Mitsubishi Electronics 2060U manual Pteur, ’interru

Page 51

(3)Le “Graphique de réglage de l’adaptateur Mac AD-A205" montre tous les modes disponibles pour les systèmes Macintosh et toutes les combinaisons possibles avec le moniteur.

Cependant, nous vous recommandons d’utiliser le moniteur avec une synchronisation préréglée. (Voir la section 1.2 Possibilités de la mémoire préreglée interne)

(4)Veuillez vous référer au manuel d’instructions de votre ordinateur pour le réglage de la résolution. Il se peut que sur certains ordinateurs, il ne soit pas possible de changer la résolution.

<GRAPHIQUE DE RÉGLAGE DE L'ADAPTATEUR OPTIONNEL MAC AD-A205>

)

Régler l'interrupteur DIP sur "ON" comme montré ci-dessous. (Exemple: "1,2"

 

G3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,4

3,4

3,4

3,4

3,4

3,4

3,4

3,4

3,4

3,4

3,4

3,4

 

3,4

3,4

3,4

 

3,4

 

3,4

3,4

3,4

3,4

3,4

 

3,4

3,4

 

 

 

 

9600/300

9600/350

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,4

1,2,6

 

 

 

3,4

3,4

3,4

3,4

1,2,6

3,4

3,4

 

1,2,6

3,4

1,2,6

3,4

1,2,6

3,4

3,4

1,2,6

3,4

1,2,6

1,2,6

 

 

1,2,6

 

 

pteur.

 

9600/233

 

Workgroup

Server

9650

 

 

 

 

 

 

 

 

3,4

1,2,6

 

 

 

3,4

3,4

3,4

 

1,2,6

3,4

 

3,4

1,2,6

 

1,2,6

 

1,2,6

 

 

1,2,6

 

1,2,6

 

1,2,6

 

1,2,6

 

 

l’interru

Power Macintosh

9500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,2,6 3,4 3,4 3,4 3,4

1,2,6 1,2,6 3,4 1,2,6 1,2,6

 

 

 

1,2,6 3,4 3,4 3,4 3,4

1,2,6 3,4 3,4 3,4 3,4

3,4 3,4 3,4 3,4

 

1,2,6 1,2,6 3,4 1,2,6 1,2,6

3,4 3,4 3,4 3,4

3,4

 

1,2,6

 

1,2,6 3,4 1,2,6 1,2,6

 

3,4

 

3,43,4

3,4 1,2,6 1,2,6

 

 

 

 

 

 

lesinterrupteursDIPsontréglés.

 

àbilleàl’extrémitédelarainurede

7300

7500

7600

8500

8600

 

Workgroup

Server

7350

 

 

 

 

 

 

 

3,43,4

1,2,6

 

 

3,4 1,2,6

 

 

 

 

 

 

 

 

4400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,4

3,4

 

 

3,43,4

3,4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,2,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6200

6300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VRAM

VideoCard

(DB-15)

6100AV

 

8100AV

AV

VideoCard

(DB-15)

 

 

 

 

1,2,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IIviIIsiLC LCIII LC630 Quadra Quadra Quadra 6260 6410 Workgroup 8100

Server

8150

9150

6100

8100 7100AV

6100AV

7100AV

8100AV

DRAM

Video Port

(HDI-45)

3,43,4 3,4 3,4 3,4 3,4 3,4 1,2,6 1,2,6 3,4 3,4

1,21,21,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2,6 1,2,6 1,2,6 1,2,6

 

 

 

 

3,43,4 1,2,6 1,2,63,4

 

 

2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 1,2,6 1,2,6 1,2,6 1,2,6

3,41,2,63,4

 

 

 

 

1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,41,2,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

résolutionLanechangepasalorsquel’ordinateurestsoustensionlorsque

mettreàVeillerl’ordinateurhorstensionpourréglerlesinterrupteursDIP.

lesRéglerinterrupteurDIPenappliquantunepointe,‘uncrayonoustyloun

Performa

IIvxIIciLCII LC475 700 610 840AV 6310 6420

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,41,2,6 1,2,6

 

 

 

1,2,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Macintosh

900 650

800 Centris

950 660AV

Centris

610

650

 

 

 

 

 

3,4

2,3 2,3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RÉ SOLUTION

640 x480@60Hz

640 x480@67Hz

640 x480@72Hz

640 x480@75Hz

640 x480@85Hz

800 x600@60Hz

800 x600@72Hz

800 x600@75Hz

800 x600@85Hz

832 x624@75Hz

1024 x768@60Hz

1024 x768@70Hz

1024 x768@72Hz

1024 x768@75Hz

1024 x768@85Hz

1152 x870@75Hz

1280 x960@60Hz

1280 x960@75Hz

1280 x960@85Hz

1280 x1024@60Hz

1280 x1024@75Hz

1280 x1024@85Hz

1600 x1200@60Hz

1600 x1200@65Hz

1600 x1200@67Hz

1600 x1200@70Hz

1600 x1200@75Hz

1.

 

2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- 3-16 -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 51
Contents AUTO-SCANNING with Digital Control Color Display Monitor Radio Interference Regulations STATE- Ment for U.S.A Declaration of Conformity United States onlyEnergy 2000 Labeling Award TCO Development Why do we have environmentally labelled computers?Congratulations What does labelling involve?Contents Introduction FeaturesDDC Internal Preset Memory CapabilityPower Management Function Cleaning Your MonitorTilt/Swivel Base Quick Operation ChartScreen Position Adjustment UnpackingControl Names Input Connector SELECT/OSD OFF ButtonPart Name EnglishConnecting to Any IBM VGA Compatible Sys- tem Installation and ConnectionAC Power Connection Signal Cable ConnectionUSB System Basic Application Connecting to two computersInstallation of USB Function How to adjust the screen FunctionsTo turn the OSD screen off, press button Buttons together, to restore to the factory preset level Adjustment ItemsPress Factory Preset to restore to the factory preset level Set data does not change by the change of the signal timingTo adjust the purity condition on the bottom-right corner To adjust the purity condition on the top-left cornerTo adjust the purity condition on the top-right corner To adjust the purity condition on the bottom-left cornerItems to Check Location ProblemSelf Diagno Specifications Optional Macintosh Adapter AD-A205 Settings Mounted on the Rear PanelPIN Assignments Set the dip switch on as shown below. Example 1,2 BesuretopoweroffthecomputerwhenyousetthedipswitchesGroove Inhaltsverzeichnis AchtungHERSTELLER-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUR CE-KENNZEICHUNUNG Eigenschaften EinleitungBetriebshinweise Power Management FunktionInterne Speicherfä higkeit ModusJustierung des Bildschirms KurzinstallationsanweisungAuspacken Dreh-/KippfußFunktion Input Connector SELECT/OSD OFFDeutsch BedienelementeAnschluß an Apple Macintosh Computer Anschluß des SignalkabelsAnschluß des Netzkabels Anschluß an ein PC-SystemAnschluß an zwei Computer Computer aUSB System Anwendungen Schalten Sie den Monitor aus und wieder ein Installation der USB FunktionDrücken Sie die Taste Un das Bildschirmmenü auszuschalten DrückenEinstellfunktion Reguliert die Farbreinheit der oberen rechten Ecke Gleichzeitigen externen Synchronsignal auftreten kannEinstellfunktion Reguliert die Farbreinheit der oberen linken EckeKomplettrückstellung Kontrolle PositionProblem Kontrolle Position Spezifikationen Einstellung des optionalen Macintosh Adapters AD-A205 Signalkabel SC-B110 Ca .8mAnhang Eingangsanschluß des Monitors DB9-15P BuchseSchalternuteingesetztwird DerSpécifications Table DES MatieresDÉ Claration DE Conformité Pour Marquage CE GlossaireCaracté ristiques Franç AIS Processus de mise en route Dé ballagePied orientable Ré glages de la position de limageDé nomination GlossaireBranchement à tout systè me compatible IBM VGA Installation ET ConnecxionBranchement au secteur Branchement des câ bles vé hiculant les signauxSIGNAL-B SIGNAL-A Connexion à deux ordinateursFonctionnement de Lusb Installation de la Fonction USB Comment ré gler lé cran Utilisation DES FonctionsDiffé rents ré glages Disponibles Probleme Article a Controler Localisation DepannageContrast luminosité Face avant Probleme FonctionArticle a Controler Localisation Interface Temperature LuminositeTube Couleur Signaux DentreeBrochage DES Connecteurs Configuration de l’adaptateur optionnel Macintosh AD-A205Appexes Monte EN Face Arriere’interru PteurAttenzione Dichiarazione DI Conformita PER NORMA- Tive CEAttenzione Caratteristiche IntroduzioneFunzione di gestione dell’alimentazione Considerazioni sulla collocazionePulizia del monitor Regolazione della posizione dello schermo Operazioni per linstallazione rapidaDisimballaggio Base orientabilePulsante Selezione Connettore INPUT/OSD OFF ItalianoNome Componenti Nomi dei ComandiCollegamento con un qualsiasi sistema IBM VGA compatibile Installazione E CollegamentoCollegamento del cavo di alimentazione CA Collegamento cavo segnaliApplicazione di base del sistema USB Nota Installazione della funzion USBCome regolare lo schermo Funzion OSDPer diminuire la luminosità Per aumentare la luminosità DisponibileIcona di Per diminuire il contrasto Per aumentare il contrastoDisponibile Regolazioni DA Verificare ProblemaRicerca Guasti LEDBLU Problema Regolazioni DA VerificareSegnale DI Input DimensioniTubo a Raggi CatodiciMacintosh Centris 610, 650, 660AV AppendiceImpostazioni dell’adattatore optionnel Macintosh AD-A205 Macintosh LC III, LC475, LC630Assicuratevidispegnereilcomputerquandoimpostateiselettori ImpostandoiselettoriacomputeraccesolarisoluzionenoncambiaPrecaució N Índice DE MateriasAtenció N Características Introducció NLimpieza del monitor Especificaciones internas predefinidas en memoriaFunció n de conservació n de energía Ubicació n del monitorBase inclinable / giratoria Diagrama para la instalació n rá pidaDiagnóstico DE Problemas DesembalajeEspañ OL Nombre DE PartesNombres de los controles Conexió n con cualquier sistema compatible con VGA de IBM Conexió N DEL MonitorConexió n del cable de alimentació n Conexió n del cable de señ alSignal Cable Conexió n de dos ordenadoresAplicació n Bá sica de Sistema USB Instalació n de la Funció n USB Como ajustar la pantalla OSD Menú en pantalla FuncionesDisponible Para eliminar posible impurezas o Sombreado de color Muestra la frecuencia de scan actual, N˚ de PresetNueva configuración Frontal del impulso de sincr. horizontalConexió N O Especificació N Ubicació N Diagnó Stico DE ProblemasProblema Conexió N O Especificació N Ubicació N Especificaciones Asignaciones DE LAS Patillas DE Contacto APÉ NdiceConector de señ al de entrada del monitor DB9-15P Cable de señ al SC-B110Delinterruptor ElfinaldelaranuraAseguresedeapagarelordenadorcuandocoloquelosinterruptores

2060U specifications

Mitsubishi Electronics, a prominent name in the world of technology and innovation, has made significant strides in the projector market with its latest model, the 2060U. This advanced projector boasts a range of features and cutting-edge technologies that cater to both professional and home entertainment needs.

One of the standout characteristics of the Mitsubishi 2060U is its impressive resolution. The projector supports 4K UHD resolution, delivering sharp and vibrant images that bring content to life. With a brightness rating of 6,000 lumens, it offers high visibility even in well-lit environments, making it an ideal choice for business presentations, classrooms, and larger venues. The high contrast ratio ensures that black levels are deep and colors are vivid, enhancing the overall viewing experience.

The 2060U also features advanced projection technologies such as laser light source. This technology not only increases the longevity of the projector but also provides consistent brightness and color accuracy over time. The instant-on feature allows users to start their presentations without waiting for warm-up time, enhancing efficiency during crucial moments.

Connectivity is another area where the Mitsubishi 2060U excels. It includes multiple input options such as HDMI, VGA, and USB ports, allowing for seamless integration with various devices, from laptops to media players. Wireless connectivity options further enhance usability, enabling users to present content wirelessly from smartphones and tablets.

Audio performance is not overlooked, as the projector comes equipped with built-in speakers that deliver clear sound. For those seeking higher audio fidelity, there is an option for external audio integration.

The projector's design is both sleek and functional, featuring a compact footprint that allows for easy installation in various settings. The user-friendly interface simplifies navigation through menus and settings, making it accessible for users of all technical backgrounds.

In conclusion, the Mitsubishi Electronics 2060U stands out as a versatile and powerful projector that meets the demands of modern users. Its blend of high-resolution imaging, advanced projection technologies, robust connectivity options, and user-friendly design positions it as an excellent choice for anyone in need of a reliable projection solution. Whether for business, education, or entertainment, the 2060U promises to deliver a captivating viewing experience.