Macintosh muni d'un port compatible VGA, l'étape 2 à 4 ne sont pas nécessaires. Connectez le câble du signal directement sur le port.

Dans le cas d’une utilisation avec un Apple Macintosh de type G3, utiliser “Poste de travail” ou le “Menu Apple” afin de sélectionner la résolution. Dans le cas d’un sélection de la résolution depuis la barres des tâches,

il se peut qu’il n’y ait pas d’image et que l’unité centrale se bloque.

ATTENTION !

L'alimentation secteur de ce moniteur reste sous tension même lorsque le commutateur Marche/Arrêt est en posi- tion "Arrêt"(OFF). De ce fait, il est nécessaire que la prise secteur soit facilement accessible, en cas d’urgence. Méme si le moniteur est mis hors tension il reste toujours alimenté. La prise secteur devrait ainsi ètre facilement accessible en cas d’urgence.

- 3-6 -

Image 41
Contents AUTO-SCANNING with Digital Control Color Display Monitor Energy 2000 Labeling Award Radio Interference Regulations STATE- Ment for U.S.ADeclaration of Conformity United States only Congratulations Why do we have environmentally labelled computers?What does labelling involve? TCO DevelopmentContents Introduction FeaturesPower Management Function Internal Preset Memory CapabilityCleaning Your Monitor DDCScreen Position Adjustment Quick Operation ChartUnpacking Tilt/Swivel BasePart Name Input Connector SELECT/OSD OFF ButtonEnglish Control NamesAC Power Connection Installation and ConnectionSignal Cable Connection Connecting to Any IBM VGA Compatible Sys- temUSB System Basic Application Connecting to two computersInstallation of USB Function To turn the OSD screen off, press button How to adjust the screenFunctions Press Factory Preset to restore to the factory preset level Adjustment ItemsSet data does not change by the change of the signal timing Buttons together, to restore to the factory preset levelTo adjust the purity condition on the top-right corner To adjust the purity condition on the top-left cornerTo adjust the purity condition on the bottom-left corner To adjust the purity condition on the bottom-right cornerItems to Check Location ProblemSelf Diagno Specifications PIN Assignments Optional Macintosh Adapter AD-A205 SettingsMounted on the Rear Panel Groove Set the dip switch on as shown below. Example 1,2Besuretopoweroffthecomputerwhenyousetthedipswitches HERSTELLER-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUR CE-KENNZEICHUNUNG InhaltsverzeichnisAchtung Eigenschaften EinleitungInterne Speicherfä higkeit Power Management FunktionModus BetriebshinweiseAuspacken KurzinstallationsanweisungDreh-/Kippfuß Justierung des BildschirmsDeutsch Input Connector SELECT/OSD OFFBedienelemente FunktionAnschluß des Netzkabels Anschluß des SignalkabelsAnschluß an ein PC-System Anschluß an Apple Macintosh ComputerUSB System Anwendungen Anschluß an zwei ComputerComputer a Schalten Sie den Monitor aus und wieder ein Installation der USB FunktionDrücken Sie die Taste Un das Bildschirmmenü auszuschalten DrückenEinstellfunktion Einstellfunktion Gleichzeitigen externen Synchronsignal auftreten kannReguliert die Farbreinheit der oberen linken Ecke Reguliert die Farbreinheit der oberen rechten EckeKomplettrückstellung Kontrolle PositionProblem Kontrolle Position Spezifikationen Anhang Signalkabel SC-B110 Ca .8mEingangsanschluß des Monitors DB9-15P Buchse Einstellung des optionalen Macintosh Adapters AD-A205Schalternuteingesetztwird DerDÉ Claration DE Conformité Pour Marquage CE Table DES MatieresGlossaire SpécificationsCaracté ristiques Franç AIS Pied orientable Dé ballageRé glages de la position de limage Processus de mise en routeDé nomination GlossaireBranchement au secteur Installation ET ConnecxionBranchement des câ bles vé hiculant les signaux Branchement à tout systè me compatible IBM VGAFonctionnement de Lusb SIGNAL-B SIGNAL-AConnexion à deux ordinateurs Installation de la Fonction USB Comment ré gler lé cran Utilisation DES FonctionsDiffé rents ré glages Disponibles Contrast luminosité Face avant Probleme Article a Controler LocalisationDepannage Article a Controler Localisation ProblemeFonction Tube Couleur Temperature LuminositeSignaux Dentree InterfaceAppexes Configuration de l’adaptateur optionnel Macintosh AD-A205Monte EN Face Arriere Brochage DES Connecteurs’interru PteurAttenzione AttenzioneDichiarazione DI Conformita PER NORMA- Tive CE Caratteristiche IntroduzionePulizia del monitor Funzione di gestione dell’alimentazioneConsiderazioni sulla collocazione Disimballaggio Operazioni per linstallazione rapidaBase orientabile Regolazione della posizione dello schermoNome Componenti ItalianoNomi dei Comandi Pulsante Selezione Connettore INPUT/OSD OFFCollegamento del cavo di alimentazione CA Installazione E CollegamentoCollegamento cavo segnali Collegamento con un qualsiasi sistema IBM VGA compatibileApplicazione di base del sistema USB Nota Installazione della funzion USBCome regolare lo schermo Funzion OSDIcona di DisponibilePer diminuire il contrasto Per aumentare il contrasto Per diminuire la luminosità Per aumentare la luminositàDisponibile Ricerca Guasti ProblemaLED Regolazioni DA VerificareBLU Problema Regolazioni DA VerificareTubo a Raggi DimensioniCatodici Segnale DI InputImpostazioni dell’adattatore optionnel Macintosh AD-A205 AppendiceMacintosh LC III, LC475, LC630 Macintosh Centris 610, 650, 660AVAssicuratevidispegnereilcomputerquandoimpostateiselettori ImpostandoiselettoriacomputeraccesolarisoluzionenoncambiaAtenció N Precaució NÍndice DE Materias Características Introducció NFunció n de conservació n de energía Especificaciones internas predefinidas en memoriaUbicació n del monitor Limpieza del monitorDiagnóstico DE Problemas Diagrama para la instalació n rá pidaDesembalaje Base inclinable / giratoriaNombres de los controles Españ OLNombre DE Partes Conexió n del cable de alimentació n Conexió N DEL MonitorConexió n del cable de señ al Conexió n con cualquier sistema compatible con VGA de IBMAplicació n Bá sica de Sistema USB Signal CableConexió n de dos ordenadores Instalació n de la Funció n USB Como ajustar la pantalla OSD Menú en pantalla FuncionesDisponible Nueva configuración Muestra la frecuencia de scan actual, N˚ de PresetFrontal del impulso de sincr. horizontal Para eliminar posible impurezas o Sombreado de colorConexió N O Especificació N Ubicació N Diagnó Stico DE ProblemasProblema Conexió N O Especificació N Ubicació N Especificaciones Conector de señ al de entrada del monitor DB9-15P APÉ NdiceCable de señ al SC-B110 Asignaciones DE LAS Patillas DE ContactoAseguresedeapagarelordenadorcuandocoloquelosinterruptores DelinterruptorElfinaldelaranura

2060U specifications

Mitsubishi Electronics, a prominent name in the world of technology and innovation, has made significant strides in the projector market with its latest model, the 2060U. This advanced projector boasts a range of features and cutting-edge technologies that cater to both professional and home entertainment needs.

One of the standout characteristics of the Mitsubishi 2060U is its impressive resolution. The projector supports 4K UHD resolution, delivering sharp and vibrant images that bring content to life. With a brightness rating of 6,000 lumens, it offers high visibility even in well-lit environments, making it an ideal choice for business presentations, classrooms, and larger venues. The high contrast ratio ensures that black levels are deep and colors are vivid, enhancing the overall viewing experience.

The 2060U also features advanced projection technologies such as laser light source. This technology not only increases the longevity of the projector but also provides consistent brightness and color accuracy over time. The instant-on feature allows users to start their presentations without waiting for warm-up time, enhancing efficiency during crucial moments.

Connectivity is another area where the Mitsubishi 2060U excels. It includes multiple input options such as HDMI, VGA, and USB ports, allowing for seamless integration with various devices, from laptops to media players. Wireless connectivity options further enhance usability, enabling users to present content wirelessly from smartphones and tablets.

Audio performance is not overlooked, as the projector comes equipped with built-in speakers that deliver clear sound. For those seeking higher audio fidelity, there is an option for external audio integration.

The projector's design is both sleek and functional, featuring a compact footprint that allows for easy installation in various settings. The user-friendly interface simplifies navigation through menus and settings, making it accessible for users of all technical backgrounds.

In conclusion, the Mitsubishi Electronics 2060U stands out as a versatile and powerful projector that meets the demands of modern users. Its blend of high-resolution imaging, advanced projection technologies, robust connectivity options, and user-friendly design positions it as an excellent choice for anyone in need of a reliable projection solution. Whether for business, education, or entertainment, the 2060U promises to deliver a captivating viewing experience.