Mitsubishi Electronics 2060U manual Funzione di gestione dell’alimentazione, Pulizia del monitor

Page 54

1.2Capacità di memorizzazione di impostazioni predefinite interne

Per ridurre al minimo la necessità di effettuare delle regolazioni, nel monitor sono stati preimpostati gli standard di visualizzazione più diffusi, illustrati nella Tabella 1. Se viene individuato uno qualsiasi di questi standard di visualizzazione, le dimensioni e il posizionamento dell’immagine vengono regolati automaticamente. Il monitor è in grado di memorizzare automaticamente altri 15 standard di visualizzazione. I nuovi dati di visualizzazione devono differire da qualsiasi altro standard di visualizzazione esistente di almeno 1 kHz a livello di frequenza di scansione orizzontale o di 1 Hz a livello di frequenza di scansione verticale, oppure le polarità del segnale di sincronizzazione devono essere diverse.

Tabella 1. Impostazioni predefinite del buffer di memoria

SINCRONIZZAZIONE

 

 

Polarità

PREDEFINITA

Fh(kHz)

Fv (Hz)

H

V

640

x

480

N.I.

31.5

60.0

800

x

600

N.I.

46.8

75.0

+

+

1024

x

768

N.I.

60.0

75.0

+

+

1024

x

768

N.I.

68.7

85.0

+

+

1280

x

1024

N.I.

80.0

75.0

+

+

1280

x

1024

N.I.

91.1

85.0

+

+

1600

x

1200

N.I.

93.8

75.0

+

+

1600

x

1200

N.I.

106.3

85.0

+

+

1920

x

1440

N.I.

112.5

75.0

+

1800

x

1350

N.I.

120.4

85.0

1.3Funzione di gestione dell’alimentazione

Questo monitor dispone della funzione di gestione dell'alimentazione che riduce il consumo energetico del monitor, quando questo è acceso ma non viene usato.

I modi di risparmio energia vengono attivati dai computer che osservano le norme DPMS VESA. Controlla sul manuale del tuo computer per impostare questa funzione.

Modo

Assorbimento

Indicatore di

accensione

 

 

Normale

140 W

Verde

Modalità risparmio energia

3 W

Ambra

Senza funzionamento USB.

1.4DDC

Questo monitor è dotato della prestazione DDCTM2B and DDCTM2Bi. DDC (Display Data Channel) è un canale di comunicazione sul quale il monitor informa automaticamente il computer delle sue potenzialità (ad esempio ogni modo supportato e le corrispondenti temporizzazioni).

DDC utilizza un piedino del connettore VGA 15 pin precedentemente non utilizzato.

Il sistema sarà "Plug n' play" solo se entrambi, monitor e computer, sono dotati della prestazione DDC.

DDCTM2Bi é disponibile solo con connettore

SEGNALE B.

1.5Considerazioni sulla collocazione

Al momento dell’installazione e durante l'uso del monitor, prestare particolare attenzione a quanto segue:

Per una visione ottimale, evitare di usare il monitor contro uno sfondo luminoso o in luoghi in cui la luce solare o altre fonti luminose possano riflettersi sull’area di visualizzazione del monitor e collocarlo appena al di sotto del livello degli occhi.

Tenere lontano il monitor da campi magnetici o elettromagnetici forti, come trasformatori ad alta capacità, motori elettrici, linee elettriche di grosse dimensioni, pilastri di acciaio ecc.... Il magnetismo può provocare la distorsione dell’immagine e/o della purezza del colore.

Evitare di coprire le fessure o le aperture presenti nel monitor e lasciare uno spazio adeguato intorno ad esso in modo da consentire la dissipazione del calore prodotto. Non collocare il monitor in luoghi chiusi che non consentono una ventilazione adeguata.

Evitare di esporre il monitor a pioggia, umidità eccessiva e polvere, in quanto ciò può provocare incendi o scariche elettriche.

Non collocare il monitor o altri oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il danneggiamento del cavo di alimentazione può causare incendi o scariche elettriche.

Maneggiare con cura durante il trasporto.

1.6Pulizia del monitor

Durante la pulizia del monitor, attenersi alle seguenti

 

istruzioni:

 

ITALIANO

Prima di pulirlo, staccare la spina dalla presa.

Quando il pannello frontale e lo schermo sono sporchi,

 

 

pulirli con un panno morbido.

 

Se lo sporco è particolarmente resistente, per pulire il

 

 

monitor usare un panno inumidito con una leggera

 

 

soluzione detergente.

 

 

 

ATTENZIONE

 

 

 

 

 

 

Per pulire l’apparecchio non usare benzene, solventi o altre sostanze volatili, in quanto tali prodotti potrebbero danneggiare il rivestimento protettivo.

Non lasciare mai il monitor a contatto di gomma o vinile per periodi prolungati.

Non spruzzate pulitori direttamente sulla superficie dello schermo, il liquido potrebbe penetrare nel monitor e danneggiare i circuiti.

Non utilizzate pulitori abrasivi per pulire la superficie dello schermo, questo potrebbe danneggiare il rivestimento anti riflesso.

- 4-3 -

Image 54
Contents AUTO-SCANNING with Digital Control Color Display Monitor Radio Interference Regulations STATE- Ment for U.S.A Declaration of Conformity United States onlyEnergy 2000 Labeling Award What does labelling involve? Why do we have environmentally labelled computers?Congratulations TCO DevelopmentContents Features IntroductionCleaning Your Monitor Internal Preset Memory CapabilityPower Management Function DDCUnpacking Quick Operation ChartScreen Position Adjustment Tilt/Swivel BaseEnglish Input Connector SELECT/OSD OFF ButtonPart Name Control NamesSignal Cable Connection Installation and ConnectionAC Power Connection Connecting to Any IBM VGA Compatible Sys- temConnecting to two computers USB System Basic ApplicationInstallation of USB Function How to adjust the screen FunctionsTo turn the OSD screen off, press button Set data does not change by the change of the signal timing Adjustment ItemsPress Factory Preset to restore to the factory preset level Buttons together, to restore to the factory preset levelTo adjust the purity condition on the bottom-left corner To adjust the purity condition on the top-left cornerTo adjust the purity condition on the top-right corner To adjust the purity condition on the bottom-right cornerProblem Items to Check LocationSelf Diagno Specifications Optional Macintosh Adapter AD-A205 Settings Mounted on the Rear PanelPIN Assignments Set the dip switch on as shown below. Example 1,2 BesuretopoweroffthecomputerwhenyousetthedipswitchesGroove Inhaltsverzeichnis AchtungHERSTELLER-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUR CE-KENNZEICHUNUNG Einleitung EigenschaftenModus Power Management FunktionInterne Speicherfä higkeit BetriebshinweiseDreh-/Kippfuß KurzinstallationsanweisungAuspacken Justierung des BildschirmsBedienelemente Input Connector SELECT/OSD OFFDeutsch FunktionAnschluß an ein PC-System Anschluß des SignalkabelsAnschluß des Netzkabels Anschluß an Apple Macintosh ComputerAnschluß an zwei Computer Computer aUSB System Anwendungen Installation der USB Funktion Schalten Sie den Monitor aus und wieder einDrücken Drücken Sie die Taste Un das Bildschirmmenü auszuschaltenEinstellfunktion Reguliert die Farbreinheit der oberen linken Ecke Gleichzeitigen externen Synchronsignal auftreten kannEinstellfunktion Reguliert die Farbreinheit der oberen rechten EckeKontrolle Position KomplettrückstellungProblem Kontrolle Position Spezifikationen Eingangsanschluß des Monitors DB9-15P Buchse Signalkabel SC-B110 Ca .8mAnhang Einstellung des optionalen Macintosh Adapters AD-A205Der SchalternuteingesetztwirdGlossaire Table DES MatieresDÉ Claration DE Conformité Pour Marquage CE SpécificationsCaracté ristiques Franç AIS Ré glages de la position de limage Dé ballagePied orientable Processus de mise en routeGlossaire Dé nominationBranchement des câ bles vé hiculant les signaux Installation ET ConnecxionBranchement au secteur Branchement à tout systè me compatible IBM VGASIGNAL-B SIGNAL-A Connexion à deux ordinateursFonctionnement de Lusb Installation de la Fonction USB Utilisation DES Fonctions Comment ré gler lé cranDiffé rents ré glages Disponibles Probleme Article a Controler Localisation DepannageContrast luminosité Face avant Probleme FonctionArticle a Controler Localisation Signaux Dentree Temperature LuminositeTube Couleur InterfaceMonte EN Face Arriere Configuration de l’adaptateur optionnel Macintosh AD-A205Appexes Brochage DES ConnecteursPteur ’interruAttenzione Dichiarazione DI Conformita PER NORMA- Tive CEAttenzione Introduzione CaratteristicheFunzione di gestione dell’alimentazione Considerazioni sulla collocazionePulizia del monitor Base orientabile Operazioni per linstallazione rapidaDisimballaggio Regolazione della posizione dello schermoNomi dei Comandi ItalianoNome Componenti Pulsante Selezione Connettore INPUT/OSD OFFCollegamento cavo segnali Installazione E CollegamentoCollegamento del cavo di alimentazione CA Collegamento con un qualsiasi sistema IBM VGA compatibileApplicazione di base del sistema USB Installazione della funzion USB NotaFunzion OSD Come regolare lo schermoPer diminuire il contrasto Per aumentare il contrasto DisponibileIcona di Per diminuire la luminosità Per aumentare la luminositàDisponibile LED ProblemaRicerca Guasti Regolazioni DA VerificareProblema Regolazioni DA Verificare BLUCatodici DimensioniTubo a Raggi Segnale DI InputMacintosh LC III, LC475, LC630 AppendiceImpostazioni dell’adattatore optionnel Macintosh AD-A205 Macintosh Centris 610, 650, 660AVImpostandoiselettoriacomputeraccesolarisoluzionenoncambia AssicuratevidispegnereilcomputerquandoimpostateiselettoriPrecaució N Índice DE MateriasAtenció N Introducció N CaracterísticasUbicació n del monitor Especificaciones internas predefinidas en memoriaFunció n de conservació n de energía Limpieza del monitorDesembalaje Diagrama para la instalació n rá pidaDiagnóstico DE Problemas Base inclinable / giratoriaEspañ OL Nombre DE PartesNombres de los controles Conexió n del cable de señ al Conexió N DEL MonitorConexió n del cable de alimentació n Conexió n con cualquier sistema compatible con VGA de IBMSignal Cable Conexió n de dos ordenadoresAplicació n Bá sica de Sistema USB Instalació n de la Funció n USB OSD Menú en pantalla Funciones Como ajustar la pantallaDisponible Frontal del impulso de sincr. horizontal Muestra la frecuencia de scan actual, N˚ de PresetNueva configuración Para eliminar posible impurezas o Sombreado de colorDiagnó Stico DE Problemas Conexió N O Especificació N Ubicació NProblema Conexió N O Especificació N Ubicació N Especificaciones Cable de señ al SC-B110 APÉ NdiceConector de señ al de entrada del monitor DB9-15P Asignaciones DE LAS Patillas DE ContactoDelinterruptor ElfinaldelaranuraAseguresedeapagarelordenadorcuandocoloquelosinterruptores

2060U specifications

Mitsubishi Electronics, a prominent name in the world of technology and innovation, has made significant strides in the projector market with its latest model, the 2060U. This advanced projector boasts a range of features and cutting-edge technologies that cater to both professional and home entertainment needs.

One of the standout characteristics of the Mitsubishi 2060U is its impressive resolution. The projector supports 4K UHD resolution, delivering sharp and vibrant images that bring content to life. With a brightness rating of 6,000 lumens, it offers high visibility even in well-lit environments, making it an ideal choice for business presentations, classrooms, and larger venues. The high contrast ratio ensures that black levels are deep and colors are vivid, enhancing the overall viewing experience.

The 2060U also features advanced projection technologies such as laser light source. This technology not only increases the longevity of the projector but also provides consistent brightness and color accuracy over time. The instant-on feature allows users to start their presentations without waiting for warm-up time, enhancing efficiency during crucial moments.

Connectivity is another area where the Mitsubishi 2060U excels. It includes multiple input options such as HDMI, VGA, and USB ports, allowing for seamless integration with various devices, from laptops to media players. Wireless connectivity options further enhance usability, enabling users to present content wirelessly from smartphones and tablets.

Audio performance is not overlooked, as the projector comes equipped with built-in speakers that deliver clear sound. For those seeking higher audio fidelity, there is an option for external audio integration.

The projector's design is both sleek and functional, featuring a compact footprint that allows for easy installation in various settings. The user-friendly interface simplifies navigation through menus and settings, making it accessible for users of all technical backgrounds.

In conclusion, the Mitsubishi Electronics 2060U stands out as a versatile and powerful projector that meets the demands of modern users. Its blend of high-resolution imaging, advanced projection technologies, robust connectivity options, and user-friendly design positions it as an excellent choice for anyone in need of a reliable projection solution. Whether for business, education, or entertainment, the 2060U promises to deliver a captivating viewing experience.