Mitsubishi Electronics 2060U manual Precaució N, Índice DE Materias, Atenció N

Page 68

PRECAUCIÓ N

El cable de alimentación que se suministra con este monitor ha sido diseñado para seguridad y se debe usar con una toma de corriente debidamente conectada a tierra, a fin de evitar los posibles choques eléctricos.

No quite la cubierta del monitor, ya que al hacerlo se expondrá a tensiones demasiado elevadas y a otros peligros.

D E C L A R A C I Ó N D E L F A B R I C A N T E P A R A MARCADO CE:

NEC-Mitsubishi Electronics Display-Europe GmbH., declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto a que hace referencia la declaración está conforme con las siguientes norma(s) u otro(s) documento(s) normativos.

EN60950 EN55022 Clase B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN55024

Conforme a la normativa:

73/23/EEC Directiva de Baja Tensión 89/336/EEC Directiva Compatibilidad

Electromagnética

ATENCIÓ N

Este producto no está diseñado para aplicaciones de uso médico y NEC-Mitsubishi Electronics Display- Europe GmbH no aceptará reclamaciones al respecto. Los equipos médicos son aquellos equipos que se utilizan para medir, diagnosticar, o evaluar, tejidos, sistemas o funciones del cuerpo humano, o aquellos equipos empleados para dar soporte o mantener la vida o salud.

Marcas comerciales

IBM, PC, PS/2, PS/V, y Personal System/2 son marcas registradas de International Business Machines Corp.

Apple Macintosh es una marca registrada de Apple Computer Inc. Quadra es una marca comercial de Apple Computer Inc.

Unix es una marca registrada de los Estados Unidos y otros paises, con licencia esclusiva a través de X/Open Company Limited.

ENERGY STAR es una marca registrada en EE.UU.

© 2000 NEC-Mitsubishi Electronics Display-Europe GmbH

ÍNDICE DE MATERIAS

1. INTRODUCCIÓN

5-2

1.1

Características

5-2

1.2

Especificaciones internas predefinidas en

 

 

memoria

5-3

1.3

Función de conservación de energía

5-3

1.4

DDC

5-3

1.5

Ubicación del monitor

5-3

1.6

Limpieza del monitor

5-3

1.7

Desembalaje

5-4

1.8

Base inclinable/giratoria

5-4

 

Ajuste de la posición de la pantalla

5-4

1.9

Diagrama para la instalación rápida

5-4

2. NOMBRE DE PARTES

5-5

2.1

Nombres de los controles

5-5

2.2

Funciones

5-5

3. CONEXIÓN DEL MONITOR

5-6

3.1

Conexión del cable de alimentación

5-6

3.2

Conexión del cable de señal

5-6

3.2.1 Conexión con cualquier sistema compatible

 

 

con VGA de IBM

5-6

3.2.2Conexión con un Centris para aplicaciones o Quadra de Apple Macintosh o con un

 

 

ordenador de la línea Macintosh II

5-6

 

 

3.2.3 Conexión de dos ordenadores

5-7

 

 

3.3

Aplicación Básica de Sistema USB

5-7

 

 

3.4

Instalación de la Función USB

5-8

 

4.

OSD (Menú en pantalla) FUNCIONES

5-9

 

 

4.1

Como ajustar la pantalla

5-9

 

 

4.2

Funciones de ajuste

5-10

 

5.

DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

5-12

 

6.

ESPECIFICACIONES

5-14

 

7.

APÉNDICE

5-15

 

 

 

7.1

Conector de señal de entrada del monitor

 

ESPAÑOL

 

 

(DB9-15P)

5-15

 

 

 

 

7.2

Cable de señal SC-B110

5-15

 

 

7.3

Adaptador Macintosh Opcional AD-A205 ...

5-15

 

 

 

 

 

 

- 5-1 -

Image 68
Contents AUTO-SCANNING with Digital Control Color Display Monitor Energy 2000 Labeling Award Radio Interference Regulations STATE- Ment for U.S.ADeclaration of Conformity United States only Why do we have environmentally labelled computers? CongratulationsWhat does labelling involve? TCO DevelopmentContents Features IntroductionInternal Preset Memory Capability Power Management FunctionCleaning Your Monitor DDCQuick Operation Chart Screen Position AdjustmentUnpacking Tilt/Swivel BaseInput Connector SELECT/OSD OFF Button Part NameEnglish Control NamesInstallation and Connection AC Power ConnectionSignal Cable Connection Connecting to Any IBM VGA Compatible Sys- temConnecting to two computers USB System Basic ApplicationInstallation of USB Function To turn the OSD screen off, press button How to adjust the screenFunctions Adjustment Items Press Factory Preset to restore to the factory preset levelSet data does not change by the change of the signal timing Buttons together, to restore to the factory preset levelTo adjust the purity condition on the top-left corner To adjust the purity condition on the top-right cornerTo adjust the purity condition on the bottom-left corner To adjust the purity condition on the bottom-right cornerProblem Items to Check LocationSelf Diagno Specifications PIN Assignments Optional Macintosh Adapter AD-A205 SettingsMounted on the Rear Panel Groove Set the dip switch on as shown below. Example 1,2Besuretopoweroffthecomputerwhenyousetthedipswitches HERSTELLER-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUR CE-KENNZEICHUNUNG InhaltsverzeichnisAchtung Einleitung EigenschaftenPower Management Funktion Interne Speicherfä higkeitModus BetriebshinweiseKurzinstallationsanweisung AuspackenDreh-/Kippfuß Justierung des BildschirmsInput Connector SELECT/OSD OFF DeutschBedienelemente FunktionAnschluß des Signalkabels Anschluß des NetzkabelsAnschluß an ein PC-System Anschluß an Apple Macintosh ComputerUSB System Anwendungen Anschluß an zwei ComputerComputer a Installation der USB Funktion Schalten Sie den Monitor aus und wieder einDrücken Drücken Sie die Taste Un das Bildschirmmenü auszuschaltenEinstellfunktion Gleichzeitigen externen Synchronsignal auftreten kann EinstellfunktionReguliert die Farbreinheit der oberen linken Ecke Reguliert die Farbreinheit der oberen rechten EckeKontrolle Position KomplettrückstellungProblem Kontrolle Position Spezifikationen Signalkabel SC-B110 Ca .8m AnhangEingangsanschluß des Monitors DB9-15P Buchse Einstellung des optionalen Macintosh Adapters AD-A205Der SchalternuteingesetztwirdTable DES Matieres DÉ Claration DE Conformité Pour Marquage CEGlossaire SpécificationsCaracté ristiques Franç AIS Dé ballage Pied orientableRé glages de la position de limage Processus de mise en routeGlossaire Dé nominationInstallation ET Connecxion Branchement au secteurBranchement des câ bles vé hiculant les signaux Branchement à tout systè me compatible IBM VGAFonctionnement de Lusb SIGNAL-B SIGNAL-AConnexion à deux ordinateurs Installation de la Fonction USB Utilisation DES Fonctions Comment ré gler lé cranDiffé rents ré glages Disponibles Contrast luminosité Face avant Probleme Article a Controler LocalisationDepannage Article a Controler Localisation ProblemeFonction Temperature Luminosite Tube CouleurSignaux Dentree InterfaceConfiguration de l’adaptateur optionnel Macintosh AD-A205 AppexesMonte EN Face Arriere Brochage DES ConnecteursPteur ’interruAttenzione AttenzioneDichiarazione DI Conformita PER NORMA- Tive CE Introduzione CaratteristichePulizia del monitor Funzione di gestione dell’alimentazioneConsiderazioni sulla collocazione Operazioni per linstallazione rapida DisimballaggioBase orientabile Regolazione della posizione dello schermoItaliano Nome ComponentiNomi dei Comandi Pulsante Selezione Connettore INPUT/OSD OFFInstallazione E Collegamento Collegamento del cavo di alimentazione CACollegamento cavo segnali Collegamento con un qualsiasi sistema IBM VGA compatibileApplicazione di base del sistema USB Installazione della funzion USB NotaFunzion OSD Come regolare lo schermoDisponibile Icona diPer diminuire il contrasto Per aumentare il contrasto Per diminuire la luminosità Per aumentare la luminositàDisponibile Problema Ricerca GuastiLED Regolazioni DA VerificareProblema Regolazioni DA Verificare BLUDimensioni Tubo a RaggiCatodici Segnale DI InputAppendice Impostazioni dell’adattatore optionnel Macintosh AD-A205Macintosh LC III, LC475, LC630 Macintosh Centris 610, 650, 660AVImpostandoiselettoriacomputeraccesolarisoluzionenoncambia AssicuratevidispegnereilcomputerquandoimpostateiselettoriAtenció N Precaució NÍndice DE Materias Introducció N CaracterísticasEspecificaciones internas predefinidas en memoria Funció n de conservació n de energíaUbicació n del monitor Limpieza del monitorDiagrama para la instalació n rá pida Diagnóstico DE ProblemasDesembalaje Base inclinable / giratoriaNombres de los controles Españ OLNombre DE Partes Conexió N DEL Monitor Conexió n del cable de alimentació nConexió n del cable de señ al Conexió n con cualquier sistema compatible con VGA de IBMAplicació n Bá sica de Sistema USB Signal CableConexió n de dos ordenadores Instalació n de la Funció n USB OSD Menú en pantalla Funciones Como ajustar la pantallaDisponible Muestra la frecuencia de scan actual, N˚ de Preset Nueva configuraciónFrontal del impulso de sincr. horizontal Para eliminar posible impurezas o Sombreado de colorDiagnó Stico DE Problemas Conexió N O Especificació N Ubicació NProblema Conexió N O Especificació N Ubicació N Especificaciones APÉ Ndice Conector de señ al de entrada del monitor DB9-15PCable de señ al SC-B110 Asignaciones DE LAS Patillas DE ContactoAseguresedeapagarelordenadorcuandocoloquelosinterruptores DelinterruptorElfinaldelaranura

2060U specifications

Mitsubishi Electronics, a prominent name in the world of technology and innovation, has made significant strides in the projector market with its latest model, the 2060U. This advanced projector boasts a range of features and cutting-edge technologies that cater to both professional and home entertainment needs.

One of the standout characteristics of the Mitsubishi 2060U is its impressive resolution. The projector supports 4K UHD resolution, delivering sharp and vibrant images that bring content to life. With a brightness rating of 6,000 lumens, it offers high visibility even in well-lit environments, making it an ideal choice for business presentations, classrooms, and larger venues. The high contrast ratio ensures that black levels are deep and colors are vivid, enhancing the overall viewing experience.

The 2060U also features advanced projection technologies such as laser light source. This technology not only increases the longevity of the projector but also provides consistent brightness and color accuracy over time. The instant-on feature allows users to start their presentations without waiting for warm-up time, enhancing efficiency during crucial moments.

Connectivity is another area where the Mitsubishi 2060U excels. It includes multiple input options such as HDMI, VGA, and USB ports, allowing for seamless integration with various devices, from laptops to media players. Wireless connectivity options further enhance usability, enabling users to present content wirelessly from smartphones and tablets.

Audio performance is not overlooked, as the projector comes equipped with built-in speakers that deliver clear sound. For those seeking higher audio fidelity, there is an option for external audio integration.

The projector's design is both sleek and functional, featuring a compact footprint that allows for easy installation in various settings. The user-friendly interface simplifies navigation through menus and settings, making it accessible for users of all technical backgrounds.

In conclusion, the Mitsubishi Electronics 2060U stands out as a versatile and powerful projector that meets the demands of modern users. Its blend of high-resolution imaging, advanced projection technologies, robust connectivity options, and user-friendly design positions it as an excellent choice for anyone in need of a reliable projection solution. Whether for business, education, or entertainment, the 2060U promises to deliver a captivating viewing experience.