Mitsubishi Electronics 2060U manual Attenzione, Dichiarazione DI Conformita PER NORMA- Tive CE

Page 52

ATTENZIONE

L’apparecchio è dotato di cavo di alimentazione a norma di sicurezza da collegare ad una presa provvista di messa a terra per evitare eventuali rischi di scosse elettriche.

Non rimuovere il rivestimento esterno dell’apparecchio onde evitare i rischi dell’esposizione all’alta tensione.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA PER NORMA- TIVE CE:

Noi, NEC-Mitsubishi Electronics Display-Europe GmbH., dichiariarno sotto nostra esclusiva responsabilita che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione risulta conforme ai seguenti standard o altri documenti normativi:

EN60950 EN55022 Classe B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN55024

conforme alle disposizioni o alle direttive: 73/23/EEC Direttiva Bassa-Tensione 89/336/EEC Direttiva EMC

ATTENZIONE!

NEC-Mitsubishi Electronics Display-Europe GmbH dichiara che questo prodotto non è stato progettato per supportare strumenti medicali. I strumenti medicali sono tutti gli strumenti usati per misurare, diagnosticare o valutare funzioni del corpo umano; o altri strumenti impiegati a supporto o sostegno della vita o della buona salute.

Marchi di fabbrica

IBM, PC, PS/2, PS/V sono marchi di fabbrica registrati della International Business Machines Corporation.

I prodotti Apple Macintosh sono marchi di fabbrica registrati della Apple Computer, Inc.

Quadra è un marchio di fabbrica della Apple Computer Inc. UNIX è un marchio registrato negli Stati Uniti ed in altri paesi, licenziato esclusivamente attraverso X/Open Company Limited. Energy Stare' un marchio registrato negli U.S.

© 2000 NEC-Mitsubishi Electronics Display-Europe GmbH

INDICE

1. INTRODUZIONE

4-2

 

1.1

Caratteristiche

4-2

 

1.2

Capacità di memorizzazione di impostazioni

 

 

 

predefinite interne

4-3

 

1.3

Funzione di gestione dell’alimentazione ....

4-3

 

1.4

DDC

4-3

 

1.5

Considerazioni sulla collocazione

4-3

 

1.6

Pulizia del monitor

4-3

 

1.7

Disimballaggio

4-4

 

1.8

Base orientabile

4-4

 

 

Regolazione della posizione dello schermo

 

 

 

...........................................................

4-4

 

1.9

Operazioni per l’installazione rapida

4-4

 

2. NOME COMPONENTI

4-5

 

2.1

Nomi dei Comandi

4-5

 

2.2

Funzione

4-5

 

3. INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO

4-6

 

3.1

Collegamento del cavo di alimentazione CA

 

 

 

...........................................................

4-6

 

3.2

Collegamento cavo segnali

4-6

 

3.2.1 Collegamento con un qualsiasi sistema

 

 

 

IBM VGA compatibile

4-6

 

3.2.2 Collegamento con un computer Apple

 

 

 

Macintosh

4-6

 

3.2.3 Collegamento a due computer

4-7

 

 

3.3

Applicazione di base del sistema USB

4-7

ITALIANO

3.4

Installazione della funzionalità USB

4-8

 

4. FUNZION OSD(On Screen Display)

4-9

 

4.1

Come regolare lo schermo

4-9

 

4.2

Elementi di regolazione

4-10

 

5. RICERCA GUASTI

4-12

 

6. CARATTERISTICHE

4-14

 

.........................................................7. APPENDICE

4-15

 

7.1

Connettore di ingresso dei segnali del monitor

 

 

(DB9-15P)

4-15

 

7.2

Cavo segnali SC-B110

4-15

 

7.3

Impostazioni dell’adattatore opzionale

 

 

 

Macintosh AD-A205

4-15

 

- 4-1 -

Image 52
Contents AUTO-SCANNING with Digital Control Color Display Monitor Declaration of Conformity United States only Radio Interference Regulations STATE- Ment for U.S.AEnergy 2000 Labeling Award Why do we have environmentally labelled computers? CongratulationsWhat does labelling involve? TCO DevelopmentContents Features IntroductionInternal Preset Memory Capability Power Management FunctionCleaning Your Monitor DDCQuick Operation Chart Screen Position AdjustmentUnpacking Tilt/Swivel BaseInput Connector SELECT/OSD OFF Button Part NameEnglish Control NamesInstallation and Connection AC Power ConnectionSignal Cable Connection Connecting to Any IBM VGA Compatible Sys- temConnecting to two computers USB System Basic ApplicationInstallation of USB Function Functions How to adjust the screenTo turn the OSD screen off, press button Adjustment Items Press Factory Preset to restore to the factory preset levelSet data does not change by the change of the signal timing Buttons together, to restore to the factory preset levelTo adjust the purity condition on the top-left corner To adjust the purity condition on the top-right cornerTo adjust the purity condition on the bottom-left corner To adjust the purity condition on the bottom-right cornerProblem Items to Check LocationSelf Diagno Specifications Mounted on the Rear Panel Optional Macintosh Adapter AD-A205 SettingsPIN Assignments Besuretopoweroffthecomputerwhenyousetthedipswitches Set the dip switch on as shown below. Example 1,2Groove Achtung InhaltsverzeichnisHERSTELLER-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUR CE-KENNZEICHUNUNG Einleitung EigenschaftenPower Management Funktion Interne Speicherfä higkeitModus BetriebshinweiseKurzinstallationsanweisung AuspackenDreh-/Kippfuß Justierung des BildschirmsInput Connector SELECT/OSD OFF DeutschBedienelemente FunktionAnschluß des Signalkabels Anschluß des NetzkabelsAnschluß an ein PC-System Anschluß an Apple Macintosh ComputerComputer a Anschluß an zwei ComputerUSB System Anwendungen Installation der USB Funktion Schalten Sie den Monitor aus und wieder einDrücken Drücken Sie die Taste Un das Bildschirmmenü auszuschaltenEinstellfunktion Gleichzeitigen externen Synchronsignal auftreten kann EinstellfunktionReguliert die Farbreinheit der oberen linken Ecke Reguliert die Farbreinheit der oberen rechten EckeKontrolle Position KomplettrückstellungProblem Kontrolle Position Spezifikationen Signalkabel SC-B110 Ca .8m AnhangEingangsanschluß des Monitors DB9-15P Buchse Einstellung des optionalen Macintosh Adapters AD-A205Der SchalternuteingesetztwirdTable DES Matieres DÉ Claration DE Conformité Pour Marquage CEGlossaire SpécificationsCaracté ristiques Franç AIS Dé ballage Pied orientableRé glages de la position de limage Processus de mise en routeGlossaire Dé nominationInstallation ET Connecxion Branchement au secteurBranchement des câ bles vé hiculant les signaux Branchement à tout systè me compatible IBM VGAConnexion à deux ordinateurs SIGNAL-B SIGNAL-AFonctionnement de Lusb Installation de la Fonction USB Utilisation DES Fonctions Comment ré gler lé cranDiffé rents ré glages Disponibles Depannage Probleme Article a Controler LocalisationContrast luminosité Face avant Fonction ProblemeArticle a Controler Localisation Temperature Luminosite Tube CouleurSignaux Dentree InterfaceConfiguration de l’adaptateur optionnel Macintosh AD-A205 AppexesMonte EN Face Arriere Brochage DES ConnecteursPteur ’interruDichiarazione DI Conformita PER NORMA- Tive CE AttenzioneAttenzione Introduzione CaratteristicheConsiderazioni sulla collocazione Funzione di gestione dell’alimentazionePulizia del monitor Operazioni per linstallazione rapida DisimballaggioBase orientabile Regolazione della posizione dello schermoItaliano Nome ComponentiNomi dei Comandi Pulsante Selezione Connettore INPUT/OSD OFFInstallazione E Collegamento Collegamento del cavo di alimentazione CACollegamento cavo segnali Collegamento con un qualsiasi sistema IBM VGA compatibileApplicazione di base del sistema USB Installazione della funzion USB NotaFunzion OSD Come regolare lo schermoDisponibile Icona diPer diminuire il contrasto Per aumentare il contrasto Per diminuire la luminosità Per aumentare la luminositàDisponibile Problema Ricerca GuastiLED Regolazioni DA VerificareProblema Regolazioni DA Verificare BLUDimensioni Tubo a RaggiCatodici Segnale DI InputAppendice Impostazioni dell’adattatore optionnel Macintosh AD-A205Macintosh LC III, LC475, LC630 Macintosh Centris 610, 650, 660AVImpostandoiselettoriacomputeraccesolarisoluzionenoncambia AssicuratevidispegnereilcomputerquandoimpostateiselettoriÍndice DE Materias Precaució NAtenció N Introducció N CaracterísticasEspecificaciones internas predefinidas en memoria Funció n de conservació n de energíaUbicació n del monitor Limpieza del monitorDiagrama para la instalació n rá pida Diagnóstico DE ProblemasDesembalaje Base inclinable / giratoriaNombre DE Partes Españ OLNombres de los controles Conexió N DEL Monitor Conexió n del cable de alimentació nConexió n del cable de señ al Conexió n con cualquier sistema compatible con VGA de IBMConexió n de dos ordenadores Signal CableAplicació n Bá sica de Sistema USB Instalació n de la Funció n USB OSD Menú en pantalla Funciones Como ajustar la pantallaDisponible Muestra la frecuencia de scan actual, N˚ de Preset Nueva configuraciónFrontal del impulso de sincr. horizontal Para eliminar posible impurezas o Sombreado de colorDiagnó Stico DE Problemas Conexió N O Especificació N Ubicació NProblema Conexió N O Especificació N Ubicació N Especificaciones APÉ Ndice Conector de señ al de entrada del monitor DB9-15PCable de señ al SC-B110 Asignaciones DE LAS Patillas DE ContactoElfinaldelaranura DelinterruptorAseguresedeapagarelordenadorcuandocoloquelosinterruptores

2060U specifications

Mitsubishi Electronics, a prominent name in the world of technology and innovation, has made significant strides in the projector market with its latest model, the 2060U. This advanced projector boasts a range of features and cutting-edge technologies that cater to both professional and home entertainment needs.

One of the standout characteristics of the Mitsubishi 2060U is its impressive resolution. The projector supports 4K UHD resolution, delivering sharp and vibrant images that bring content to life. With a brightness rating of 6,000 lumens, it offers high visibility even in well-lit environments, making it an ideal choice for business presentations, classrooms, and larger venues. The high contrast ratio ensures that black levels are deep and colors are vivid, enhancing the overall viewing experience.

The 2060U also features advanced projection technologies such as laser light source. This technology not only increases the longevity of the projector but also provides consistent brightness and color accuracy over time. The instant-on feature allows users to start their presentations without waiting for warm-up time, enhancing efficiency during crucial moments.

Connectivity is another area where the Mitsubishi 2060U excels. It includes multiple input options such as HDMI, VGA, and USB ports, allowing for seamless integration with various devices, from laptops to media players. Wireless connectivity options further enhance usability, enabling users to present content wirelessly from smartphones and tablets.

Audio performance is not overlooked, as the projector comes equipped with built-in speakers that deliver clear sound. For those seeking higher audio fidelity, there is an option for external audio integration.

The projector's design is both sleek and functional, featuring a compact footprint that allows for easy installation in various settings. The user-friendly interface simplifies navigation through menus and settings, making it accessible for users of all technical backgrounds.

In conclusion, the Mitsubishi Electronics 2060U stands out as a versatile and powerful projector that meets the demands of modern users. Its blend of high-resolution imaging, advanced projection technologies, robust connectivity options, and user-friendly design positions it as an excellent choice for anyone in need of a reliable projection solution. Whether for business, education, or entertainment, the 2060U promises to deliver a captivating viewing experience.