Oregon Scientific RMR329P Datenübertragung, Funkuhr Zeitsignalempfang, Funksendeeinheit

Page 20

DE

ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten.

2.Platzieren Sie die Funksendeeinheit mit dem Tischaufsteller oder der Wandaufhängung innerhalb von 30 m von der Basiseinheit.

Die Übertragungsreichweite kann von mehreren Faktoren abhängen. Sie müssen eventuell mehrere Standorte testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.

HINWEIS Wir empfehlen, dass Sie bei diesem Produkt Alkaline-Batterien für eine längere Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Einsatz bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt verwenden.

DATENÜBERTRAGUNG

Funksendeeinheit:

Die Basiseinheit sucht automatisch nach der Funksendeeinheit. Das Empfangssymbol auf dem Uhrendisplay zeigt den Status an:

4

SYMBOL BESCHREIBUNG

Basiseinheit sucht

Funksendeeinheit(en)

Ein Kanal wurde gefunden

Es konnte keine Funksende- einheit gefunden werden.

HINWEIS Wenn die Funksendeeinheit nicht gefunden wurde, überprüfen Sie die Batterien, etwaige Hindernisse sowie den Standort der externen Einheit.

Für optimale Ergebnisse:

Platzieren Sie die Funksendeeinheit entfernt von direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit.

Positionieren Sie die Funksendeeinheit so, dass sie auf die Basiseinheit ausgerichtet ist, und vermeiden Sie Hindernisse.

Platzieren Sie die Funksendeeinheit an einem Standort mit freier Sicht auf den Himmel, und stellen Sie sie nicht in die Nähe von metallischen Gegenständen oder elektronischen Geräten.

Positionieren Sie die Funksendeeinheit während der kalten Wintermonate in der Nähe der Basiseinheit.

FUNKUHR

ZEITSIGNALEMPFANG

Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch

Image 20
Contents Radio-Controlled Projection Clock Radio-Controlled Projection Clock Back View IntroductionClock Overview Front View Getting Started Power Supply To set up the sensorRemote Sensor To insert batteriesStrong Weak Signal Sensor Data TransmissionClock Clock Reception Manually SET ClockProjector and Backlight AlarmTemperature Press Reset to return to the default settings ResetPrecautions Specifications About Oregon ScientificEU-DECLARATION of Conformity Type Description Main UnitÍndice Vista frontalSensor remoto Suministro de corrienteVista Trasera IntroducciónResumen DEL Reloj Vista Frontal Remote Sensor Para Empezar Suministro DE Corriente Sensor RemotoUbicación SignificadoIcono Descripción Transmisión DE Datos DEL SensorReloj Alarma Ajuste Manual DEL RelojTemperatura Señal No SE Recibe Fuerte DébilPulse Reset para volver a la configuración predeterminada Proyector Y RetroiluminaciónReinicio PrecauciónFicha Técnica Separadamente para recibir un tratamiento especialTipo Descripción Unidad Principal Unità Remota THN132NTodos los países de la UE, Suiza CH Noruega N Sobre Oregon Scientific EU Declaración DE ConformidadPaíses Bajo LA Directiva Rtte Zeitsignalempfang Die Uhr manuell einstellen InhaltFunksendeeinheit StromversorgungEinleitung UHR Übersicht VorderansichtRückansicht Projektor Temp Temperaturanzeige ein- / ausblendenFunksendeeinheit Erste Schritte StromversorgungSo legen Sie die Batterien ein Stelle BedeutungFunkuhr Zeitsignalempfang Symbol BeschreibungDatenübertragung FunksendeeinheitStarkes Schwaches Kein Signal Signal Signal DIE UHR Manuell EinstellenTemperatur Projektor UND HintergrundbeleuchtungSo aktivieren Sie die Projektionsfunktion So aktivieren Sie die HintergrundbeleuchtungVorsichtsmassnahmen Technische DatenTYP Beschreibung Basiseinheit Funksendeeinheit THN132NEU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Über Oregon ScientificKundendienst Konform in Folgenden Ländern Alle Länder der EU, Schweiz CHRéception de l’horloge Réglage de l’horloge manuel Table DES MatièresVue d’arrière VUE D’ENSEMBLE DE L’HORLOGE VUE D’AVANT VUE D’ARRIERESonde Sans FIL Pour Commencer Alimentation Sonde Sans FILZone SignificationTransmission Horloge Reception DE L’HORLOGESonde sans fil Icone SignificationReglage DE L’HORLOGE Manuel AlarmeSignal PAS DE Fort Faible Projecteur ET Retro Eclairage ReinitialiserPour basculer l’unité de la température Pour activer la fonction ProjectionSonde Sans FIL THN132N Caracteristiques TechniquesType Description Appareil Principal Propos D’OREGON Scientific Europe Declaration DE ConformitePar téléphone au Pays Concernés RTT&EIndice Sensore remotoTrasmissione dei dati del sensore Ricezione dell’ora Impostazione manuale dell’oraVista Posteriore IntroduzionePanoramica DEL Prodotto Vista Anteriore Sensore Remoto Operazioni Preliminari AlimentazionePer inserire le batterie Posizione SignificatoTrasmissione DEI Dati DEL Sensore Per impostare il sensoreSensore esterno Icona DescrizioneOrologio Ricezione DELL’ORA Impostazione Manuale DELL’ORASveglia Segnale Segnale Nessun Forte Debole SegnaleFunzione Reset Proiezione DELL’ORA E RetroilluminazionePrecauzioni Specifiche TecnicheTipo Descrizione Unità Principale Alimentatore AC / DC da 4,5Norvegia N Klokontvangst Klok handmatig instellen InhoudsopgaveGegevensverzending sensor Achterkant IntroductieOverzicht Voorkant Buitensensor Starten VoedingOm batterijen te plaatsen Locatie BetekenisIcoon Beschrijving Gegevensverzending SensorKlok Klokontvangst Sterk Zwak Geen Signaal Signaal Signaal Klok Handmatig InstellenTemperatuur Druk Reset om de standaardinstellingen te gebruiken Projector EN SchermverlichtingKenmerken Om projectiefunctie te activerenSpecificaties Type Beschrijving HET ApparaatWisselstroomadapter 4,5V Buitensensor THN132NOver Oregon Scientific EU Conformiteits Verklaring En Noorwegen NRecepção do relógio Ajuste manual do relógio Fonte de alimentaçãoTransmissão de dados do sensor Visão Traseira IntroduçãoVisão Geral do Relógio Visão Dianteira Pressione Reset após a troca das baterias Primeiros Passos Fonte DE AlimentaçãoPara inserir as baterias Local SignificadoÍcone Descrição Transmissão DE Dados do SensorRelógio Recepção do Relógio Ajuste Manual do Relógio Sinal Nenhum Forte FracoPressione Reset para retornar aos ajustes padrão Projetor E LUZ DE FundoPrecauções Para ativar a função de projeçãoEspecificações Tipo Descrição Unidade PrincipalAdaptador de 4,5 V CA / CC Unidade Remota THN132NSobre a Oregon Scientific CE Declaração DE ConformidadePaises Sujeitos a Norma R&TTE Todos os paises da União Européia, Suíça CH Noruega NInnehåll StrömförsörjningDataöverföring från sensorn Klockmottagning Manuell inställning av klockanVY Baksida IntroduktionKlocköversikt VY Framsida Fjärrsensor ATT Komma Igång StrömförsörjningTrådlös Fjärrenhet Plats FörklaringIkon Beskrivning Dataöverföring Från SensornKlocka Klockmottagning Ingen Manuell Inställning AV KlockanStark Reset Återställning Projektor OCH BakgrundsbelysningFörsiktighetsåtgärder Att aktivera projektionenSpecifikationer TYP Beskrivning HuvudenhetAC / DC adapter Fjärrenhet THN132NOM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Och Norge NOregon Scientifi c. All rights reserved 086L004765-023