Oregon Scientific RMR329P Fjärrsensor, ATT Komma Igång Strömförsörjning, Trådlös Fjärrenhet

Page 59

7.EU / UK: Omkopplare för radiosignal

8.RESET: Återställer till fabriksinställning

9.Adapteruttag

FJÄRRSENSOR

2

1

4

35

1.LED indikator

2.Väggmonteringshål

3.Batterifack

4.Återställningsknapp: Återställ enheten till fabriksinställning

5.CHANNEL-knapp: Välj kanal 1

ATT KOMMA IGÅNG

STRÖMFÖRSÖRJNING

Batterierna används till backup för enheten. Vid kontinuerlig användning av projektor och bakgrundsbelysning, skall adaptern anslutas. Kontakten ska installeras i närheten

av utrustningen och ska vara lättåtkomlig.

NOTERING visas när adaptern ej är ansluten.

Att sätta i batterierna:

1.Ta bort batteriluckan och installera batterier, med rätt polaritet.

2.Tryck RESET efter varje batteribyte.

PLATS

FÖRKLARING

Klocka /

Låg batterinivå i

Alarmområde

huvudenheten

Ute / Inne

Låg batterinivå i

temperaturområde

sensorn

TRÅDLÖS FJÄRRENHET

Att ställa in sensorn:

1.Att ställa in sensorn:Öppna batterifacket och sätt i batterier med rätt polaritet.

2.Placera sensorn på önskat ställe inom 30m från huvudenheten genom att använda väggmontering eller bordsstativ.

SWE

3

Image 59
Contents Radio-Controlled Projection Clock Radio-Controlled Projection Clock Back View IntroductionClock Overview Front View To insert batteries Getting Started Power SupplyTo set up the sensor Remote SensorManually SET Clock Strong Weak SignalSensor Data Transmission Clock Clock ReceptionProjector and Backlight AlarmTemperature Press Reset to return to the default settings ResetPrecautions Type Description Main Unit SpecificationsAbout Oregon Scientific EU-DECLARATION of ConformitySuministro de corriente ÍndiceVista frontal Sensor remotoVista Trasera IntroducciónResumen DEL Reloj Vista Frontal Significado Remote Sensor Para Empezar Suministro DE CorrienteSensor Remoto UbicaciónIcono Descripción Transmisión DE Datos DEL SensorReloj Señal No SE Recibe Fuerte Débil AlarmaAjuste Manual DEL Reloj TemperaturaPrecaución Pulse Reset para volver a la configuración predeterminadaProyector Y Retroiluminación ReinicioUnità Remota THN132N Ficha TécnicaSeparadamente para recibir un tratamiento especial Tipo Descripción Unidad PrincipalTodos los países de la UE, Suiza CH Noruega N Sobre Oregon Scientific EU Declaración DE ConformidadPaíses Bajo LA Directiva Rtte Stromversorgung Zeitsignalempfang Die Uhr manuell einstellenInhalt FunksendeeinheitProjektor Temp Temperaturanzeige ein- / ausblenden EinleitungUHR Übersicht Vorderansicht RückansichtStelle Bedeutung FunksendeeinheitErste Schritte Stromversorgung So legen Sie die Batterien einFunksendeeinheit Funkuhr ZeitsignalempfangSymbol Beschreibung DatenübertragungDIE UHR Manuell Einstellen Starkes Schwaches Kein Signal Signal SignalSo aktivieren Sie die Hintergrundbeleuchtung TemperaturProjektor UND Hintergrundbeleuchtung So aktivieren Sie die ProjektionsfunktionFunksendeeinheit THN132N VorsichtsmassnahmenTechnische Daten TYP Beschreibung BasiseinheitKonform in Folgenden Ländern Alle Länder der EU, Schweiz CH EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGÜber Oregon Scientific KundendienstRéception de l’horloge Réglage de l’horloge manuel Table DES MatièresVue d’arrière VUE D’ARRIERE VUE D’ENSEMBLE DE L’HORLOGE VUE D’AVANTSignification Sonde Sans FIL Pour Commencer AlimentationSonde Sans FIL ZoneIcone Signification TransmissionHorloge Reception DE L’HORLOGE Sonde sans filReglage DE L’HORLOGE Manuel AlarmeSignal PAS DE Fort Faible Pour activer la fonction Projection Projecteur ET Retro EclairageReinitialiser Pour basculer l’unité de la températureSonde Sans FIL THN132N Caracteristiques TechniquesType Description Appareil Principal Pays Concernés RTT&E Propos D’OREGON ScientificEurope Declaration DE Conformite Par téléphone auRicezione dell’ora Impostazione manuale dell’ora IndiceSensore remoto Trasmissione dei dati del sensoreVista Posteriore IntroduzionePanoramica DEL Prodotto Vista Anteriore Posizione Significato Sensore RemotoOperazioni Preliminari Alimentazione Per inserire le batterieIcona Descrizione Trasmissione DEI Dati DEL SensorePer impostare il sensore Sensore esternoSegnale Segnale Nessun Forte Debole Segnale Orologio Ricezione DELL’ORAImpostazione Manuale DELL’ORA SvegliaProiezione DELL’ORA E Retroilluminazione Funzione ResetAlimentatore AC / DC da 4,5 PrecauzioniSpecifiche Tecniche Tipo Descrizione Unità PrincipaleNorvegia N Klokontvangst Klok handmatig instellen InhoudsopgaveGegevensverzending sensor Achterkant IntroductieOverzicht Voorkant Locatie Betekenis BuitensensorStarten Voeding Om batterijen te plaatsenIcoon Beschrijving Gegevensverzending SensorKlok Klokontvangst Sterk Zwak Geen Signaal Signaal Signaal Klok Handmatig InstellenTemperatuur Om projectiefunctie te activeren Druk Reset om de standaardinstellingen te gebruikenProjector EN Schermverlichting KenmerkenBuitensensor THN132N SpecificatiesType Beschrijving HET Apparaat Wisselstroomadapter 4,5VEn Noorwegen N Over Oregon Scientific EU Conformiteits VerklaringRecepção do relógio Ajuste manual do relógio Fonte de alimentaçãoTransmissão de dados do sensor Visão Traseira IntroduçãoVisão Geral do Relógio Visão Dianteira Local Significado Pressione Reset após a troca das bateriasPrimeiros Passos Fonte DE Alimentação Para inserir as bateriasÍcone Descrição Transmissão DE Dados do SensorRelógio Recepção do Relógio Sinal Nenhum Forte Fraco Ajuste Manual do RelógioPara ativar a função de projeção Pressione Reset para retornar aos ajustes padrãoProjetor E LUZ DE Fundo PrecauçõesUnidade Remota THN132N EspecificaçõesTipo Descrição Unidade Principal Adaptador de 4,5 V CA / CCTodos os paises da União Européia, Suíça CH Noruega N Sobre a Oregon ScientificCE Declaração DE Conformidade Paises Sujeitos a Norma R&TTEKlockmottagning Manuell inställning av klockan InnehållStrömförsörjning Dataöverföring från sensornVY Baksida IntroduktionKlocköversikt VY Framsida Plats Förklaring FjärrsensorATT Komma Igång Strömförsörjning Trådlös FjärrenhetIkon Beskrivning Dataöverföring Från SensornKlocka Klockmottagning Ingen Manuell Inställning AV KlockanStark Att aktivera projektionen Reset ÅterställningProjektor OCH Bakgrundsbelysning FörsiktighetsåtgärderFjärrenhet THN132N SpecifikationerTYP Beskrivning Huvudenhet AC / DC adapterOch Norge N OM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM ÖverensstämmelseOregon Scientifi c. All rights reserved 086L004765-023