Mitsubishi Electronics 2060U manual Introduction, Caracté ristiques

Page 37

1 INTRODUCTION

Nous vous adressons nos félicitations pour votre achat d'un moniteur couleur haute résolution. Novs avons conçu ce moniteur de façon à ce qu’il vous assure des années de fonctionnement fiable et sans problème.

Ce guide vous permet de connecter et d’utiliser votre moniteur en toute sécurité. Vous y trouverez également les spécifications techniques et les instructions nécessaires pour résoudre certains problèmes que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre moniteur.

1.1Caracté ristiques

Le moniteur intelligent 55cm/22" (508mm/20" Aire d'affichage), à microprocesseur, compatible avec la plupart des standards d’affichage analogique RVB (Rouge, Vert, Bleu).

Cette fonction procure des caractères nets et des couleurs éclatantes avec une utilisation PC ou Macintosh.

Le haut degré de compatibilité du balayage automatique permet de faire évoluer les cartes vidéo ou le logiciel sans changer de moniteur.

La détection automatique des fréquences de balayage numérique et effectuée par un microprocesseur in- terne, permet de travailler avec des fréquences de balayage horizontal situées entre 30 kHz et 121 kHz, et avec des fréquences de balayage vertical situées entre 50 Hz et 160 Hz. Le processus intelligent mis en oeuvre par le microprocesseur permet au moniteur de travailler dans chaque mode de balayage avec la précision d’un moniteur à fréquence fixe.

Le moniteur comporte une mémoire résidente pour les standards préprogrammés d’affichage sur écran et peut également mémoriser d’autres paramètres définis par l’utilisateur.

Le moniteur posséde une fonction "RÉGLAGE AUTOM. FORMAT." d'optimisation de la taille et de la distorsion pour les calages non préréglés.

La résolution horizontale maximum de ce moniteur est de 2048 points par ligne, et sa résolution verticale maximum est de 1536 lignes (valeurs typiques). Ce moniteur est donc bien adapté aux environnements à fenêtres.

Comme les signaux d'entrée sont analogiques, ce moniteur peut afficher une palette de couleur illimitée, que l’on peut ajuster manuellement en cas de besoins spécifiques.

Pour des raisons d’économies d’énergie, le moniteur est intégralement conforme aux méthodes de gestion d’énergie DPMS, NUTEK et Energy Star. Pour obtenir son arrêt automatique, il est nécessaire que le moniteur soit connecté à un système compatible avec l'un ou l’autre de ces standards (Reportez-vous aux instruc- tions accompagnant votre ordinateur et/ou votre carte vidéo pour assurer un fonctionnement correct).

Afin de faciliter l'installation et l'utilisation, les informa- tions concernant les fonctions de réglages sont indiquées sur le menu à l'écran (OSD).

Pour une utilisation optimale sous diffèrentes applica- tions, le moniteur est compatible avec les normes de sècurité UL 1950, CSA C22.2 No.950, EN60950, les normes d’interférence électromagnétique FCC, VCCI, EN55022 (Classe B), la norme EMI,MPR-II, ISO 9241- 3, ISO 9241-7 et ISO 9241-8 la norme d’ergonomie. Ce moniteur respecte en outre les recommandations TCO '99 en matière de respect de l’environnement.

Le standard mondial DIAMONDTRON NF CRT amélioré et des images d’une grande pureté.

Ce moniteur répond aux normes Video Electronics Standards Association (VESA) DDC2B/2Bi(EDID). Si votre PC est compatible avec la fonction "Plug & Play", alors le réglage d'initialisation se fera automatiquement.

Grille à fils tendus au pas de 0.24mm / Résolution adressage maximum de 2048 x 1536.

Fonction USB pourvue de 1 entrées hautes et de 3 entreés basses.

- 3-2 -

Image 37
Contents AUTO-SCANNING with Digital Control Color Display Monitor Declaration of Conformity United States only Radio Interference Regulations STATE- Ment for U.S.AEnergy 2000 Labeling Award Congratulations Why do we have environmentally labelled computers?What does labelling involve? TCO DevelopmentContents Introduction FeaturesPower Management Function Internal Preset Memory CapabilityCleaning Your Monitor DDCScreen Position Adjustment Quick Operation ChartUnpacking Tilt/Swivel BasePart Name Input Connector SELECT/OSD OFF ButtonEnglish Control NamesAC Power Connection Installation and ConnectionSignal Cable Connection Connecting to Any IBM VGA Compatible Sys- temUSB System Basic Application Connecting to two computersInstallation of USB Function Functions How to adjust the screenTo turn the OSD screen off, press button Press Factory Preset to restore to the factory preset level Adjustment ItemsSet data does not change by the change of the signal timing Buttons together, to restore to the factory preset levelTo adjust the purity condition on the top-right corner To adjust the purity condition on the top-left cornerTo adjust the purity condition on the bottom-left corner To adjust the purity condition on the bottom-right cornerItems to Check Location ProblemSelf Diagno Specifications Mounted on the Rear Panel Optional Macintosh Adapter AD-A205 SettingsPIN Assignments Besuretopoweroffthecomputerwhenyousetthedipswitches Set the dip switch on as shown below. Example 1,2Groove Achtung InhaltsverzeichnisHERSTELLER-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUR CE-KENNZEICHUNUNG Eigenschaften EinleitungInterne Speicherfä higkeit Power Management FunktionModus BetriebshinweiseAuspacken KurzinstallationsanweisungDreh-/Kippfuß Justierung des BildschirmsDeutsch Input Connector SELECT/OSD OFFBedienelemente FunktionAnschluß des Netzkabels Anschluß des SignalkabelsAnschluß an ein PC-System Anschluß an Apple Macintosh ComputerComputer a Anschluß an zwei ComputerUSB System Anwendungen Schalten Sie den Monitor aus und wieder ein Installation der USB FunktionDrücken Sie die Taste Un das Bildschirmmenü auszuschalten DrückenEinstellfunktion Einstellfunktion Gleichzeitigen externen Synchronsignal auftreten kannReguliert die Farbreinheit der oberen linken Ecke Reguliert die Farbreinheit der oberen rechten EckeKomplettrückstellung Kontrolle PositionProblem Kontrolle Position Spezifikationen Anhang Signalkabel SC-B110 Ca .8mEingangsanschluß des Monitors DB9-15P Buchse Einstellung des optionalen Macintosh Adapters AD-A205Schalternuteingesetztwird DerDÉ Claration DE Conformité Pour Marquage CE Table DES MatieresGlossaire SpécificationsCaracté ristiques Franç AIS Pied orientable Dé ballageRé glages de la position de limage Processus de mise en routeDé nomination GlossaireBranchement au secteur Installation ET ConnecxionBranchement des câ bles vé hiculant les signaux Branchement à tout systè me compatible IBM VGAConnexion à deux ordinateurs SIGNAL-B SIGNAL-AFonctionnement de Lusb Installation de la Fonction USB Comment ré gler lé cran Utilisation DES FonctionsDiffé rents ré glages Disponibles Depannage Probleme Article a Controler LocalisationContrast luminosité Face avant Fonction ProblemeArticle a Controler Localisation Tube Couleur Temperature LuminositeSignaux Dentree InterfaceAppexes Configuration de l’adaptateur optionnel Macintosh AD-A205Monte EN Face Arriere Brochage DES Connecteurs’interru PteurDichiarazione DI Conformita PER NORMA- Tive CE AttenzioneAttenzione Caratteristiche IntroduzioneConsiderazioni sulla collocazione Funzione di gestione dell’alimentazionePulizia del monitor Disimballaggio Operazioni per linstallazione rapidaBase orientabile Regolazione della posizione dello schermoNome Componenti ItalianoNomi dei Comandi Pulsante Selezione Connettore INPUT/OSD OFFCollegamento del cavo di alimentazione CA Installazione E CollegamentoCollegamento cavo segnali Collegamento con un qualsiasi sistema IBM VGA compatibileApplicazione di base del sistema USB Nota Installazione della funzion USBCome regolare lo schermo Funzion OSDIcona di DisponibilePer diminuire il contrasto Per aumentare il contrasto Per diminuire la luminosità Per aumentare la luminositàDisponibile Ricerca Guasti ProblemaLED Regolazioni DA VerificareBLU Problema Regolazioni DA VerificareTubo a Raggi DimensioniCatodici Segnale DI InputImpostazioni dell’adattatore optionnel Macintosh AD-A205 AppendiceMacintosh LC III, LC475, LC630 Macintosh Centris 610, 650, 660AVAssicuratevidispegnereilcomputerquandoimpostateiselettori ImpostandoiselettoriacomputeraccesolarisoluzionenoncambiaÍndice DE Materias Precaució NAtenció N Características Introducció NFunció n de conservació n de energía Especificaciones internas predefinidas en memoriaUbicació n del monitor Limpieza del monitorDiagnóstico DE Problemas Diagrama para la instalació n rá pidaDesembalaje Base inclinable / giratoriaNombre DE Partes Españ OLNombres de los controles Conexió n del cable de alimentació n Conexió N DEL MonitorConexió n del cable de señ al Conexió n con cualquier sistema compatible con VGA de IBMConexió n de dos ordenadores Signal CableAplicació n Bá sica de Sistema USB Instalació n de la Funció n USB Como ajustar la pantalla OSD Menú en pantalla FuncionesDisponible Nueva configuración Muestra la frecuencia de scan actual, N˚ de PresetFrontal del impulso de sincr. horizontal Para eliminar posible impurezas o Sombreado de colorConexió N O Especificació N Ubicació N Diagnó Stico DE ProblemasProblema Conexió N O Especificació N Ubicació N Especificaciones Conector de señ al de entrada del monitor DB9-15P APÉ NdiceCable de señ al SC-B110 Asignaciones DE LAS Patillas DE ContactoElfinaldelaranura DelinterruptorAseguresedeapagarelordenadorcuandocoloquelosinterruptores

2060U specifications

Mitsubishi Electronics, a prominent name in the world of technology and innovation, has made significant strides in the projector market with its latest model, the 2060U. This advanced projector boasts a range of features and cutting-edge technologies that cater to both professional and home entertainment needs.

One of the standout characteristics of the Mitsubishi 2060U is its impressive resolution. The projector supports 4K UHD resolution, delivering sharp and vibrant images that bring content to life. With a brightness rating of 6,000 lumens, it offers high visibility even in well-lit environments, making it an ideal choice for business presentations, classrooms, and larger venues. The high contrast ratio ensures that black levels are deep and colors are vivid, enhancing the overall viewing experience.

The 2060U also features advanced projection technologies such as laser light source. This technology not only increases the longevity of the projector but also provides consistent brightness and color accuracy over time. The instant-on feature allows users to start their presentations without waiting for warm-up time, enhancing efficiency during crucial moments.

Connectivity is another area where the Mitsubishi 2060U excels. It includes multiple input options such as HDMI, VGA, and USB ports, allowing for seamless integration with various devices, from laptops to media players. Wireless connectivity options further enhance usability, enabling users to present content wirelessly from smartphones and tablets.

Audio performance is not overlooked, as the projector comes equipped with built-in speakers that deliver clear sound. For those seeking higher audio fidelity, there is an option for external audio integration.

The projector's design is both sleek and functional, featuring a compact footprint that allows for easy installation in various settings. The user-friendly interface simplifies navigation through menus and settings, making it accessible for users of all technical backgrounds.

In conclusion, the Mitsubishi Electronics 2060U stands out as a versatile and powerful projector that meets the demands of modern users. Its blend of high-resolution imaging, advanced projection technologies, robust connectivity options, and user-friendly design positions it as an excellent choice for anyone in need of a reliable projection solution. Whether for business, education, or entertainment, the 2060U promises to deliver a captivating viewing experience.