Mitsubishi Electronics 2060U manual Installazione della funzion USB, Nota

Page 59

3.4Installazione della funzion USB

1.La seguente procedura permette al vostro computer di riconoscere o "enumerare" (termine A USB) l'Hub USB.

NOTA

Durante l'enumerazione dell'hub USB, collegare la tastiera e il mouse dotati di funzionalità USB al computer e non alle porte downstream del monitor del display.

Non sconnettere il cavo USB durante l’enumerazione.

(1)Collegare il computer e il monitor del display con il cavo upstream USB fornito a corredo. Apparirà la Figura 8.

(2)Fare clic su "Next" (Avanti) della Figura 8 per passare alla Figura 9.

(3)Fare clic su "Finish" (Finisci) della Figura 9 per completare l'enumerazione del concentratore USB.

Figura 8

Figura 9

L'utente può confermare che la procedura di enumerazione del USB HUB è stata eseguita con esito positivo in base al metodo di seguito descritto.

Aprire la cartella "Device Manager" nella proprietà "Sys- tem" sotto il pannello di controllo "Control Panel". Confermare che il concentratore USB generico "Ge- neric USB HUB" è incluso nell'elenco controller bus seriali universali "Universal Serial Bus Controller". Se non è possibile confermare, rienumerare nuovamente il concentratore USB HUB seguendo la procedura (a) o

(b).

(a)Scollegare e ricollegare il cavo USB alla porta up- stream del monitor del display.

(b)Spegnere ed accendere il monitor.

NOTA

Se con l'opzione "Generic USB HUB" appare

visualizzato il marcatore , significa che la enumerazione non è andata a buon fine. Selezionare "Generic USB HUB" per il concentratore USB generico contrassegnato con il marcatore e fare clic su "Remove" per rimuoverlo e "Refresh" per eseguire la rigenerazione verticale dell'immagine. Al termine di questa operazione, l'enumerazione viene avviata automaticamente.

NOTA

Potrà essere richiesta l'esecuzione dell'enumerazione dell'Hub USB per tutte le porte USB installate sul pc.

Figura 10

- 4-8 -

Image 59
Contents AUTO-SCANNING with Digital Control Color Display Monitor Energy 2000 Labeling Award Radio Interference Regulations STATE- Ment for U.S.ADeclaration of Conformity United States only TCO Development Why do we have environmentally labelled computers?Congratulations What does labelling involve?Contents Introduction FeaturesDDC Internal Preset Memory CapabilityPower Management Function Cleaning Your MonitorTilt/Swivel Base Quick Operation ChartScreen Position Adjustment UnpackingControl Names Input Connector SELECT/OSD OFF ButtonPart Name EnglishConnecting to Any IBM VGA Compatible Sys- tem Installation and ConnectionAC Power Connection Signal Cable ConnectionUSB System Basic Application Connecting to two computersInstallation of USB Function To turn the OSD screen off, press button How to adjust the screenFunctions Buttons together, to restore to the factory preset level Adjustment ItemsPress Factory Preset to restore to the factory preset level Set data does not change by the change of the signal timingTo adjust the purity condition on the bottom-right corner To adjust the purity condition on the top-left cornerTo adjust the purity condition on the top-right corner To adjust the purity condition on the bottom-left cornerItems to Check Location ProblemSelf Diagno Specifications PIN Assignments Optional Macintosh Adapter AD-A205 SettingsMounted on the Rear Panel Groove Set the dip switch on as shown below. Example 1,2Besuretopoweroffthecomputerwhenyousetthedipswitches HERSTELLER-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUR CE-KENNZEICHUNUNG InhaltsverzeichnisAchtung Eigenschaften EinleitungBetriebshinweise Power Management FunktionInterne Speicherfä higkeit ModusJustierung des Bildschirms KurzinstallationsanweisungAuspacken Dreh-/KippfußFunktion Input Connector SELECT/OSD OFFDeutsch BedienelementeAnschluß an Apple Macintosh Computer Anschluß des SignalkabelsAnschluß des Netzkabels Anschluß an ein PC-SystemUSB System Anwendungen Anschluß an zwei ComputerComputer a Schalten Sie den Monitor aus und wieder ein Installation der USB FunktionDrücken Sie die Taste Un das Bildschirmmenü auszuschalten DrückenEinstellfunktion Reguliert die Farbreinheit der oberen rechten Ecke Gleichzeitigen externen Synchronsignal auftreten kannEinstellfunktion Reguliert die Farbreinheit der oberen linken EckeKomplettrückstellung Kontrolle PositionProblem Kontrolle Position Spezifikationen Einstellung des optionalen Macintosh Adapters AD-A205 Signalkabel SC-B110 Ca .8mAnhang Eingangsanschluß des Monitors DB9-15P BuchseSchalternuteingesetztwird DerSpécifications Table DES MatieresDÉ Claration DE Conformité Pour Marquage CE GlossaireCaracté ristiques Franç AIS Processus de mise en route Dé ballagePied orientable Ré glages de la position de limageDé nomination GlossaireBranchement à tout systè me compatible IBM VGA Installation ET ConnecxionBranchement au secteur Branchement des câ bles vé hiculant les signauxFonctionnement de Lusb SIGNAL-B SIGNAL-AConnexion à deux ordinateurs Installation de la Fonction USB Comment ré gler lé cran Utilisation DES FonctionsDiffé rents ré glages Disponibles Contrast luminosité Face avant Probleme Article a Controler LocalisationDepannage Article a Controler Localisation ProblemeFonction Interface Temperature LuminositeTube Couleur Signaux DentreeBrochage DES Connecteurs Configuration de l’adaptateur optionnel Macintosh AD-A205Appexes Monte EN Face Arriere’interru PteurAttenzione AttenzioneDichiarazione DI Conformita PER NORMA- Tive CE Caratteristiche IntroduzionePulizia del monitor Funzione di gestione dell’alimentazioneConsiderazioni sulla collocazione Regolazione della posizione dello schermo Operazioni per linstallazione rapidaDisimballaggio Base orientabilePulsante Selezione Connettore INPUT/OSD OFF ItalianoNome Componenti Nomi dei ComandiCollegamento con un qualsiasi sistema IBM VGA compatibile Installazione E CollegamentoCollegamento del cavo di alimentazione CA Collegamento cavo segnaliApplicazione di base del sistema USB Nota Installazione della funzion USBCome regolare lo schermo Funzion OSDPer diminuire la luminosità Per aumentare la luminosità DisponibileIcona di Per diminuire il contrasto Per aumentare il contrastoDisponibile Regolazioni DA Verificare ProblemaRicerca Guasti LEDBLU Problema Regolazioni DA VerificareSegnale DI Input DimensioniTubo a Raggi CatodiciMacintosh Centris 610, 650, 660AV AppendiceImpostazioni dell’adattatore optionnel Macintosh AD-A205 Macintosh LC III, LC475, LC630Assicuratevidispegnereilcomputerquandoimpostateiselettori ImpostandoiselettoriacomputeraccesolarisoluzionenoncambiaAtenció N Precaució NÍndice DE Materias Características Introducció NLimpieza del monitor Especificaciones internas predefinidas en memoriaFunció n de conservació n de energía Ubicació n del monitorBase inclinable / giratoria Diagrama para la instalació n rá pidaDiagnóstico DE Problemas DesembalajeNombres de los controles Españ OLNombre DE Partes Conexió n con cualquier sistema compatible con VGA de IBM Conexió N DEL MonitorConexió n del cable de alimentació n Conexió n del cable de señ alAplicació n Bá sica de Sistema USB Signal CableConexió n de dos ordenadores Instalació n de la Funció n USB Como ajustar la pantalla OSD Menú en pantalla FuncionesDisponible Para eliminar posible impurezas o Sombreado de color Muestra la frecuencia de scan actual, N˚ de PresetNueva configuración Frontal del impulso de sincr. horizontalConexió N O Especificació N Ubicació N Diagnó Stico DE ProblemasProblema Conexió N O Especificació N Ubicació N Especificaciones Asignaciones DE LAS Patillas DE Contacto APÉ NdiceConector de señ al de entrada del monitor DB9-15P Cable de señ al SC-B110Aseguresedeapagarelordenadorcuandocoloquelosinterruptores DelinterruptorElfinaldelaranura

2060U specifications

Mitsubishi Electronics, a prominent name in the world of technology and innovation, has made significant strides in the projector market with its latest model, the 2060U. This advanced projector boasts a range of features and cutting-edge technologies that cater to both professional and home entertainment needs.

One of the standout characteristics of the Mitsubishi 2060U is its impressive resolution. The projector supports 4K UHD resolution, delivering sharp and vibrant images that bring content to life. With a brightness rating of 6,000 lumens, it offers high visibility even in well-lit environments, making it an ideal choice for business presentations, classrooms, and larger venues. The high contrast ratio ensures that black levels are deep and colors are vivid, enhancing the overall viewing experience.

The 2060U also features advanced projection technologies such as laser light source. This technology not only increases the longevity of the projector but also provides consistent brightness and color accuracy over time. The instant-on feature allows users to start their presentations without waiting for warm-up time, enhancing efficiency during crucial moments.

Connectivity is another area where the Mitsubishi 2060U excels. It includes multiple input options such as HDMI, VGA, and USB ports, allowing for seamless integration with various devices, from laptops to media players. Wireless connectivity options further enhance usability, enabling users to present content wirelessly from smartphones and tablets.

Audio performance is not overlooked, as the projector comes equipped with built-in speakers that deliver clear sound. For those seeking higher audio fidelity, there is an option for external audio integration.

The projector's design is both sleek and functional, featuring a compact footprint that allows for easy installation in various settings. The user-friendly interface simplifies navigation through menus and settings, making it accessible for users of all technical backgrounds.

In conclusion, the Mitsubishi Electronics 2060U stands out as a versatile and powerful projector that meets the demands of modern users. Its blend of high-resolution imaging, advanced projection technologies, robust connectivity options, and user-friendly design positions it as an excellent choice for anyone in need of a reliable projection solution. Whether for business, education, or entertainment, the 2060U promises to deliver a captivating viewing experience.