Mitsubishi Electronics 2060U manual Introducció N, Características

Page 69

1 INTRODUCCIÓ N

Le feliciatamos por haber comprado el monitor a color de alta resolución. Este monitor le proveerá de años de servicio ininterrumpido y fiable. Otra vez, deseamos agradecerle el haber seleccionado nuestro producto.

Esta guía le explica como conectar, ajustar y cuidar de su monitor. También provee especificaciones técnicas e instrucciones para la localización de averías de cualquier problema básico que puede experimentar con su monitor.

1.1Características

El monitor tiene de 55cm diagonal/22" (508mm/20" Tamaño de imagen visible) inteligente, controlado por microprocesador-compatible con la mayoría de normas de visualización RGB analógico (Rojo, Verde, Azul).

Proporciona texto claro y gráficos de color vivos con ambas plataformas PC y Macintosh.

Debido a que el monitor es capaz de seleccionar automáticamente una amplia gama de frecuencias de barrido, es posible actualizar las tarjetas de vídeo o el software sin tener que comprar un monitor nuevo.

La selección automática de la frecuencia de barrido se controla en forma dígital mediante el uso de un microprocesador interno, para las frecuencias de barrido horizontal entre 30kHz y 121kHz, y para las frecuencias de barrido vertical entre 50Hz y 160Hz. La inteligencia basada en el microprocesador hace posible que el monitor funcione en cada modalidad de frecuencia con la misma precisión que un monitor de frecuencia fija.

El monitor contiene memoria residente para especificaciones de visualización preprogramadas, y también es capaz de almacenar parámentros de ajuste adicionales especificados por el usuario.

El monitor dispone de la función “AJUSTE AUTOM. FORMATO” (auto ajuste del tamaño) para optimizar el tamaño y reducir la distorsión si la cadencia no es la predefinida.

El monitor es capaz de producir un formato máximo direccionable de resolución no-entrelazado de 2048 puntos x 1536 líneas. Esta visualización es favorable entornos de ventanas multiples.

Debido a que acepta entradas de señal analógica, el monitor puede visualizar una gama ilimitada de colores, los cuales el usuario puede ajustar manualmente para satisfacer sus necesidades particulares.

El monitor cuenta con una función de conservación de energía que cumple con la norma VESATM DPMSTM. Para poder conservar energía, el monitor debe conectarse a un sistema que también cumple con dicha norma (si precisa información adicional al respecto, consulte las instrucciones del ordenador o de la tarjeta de vídeo).

Para asegurar una fácil instalación y manejo, el monitor dispone de un Menú en Pantalla, OSD (On Screen Display) para el ajuste y puesta a punto de todas las funciones.

Para el uso en una gran variedad de aplicaciones, el

monitor cumple con UL 1950, CSAC22.2 No.950 y EN60950 para la seguridad, FCC Clase-B, VCCI Clase-

B y EN55022 Clase-B para EMI, MPR-II, ISO 924-3, ISO9241-7 e ISO9241-8 para la ergonomía. El monitor también cumple con la directiva TCO'99 para un uso ambiental seguro.

El nuevo y avanzado Tubo de Rayos Catódicos (TRC) DIAMONDTRON NF, estándar mundial, presenta imágenes nítidas y puras.

Este monitor cumple con la especificación DDC TM 2B/

2Bi(EDID) de la Video Electronics Standards Associa- tion (VESATM). La configuración será efectuada automáticamente si su ordenador es del tipo Plug & Play.

Paso de apertura de rejilla muy fino 0.24mm./resolución máxima direccionable de 2048 x 1536.

USB autoalimentado con 1 puertos Aguas Arriba y 3 Puertos Aguas Abajo

- 5-2 -

Image 69
Contents AUTO-SCANNING with Digital Control Color Display Monitor Radio Interference Regulations STATE- Ment for U.S.A Declaration of Conformity United States onlyEnergy 2000 Labeling Award Congratulations Why do we have environmentally labelled computers?What does labelling involve? TCO DevelopmentContents Introduction FeaturesPower Management Function Internal Preset Memory CapabilityCleaning Your Monitor DDCScreen Position Adjustment Quick Operation ChartUnpacking Tilt/Swivel BasePart Name Input Connector SELECT/OSD OFF ButtonEnglish Control NamesAC Power Connection Installation and ConnectionSignal Cable Connection Connecting to Any IBM VGA Compatible Sys- temUSB System Basic Application Connecting to two computersInstallation of USB Function How to adjust the screen FunctionsTo turn the OSD screen off, press button Press Factory Preset to restore to the factory preset level Adjustment ItemsSet data does not change by the change of the signal timing Buttons together, to restore to the factory preset levelTo adjust the purity condition on the top-right corner To adjust the purity condition on the top-left cornerTo adjust the purity condition on the bottom-left corner To adjust the purity condition on the bottom-right cornerItems to Check Location ProblemSelf Diagno Specifications Optional Macintosh Adapter AD-A205 Settings Mounted on the Rear PanelPIN Assignments Set the dip switch on as shown below. Example 1,2 BesuretopoweroffthecomputerwhenyousetthedipswitchesGroove Inhaltsverzeichnis AchtungHERSTELLER-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUR CE-KENNZEICHUNUNG Eigenschaften EinleitungInterne Speicherfä higkeit Power Management FunktionModus BetriebshinweiseAuspacken KurzinstallationsanweisungDreh-/Kippfuß Justierung des BildschirmsDeutsch Input Connector SELECT/OSD OFFBedienelemente FunktionAnschluß des Netzkabels Anschluß des SignalkabelsAnschluß an ein PC-System Anschluß an Apple Macintosh ComputerAnschluß an zwei Computer Computer aUSB System Anwendungen Schalten Sie den Monitor aus und wieder ein Installation der USB FunktionDrücken Sie die Taste Un das Bildschirmmenü auszuschalten DrückenEinstellfunktion Einstellfunktion Gleichzeitigen externen Synchronsignal auftreten kannReguliert die Farbreinheit der oberen linken Ecke Reguliert die Farbreinheit der oberen rechten EckeKomplettrückstellung Kontrolle PositionProblem Kontrolle Position Spezifikationen Anhang Signalkabel SC-B110 Ca .8mEingangsanschluß des Monitors DB9-15P Buchse Einstellung des optionalen Macintosh Adapters AD-A205Schalternuteingesetztwird DerDÉ Claration DE Conformité Pour Marquage CE Table DES MatieresGlossaire SpécificationsCaracté ristiques Franç AIS Pied orientable Dé ballageRé glages de la position de limage Processus de mise en routeDé nomination GlossaireBranchement au secteur Installation ET ConnecxionBranchement des câ bles vé hiculant les signaux Branchement à tout systè me compatible IBM VGASIGNAL-B SIGNAL-A Connexion à deux ordinateursFonctionnement de Lusb Installation de la Fonction USB Comment ré gler lé cran Utilisation DES FonctionsDiffé rents ré glages Disponibles Probleme Article a Controler Localisation DepannageContrast luminosité Face avant Probleme FonctionArticle a Controler Localisation Tube Couleur Temperature LuminositeSignaux Dentree InterfaceAppexes Configuration de l’adaptateur optionnel Macintosh AD-A205Monte EN Face Arriere Brochage DES Connecteurs’interru PteurAttenzione Dichiarazione DI Conformita PER NORMA- Tive CEAttenzione Caratteristiche IntroduzioneFunzione di gestione dell’alimentazione Considerazioni sulla collocazionePulizia del monitor Disimballaggio Operazioni per linstallazione rapidaBase orientabile Regolazione della posizione dello schermoNome Componenti ItalianoNomi dei Comandi Pulsante Selezione Connettore INPUT/OSD OFFCollegamento del cavo di alimentazione CA Installazione E CollegamentoCollegamento cavo segnali Collegamento con un qualsiasi sistema IBM VGA compatibileApplicazione di base del sistema USB Nota Installazione della funzion USBCome regolare lo schermo Funzion OSDIcona di DisponibilePer diminuire il contrasto Per aumentare il contrasto Per diminuire la luminosità Per aumentare la luminositàDisponibile Ricerca Guasti ProblemaLED Regolazioni DA VerificareBLU Problema Regolazioni DA VerificareTubo a Raggi DimensioniCatodici Segnale DI InputImpostazioni dell’adattatore optionnel Macintosh AD-A205 AppendiceMacintosh LC III, LC475, LC630 Macintosh Centris 610, 650, 660AVAssicuratevidispegnereilcomputerquandoimpostateiselettori ImpostandoiselettoriacomputeraccesolarisoluzionenoncambiaPrecaució N Índice DE MateriasAtenció N Características Introducció NFunció n de conservació n de energía Especificaciones internas predefinidas en memoriaUbicació n del monitor Limpieza del monitorDiagnóstico DE Problemas Diagrama para la instalació n rá pidaDesembalaje Base inclinable / giratoriaEspañ OL Nombre DE PartesNombres de los controles Conexió n del cable de alimentació n Conexió N DEL MonitorConexió n del cable de señ al Conexió n con cualquier sistema compatible con VGA de IBMSignal Cable Conexió n de dos ordenadoresAplicació n Bá sica de Sistema USB Instalació n de la Funció n USB Como ajustar la pantalla OSD Menú en pantalla FuncionesDisponible Nueva configuración Muestra la frecuencia de scan actual, N˚ de PresetFrontal del impulso de sincr. horizontal Para eliminar posible impurezas o Sombreado de colorConexió N O Especificació N Ubicació N Diagnó Stico DE ProblemasProblema Conexió N O Especificació N Ubicació N Especificaciones Conector de señ al de entrada del monitor DB9-15P APÉ NdiceCable de señ al SC-B110 Asignaciones DE LAS Patillas DE ContactoDelinterruptor ElfinaldelaranuraAseguresedeapagarelordenadorcuandocoloquelosinterruptores

2060U specifications

Mitsubishi Electronics, a prominent name in the world of technology and innovation, has made significant strides in the projector market with its latest model, the 2060U. This advanced projector boasts a range of features and cutting-edge technologies that cater to both professional and home entertainment needs.

One of the standout characteristics of the Mitsubishi 2060U is its impressive resolution. The projector supports 4K UHD resolution, delivering sharp and vibrant images that bring content to life. With a brightness rating of 6,000 lumens, it offers high visibility even in well-lit environments, making it an ideal choice for business presentations, classrooms, and larger venues. The high contrast ratio ensures that black levels are deep and colors are vivid, enhancing the overall viewing experience.

The 2060U also features advanced projection technologies such as laser light source. This technology not only increases the longevity of the projector but also provides consistent brightness and color accuracy over time. The instant-on feature allows users to start their presentations without waiting for warm-up time, enhancing efficiency during crucial moments.

Connectivity is another area where the Mitsubishi 2060U excels. It includes multiple input options such as HDMI, VGA, and USB ports, allowing for seamless integration with various devices, from laptops to media players. Wireless connectivity options further enhance usability, enabling users to present content wirelessly from smartphones and tablets.

Audio performance is not overlooked, as the projector comes equipped with built-in speakers that deliver clear sound. For those seeking higher audio fidelity, there is an option for external audio integration.

The projector's design is both sleek and functional, featuring a compact footprint that allows for easy installation in various settings. The user-friendly interface simplifies navigation through menus and settings, making it accessible for users of all technical backgrounds.

In conclusion, the Mitsubishi Electronics 2060U stands out as a versatile and powerful projector that meets the demands of modern users. Its blend of high-resolution imaging, advanced projection technologies, robust connectivity options, and user-friendly design positions it as an excellent choice for anyone in need of a reliable projection solution. Whether for business, education, or entertainment, the 2060U promises to deliver a captivating viewing experience.