Oregon Scientific RMR329P Gegevensverzending Sensor, Klok Klokontvangst, Icoon Beschrijving

Page 44

NL

Het zendbereik kan variëren, afhankelijk van allerlei factoren. U kunt het best verschillende plekken uitproberen om de beste voor uw sensor te vinden.

NB Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken in dit product voor langdurig gebruik en lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt.

GEGEVENSVERZENDING SENSOR

Buitensensor:

Het basisstation zal automatisch zoeken naar de buitensensor. Het sensorontvangsticoon in het buitensensorvak geeft de status weer:

ICOON BESCHRIJVING

Het apparaat zoekt sensor(en).

Kanaal gevonden

De sensor wordt niet gevonden.

NB Als de sensor niet gevonden wordt, controleer dan de batterijen, obstructies en de locatie van de buitensensor.

Voor de beste resultaten:

Plaats de sensor niet in direct zonlicht en uit de buurt van vochtigheid.

Plaats de sensor in de richting van het basisstation met zo min mogelijk obstructies.

Plaats de sensor op een plek met een goed zicht op de lucht, en uit de buurt van metalen of elektronische objecten.

Plaats de sensor gedurende de koude wintermaanden dichter bij het apparaat.

KLOK

KLOKONTVANGST

Dit product is ontworpen om zijn klok automatisch te synchroniseren door middel van een kloksignaal.

Schuif de EU / UK schakelaar naar de gewenste instelling

EU: DCF-77 signaal: binnen 1500 km (932 mijl) van Frankfurt, Duitsland.

UK: MSF-60 signaal: binnen 1500 km (932 mijl) van Anthorn, Engeland.

Om signaalontvangst aan/uit te zetten:

Houd ingedrukt om signaalontvangst aan te zetten

of om het uit te zetten.

4

Image 44
Contents Radio-Controlled Projection Clock Radio-Controlled Projection Clock Back View IntroductionClock Overview Front View Getting Started Power Supply To set up the sensorRemote Sensor To insert batteriesStrong Weak Signal Sensor Data TransmissionClock Clock Reception Manually SET ClockProjector and Backlight AlarmTemperature Press Reset to return to the default settings ResetPrecautions Specifications About Oregon ScientificEU-DECLARATION of Conformity Type Description Main UnitÍndice Vista frontalSensor remoto Suministro de corrienteVista Trasera IntroducciónResumen DEL Reloj Vista Frontal Remote Sensor Para Empezar Suministro DE Corriente Sensor RemotoUbicación SignificadoIcono Descripción Transmisión DE Datos DEL SensorReloj Alarma Ajuste Manual DEL RelojTemperatura Señal No SE Recibe Fuerte DébilPulse Reset para volver a la configuración predeterminada Proyector Y RetroiluminaciónReinicio PrecauciónFicha Técnica Separadamente para recibir un tratamiento especialTipo Descripción Unidad Principal Unità Remota THN132NTodos los países de la UE, Suiza CH Noruega N Sobre Oregon Scientific EU Declaración DE ConformidadPaíses Bajo LA Directiva Rtte Zeitsignalempfang Die Uhr manuell einstellen InhaltFunksendeeinheit StromversorgungEinleitung UHR Übersicht VorderansichtRückansicht Projektor Temp Temperaturanzeige ein- / ausblendenFunksendeeinheit Erste Schritte StromversorgungSo legen Sie die Batterien ein Stelle BedeutungFunkuhr Zeitsignalempfang Symbol BeschreibungDatenübertragung FunksendeeinheitStarkes Schwaches Kein Signal Signal Signal DIE UHR Manuell EinstellenTemperatur Projektor UND HintergrundbeleuchtungSo aktivieren Sie die Projektionsfunktion So aktivieren Sie die HintergrundbeleuchtungVorsichtsmassnahmen Technische DatenTYP Beschreibung Basiseinheit Funksendeeinheit THN132NEU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Über Oregon ScientificKundendienst Konform in Folgenden Ländern Alle Länder der EU, Schweiz CHRéception de l’horloge Réglage de l’horloge manuel Table DES MatièresVue d’arrière VUE D’ENSEMBLE DE L’HORLOGE VUE D’AVANT VUE D’ARRIERESonde Sans FIL Pour Commencer Alimentation Sonde Sans FILZone SignificationTransmission Horloge Reception DE L’HORLOGESonde sans fil Icone SignificationReglage DE L’HORLOGE Manuel AlarmeSignal PAS DE Fort Faible Projecteur ET Retro Eclairage ReinitialiserPour basculer l’unité de la température Pour activer la fonction ProjectionSonde Sans FIL THN132N Caracteristiques TechniquesType Description Appareil Principal Propos D’OREGON Scientific Europe Declaration DE ConformitePar téléphone au Pays Concernés RTT&EIndice Sensore remotoTrasmissione dei dati del sensore Ricezione dell’ora Impostazione manuale dell’oraVista Posteriore IntroduzionePanoramica DEL Prodotto Vista Anteriore Sensore Remoto Operazioni Preliminari AlimentazionePer inserire le batterie Posizione SignificatoTrasmissione DEI Dati DEL Sensore Per impostare il sensoreSensore esterno Icona DescrizioneOrologio Ricezione DELL’ORA Impostazione Manuale DELL’ORASveglia Segnale Segnale Nessun Forte Debole SegnaleFunzione Reset Proiezione DELL’ORA E RetroilluminazionePrecauzioni Specifiche TecnicheTipo Descrizione Unità Principale Alimentatore AC / DC da 4,5Norvegia N Klokontvangst Klok handmatig instellen InhoudsopgaveGegevensverzending sensor Achterkant IntroductieOverzicht Voorkant Buitensensor Starten VoedingOm batterijen te plaatsen Locatie BetekenisIcoon Beschrijving Gegevensverzending SensorKlok Klokontvangst Sterk Zwak Geen Signaal Signaal Signaal Klok Handmatig InstellenTemperatuur Druk Reset om de standaardinstellingen te gebruiken Projector EN SchermverlichtingKenmerken Om projectiefunctie te activerenSpecificaties Type Beschrijving HET ApparaatWisselstroomadapter 4,5V Buitensensor THN132NOver Oregon Scientific EU Conformiteits Verklaring En Noorwegen NRecepção do relógio Ajuste manual do relógio Fonte de alimentaçãoTransmissão de dados do sensor Visão Traseira IntroduçãoVisão Geral do Relógio Visão Dianteira Pressione Reset após a troca das baterias Primeiros Passos Fonte DE AlimentaçãoPara inserir as baterias Local SignificadoÍcone Descrição Transmissão DE Dados do SensorRelógio Recepção do Relógio Ajuste Manual do Relógio Sinal Nenhum Forte FracoPressione Reset para retornar aos ajustes padrão Projetor E LUZ DE FundoPrecauções Para ativar a função de projeçãoEspecificações Tipo Descrição Unidade PrincipalAdaptador de 4,5 V CA / CC Unidade Remota THN132NSobre a Oregon Scientific CE Declaração DE ConformidadePaises Sujeitos a Norma R&TTE Todos os paises da União Européia, Suíça CH Noruega NInnehåll StrömförsörjningDataöverföring från sensorn Klockmottagning Manuell inställning av klockanVY Baksida IntroduktionKlocköversikt VY Framsida Fjärrsensor ATT Komma Igång StrömförsörjningTrådlös Fjärrenhet Plats FörklaringIkon Beskrivning Dataöverföring Från SensornKlocka Klockmottagning Ingen Manuell Inställning AV KlockanStark Reset Återställning Projektor OCH BakgrundsbelysningFörsiktighetsåtgärder Att aktivera projektionenSpecifikationer TYP Beskrivning HuvudenhetAC / DC adapter Fjärrenhet THN132NOM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Och Norge NOregon Scientifi c. All rights reserved 086L004765-023