Mitsubishi Electronics 2060U manual Conexió N DEL Monitor, Conexió n del cable de alimentació n

Page 73

3CONEXIÓ N DEL MONITOR

En la parte posterior del monitor hay tres conectores además del conector USB: un conector de entrada de corriente C.A. y dos conectores DB9-15 patillas para la entrada de señales de vídeo.

3.1Conexió n del cable de alimentació n

Uno de los extremos del cable de Red se ha de conectar al zócalo de alimentación CA en la parte trasera del monitor. El otro extremo se conecta a una toma de corriente CA debidamente conectada a tierra. La fuente de alimentación del monitor detecta automáticamente la corriente de 100-120V CA ó 220-240V CA, y 50 ó 60Hz.

3.2Conexió n del cable de señ al

El conector DB9-15 (VGA) sirve para la conexión a la salida compatible analógica RGB de su ordenador. Los ordenadores Apple Macintosh también se pueden conectar utilizando el adaptador opcional de Mitsubishi para Macintosh, modelo AD-205.

3.2.1Conexió n con cualquier sistema compatible con VGA de IBM

La Figura 5 muestra la conexión de el SC-B110 del cable a el Puerto del Ordenador de Graficas de Video (VGA) en un Sistema Personal IBM /2® serie, o cualquier sistema VGA compatible.

1.Apage el monitor y el ordenador.

2.Conecte una terminal del cable SC-B110 al DB9-15P, conector sobre el trajeta VGA de controlador.

3.Conecte el otro terminal del cable SC-B110 al DB9- 15P, receptor al dorso del monitor.

4.Encienda el monitor, y el ordenador.

5.Después de usar, apage el monitor, y después el ordenador.

 

SIGNAL-B SIGNAL-A

Sistema

 

VGA

Cable

compatibile

SC-B110

Conectado al conector RGB anal gico (D-Sub 15P)

Figura 5

PRECAUCIÓ N

El equipo debe ubicarse cerca de una toma de corriente, y ésta debe ser de acceso fácil. Al reparar el monitor, se debe desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente.

3.2.2Conexió n con un Centris para aplicaciones o Quaddra de Apple Macintosh o con un ordenador de la línea Macintosh II

La Figura 6 muestra el cable de SC-B110 y el Adaptador AD-A205 (opcional) al puerto de video en un Apple Macintosh.

1.Apague ambos, el monitor y el ordenador.

2.Coloque los INTERRUPTORES DIP de Macintosh según el diagrama. (Ver Sección 7.3 Adaptador opcional Macintosh AD-A205)

3.Conecte la terminal de 15-pin del (DB-15P) al adaptador del AD-205 al conector recto 15-pin en el puerto de video Macintosh en el CPU o en el teclado de video.

4.Conecte la terminal sub-miniatura 15-pin (DB9-15P) del Adaptador AD-A205 al cable SC-B110.

5.Conecte el otro terminal del cable SC-B110 al receptáculo DB9-15P al dorso del monitor.

6.Encienda el monitor depues el Macintosh.

7.Después de usar el sistema, apage el monitor, y despues el Macintosh.

 

SIGNAL-B SIGNAL-A

 

Cable

Apple Macintosh

SC-B110

Ordenador

 

1D-SUB15P 2 DB9-15P

Macintosh Adaptador

AD-A205 (opcional)

Figura 6

NOTA

Para los ordenadores Apple Macintosh que tienen puerto campatible VGA, los pasos 2 a 4 no son necesarios. Conecte un extremo del cable de señal directamente al conector del puerto.

En caso de Apple Macintosh G3, utilice el “Panel de Control” del “Menú Apple” cuando seleccione la resolución.

Si selecciona la resolución a través de la “Barra de Control”, puede que no se visualice ninguna imagen en el monitor y el ordenador quede bloqueado.

- 5-6 -

Image 73
Contents AUTO-SCANNING with Digital Control Color Display Monitor Declaration of Conformity United States only Radio Interference Regulations STATE- Ment for U.S.AEnergy 2000 Labeling Award Congratulations Why do we have environmentally labelled computers?What does labelling involve? TCO DevelopmentContents Introduction FeaturesPower Management Function Internal Preset Memory CapabilityCleaning Your Monitor DDCScreen Position Adjustment Quick Operation ChartUnpacking Tilt/Swivel BasePart Name Input Connector SELECT/OSD OFF ButtonEnglish Control NamesAC Power Connection Installation and ConnectionSignal Cable Connection Connecting to Any IBM VGA Compatible Sys- temUSB System Basic Application Connecting to two computersInstallation of USB Function Functions How to adjust the screenTo turn the OSD screen off, press button Press Factory Preset to restore to the factory preset level Adjustment ItemsSet data does not change by the change of the signal timing Buttons together, to restore to the factory preset levelTo adjust the purity condition on the top-right corner To adjust the purity condition on the top-left cornerTo adjust the purity condition on the bottom-left corner To adjust the purity condition on the bottom-right cornerItems to Check Location ProblemSelf Diagno Specifications Mounted on the Rear Panel Optional Macintosh Adapter AD-A205 SettingsPIN Assignments Besuretopoweroffthecomputerwhenyousetthedipswitches Set the dip switch on as shown below. Example 1,2Groove Achtung InhaltsverzeichnisHERSTELLER-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUR CE-KENNZEICHUNUNG Eigenschaften EinleitungInterne Speicherfä higkeit Power Management FunktionModus BetriebshinweiseAuspacken KurzinstallationsanweisungDreh-/Kippfuß Justierung des BildschirmsDeutsch Input Connector SELECT/OSD OFFBedienelemente FunktionAnschluß des Netzkabels Anschluß des SignalkabelsAnschluß an ein PC-System Anschluß an Apple Macintosh ComputerComputer a Anschluß an zwei ComputerUSB System Anwendungen Schalten Sie den Monitor aus und wieder ein Installation der USB FunktionDrücken Sie die Taste Un das Bildschirmmenü auszuschalten DrückenEinstellfunktion Einstellfunktion Gleichzeitigen externen Synchronsignal auftreten kannReguliert die Farbreinheit der oberen linken Ecke Reguliert die Farbreinheit der oberen rechten EckeKomplettrückstellung Kontrolle PositionProblem Kontrolle Position Spezifikationen Anhang Signalkabel SC-B110 Ca .8mEingangsanschluß des Monitors DB9-15P Buchse Einstellung des optionalen Macintosh Adapters AD-A205Schalternuteingesetztwird DerDÉ Claration DE Conformité Pour Marquage CE Table DES MatieresGlossaire SpécificationsCaracté ristiques Franç AIS Pied orientable Dé ballageRé glages de la position de limage Processus de mise en routeDé nomination GlossaireBranchement au secteur Installation ET ConnecxionBranchement des câ bles vé hiculant les signaux Branchement à tout systè me compatible IBM VGAConnexion à deux ordinateurs SIGNAL-B SIGNAL-AFonctionnement de Lusb Installation de la Fonction USB Comment ré gler lé cran Utilisation DES FonctionsDiffé rents ré glages Disponibles Depannage Probleme Article a Controler LocalisationContrast luminosité Face avant Fonction ProblemeArticle a Controler Localisation Tube Couleur Temperature LuminositeSignaux Dentree InterfaceAppexes Configuration de l’adaptateur optionnel Macintosh AD-A205Monte EN Face Arriere Brochage DES Connecteurs’interru PteurDichiarazione DI Conformita PER NORMA- Tive CE AttenzioneAttenzione Caratteristiche IntroduzioneConsiderazioni sulla collocazione Funzione di gestione dell’alimentazionePulizia del monitor Disimballaggio Operazioni per linstallazione rapidaBase orientabile Regolazione della posizione dello schermoNome Componenti ItalianoNomi dei Comandi Pulsante Selezione Connettore INPUT/OSD OFFCollegamento del cavo di alimentazione CA Installazione E CollegamentoCollegamento cavo segnali Collegamento con un qualsiasi sistema IBM VGA compatibileApplicazione di base del sistema USB Nota Installazione della funzion USBCome regolare lo schermo Funzion OSDIcona di DisponibilePer diminuire il contrasto Per aumentare il contrasto Per diminuire la luminosità Per aumentare la luminositàDisponibile Ricerca Guasti ProblemaLED Regolazioni DA VerificareBLU Problema Regolazioni DA VerificareTubo a Raggi DimensioniCatodici Segnale DI InputImpostazioni dell’adattatore optionnel Macintosh AD-A205 AppendiceMacintosh LC III, LC475, LC630 Macintosh Centris 610, 650, 660AVAssicuratevidispegnereilcomputerquandoimpostateiselettori ImpostandoiselettoriacomputeraccesolarisoluzionenoncambiaÍndice DE Materias Precaució NAtenció N Características Introducció NFunció n de conservació n de energía Especificaciones internas predefinidas en memoriaUbicació n del monitor Limpieza del monitorDiagnóstico DE Problemas Diagrama para la instalació n rá pidaDesembalaje Base inclinable / giratoriaNombre DE Partes Españ OLNombres de los controles Conexió n del cable de alimentació n Conexió N DEL MonitorConexió n del cable de señ al Conexió n con cualquier sistema compatible con VGA de IBMConexió n de dos ordenadores Signal CableAplicació n Bá sica de Sistema USB Instalació n de la Funció n USB Como ajustar la pantalla OSD Menú en pantalla FuncionesDisponible Nueva configuración Muestra la frecuencia de scan actual, N˚ de PresetFrontal del impulso de sincr. horizontal Para eliminar posible impurezas o Sombreado de colorConexió N O Especificació N Ubicació N Diagnó Stico DE ProblemasProblema Conexió N O Especificació N Ubicació N Especificaciones Conector de señ al de entrada del monitor DB9-15P APÉ NdiceCable de señ al SC-B110 Asignaciones DE LAS Patillas DE ContactoElfinaldelaranura DelinterruptorAseguresedeapagarelordenadorcuandocoloquelosinterruptores

2060U specifications

Mitsubishi Electronics, a prominent name in the world of technology and innovation, has made significant strides in the projector market with its latest model, the 2060U. This advanced projector boasts a range of features and cutting-edge technologies that cater to both professional and home entertainment needs.

One of the standout characteristics of the Mitsubishi 2060U is its impressive resolution. The projector supports 4K UHD resolution, delivering sharp and vibrant images that bring content to life. With a brightness rating of 6,000 lumens, it offers high visibility even in well-lit environments, making it an ideal choice for business presentations, classrooms, and larger venues. The high contrast ratio ensures that black levels are deep and colors are vivid, enhancing the overall viewing experience.

The 2060U also features advanced projection technologies such as laser light source. This technology not only increases the longevity of the projector but also provides consistent brightness and color accuracy over time. The instant-on feature allows users to start their presentations without waiting for warm-up time, enhancing efficiency during crucial moments.

Connectivity is another area where the Mitsubishi 2060U excels. It includes multiple input options such as HDMI, VGA, and USB ports, allowing for seamless integration with various devices, from laptops to media players. Wireless connectivity options further enhance usability, enabling users to present content wirelessly from smartphones and tablets.

Audio performance is not overlooked, as the projector comes equipped with built-in speakers that deliver clear sound. For those seeking higher audio fidelity, there is an option for external audio integration.

The projector's design is both sleek and functional, featuring a compact footprint that allows for easy installation in various settings. The user-friendly interface simplifies navigation through menus and settings, making it accessible for users of all technical backgrounds.

In conclusion, the Mitsubishi Electronics 2060U stands out as a versatile and powerful projector that meets the demands of modern users. Its blend of high-resolution imaging, advanced projection technologies, robust connectivity options, and user-friendly design positions it as an excellent choice for anyone in need of a reliable projection solution. Whether for business, education, or entertainment, the 2060U promises to deliver a captivating viewing experience.