Oregon Scientific RMR329P Over Oregon Scientific EU Conformiteits Verklaring, En Noorwegen N

Page 48

NL

OVER OREGON SCIENTIFIC

Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientifi c producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en fi tnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.

EU CONFORMITEITS VERKLARING

Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Radiogestuurde Projectieklok met Binnen - / Buitentemperatuur (Model: RMR329P) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientifi c klanten service.

LANDEN DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN RTT&E Alle EU landen, Zwitserland CH

en Noorwegen N

8

Image 48
Contents Radio-Controlled Projection Clock Radio-Controlled Projection Clock Introduction Clock Overview Front ViewBack View Getting Started Power Supply To set up the sensorRemote Sensor To insert batteriesStrong Weak Signal Sensor Data TransmissionClock Clock Reception Manually SET ClockAlarm TemperatureProjector and Backlight Reset PrecautionsPress Reset to return to the default settings Specifications About Oregon ScientificEU-DECLARATION of Conformity Type Description Main UnitÍndice Vista frontalSensor remoto Suministro de corrienteIntroducción Resumen DEL Reloj Vista FrontalVista Trasera Remote Sensor Para Empezar Suministro DE Corriente Sensor RemotoUbicación SignificadoTransmisión DE Datos DEL Sensor RelojIcono Descripción Alarma Ajuste Manual DEL RelojTemperatura Señal No SE Recibe Fuerte DébilPulse Reset para volver a la configuración predeterminada Proyector Y RetroiluminaciónReinicio PrecauciónFicha Técnica Separadamente para recibir un tratamiento especialTipo Descripción Unidad Principal Unità Remota THN132NSobre Oregon Scientific EU Declaración DE Conformidad Países Bajo LA Directiva RtteTodos los países de la UE, Suiza CH Noruega N Zeitsignalempfang Die Uhr manuell einstellen InhaltFunksendeeinheit StromversorgungEinleitung UHR Übersicht VorderansichtRückansicht Projektor Temp Temperaturanzeige ein- / ausblendenFunksendeeinheit Erste Schritte StromversorgungSo legen Sie die Batterien ein Stelle BedeutungFunkuhr Zeitsignalempfang Symbol BeschreibungDatenübertragung FunksendeeinheitStarkes Schwaches Kein Signal Signal Signal DIE UHR Manuell EinstellenTemperatur Projektor UND HintergrundbeleuchtungSo aktivieren Sie die Projektionsfunktion So aktivieren Sie die HintergrundbeleuchtungVorsichtsmassnahmen Technische DatenTYP Beschreibung Basiseinheit Funksendeeinheit THN132NEU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Über Oregon ScientificKundendienst Konform in Folgenden Ländern Alle Länder der EU, Schweiz CHTable DES Matières Vue d’arrièreRéception de l’horloge Réglage de l’horloge manuel VUE D’ENSEMBLE DE L’HORLOGE VUE D’AVANT VUE D’ARRIERESonde Sans FIL Pour Commencer Alimentation Sonde Sans FILZone SignificationTransmission Horloge Reception DE L’HORLOGESonde sans fil Icone SignificationAlarme Signal PAS DE Fort FaibleReglage DE L’HORLOGE Manuel Projecteur ET Retro Eclairage ReinitialiserPour basculer l’unité de la température Pour activer la fonction ProjectionCaracteristiques Techniques Type Description Appareil PrincipalSonde Sans FIL THN132N Propos D’OREGON Scientific Europe Declaration DE ConformitePar téléphone au Pays Concernés RTT&EIndice Sensore remotoTrasmissione dei dati del sensore Ricezione dell’ora Impostazione manuale dell’oraIntroduzione Panoramica DEL Prodotto Vista AnterioreVista Posteriore Sensore Remoto Operazioni Preliminari AlimentazionePer inserire le batterie Posizione SignificatoTrasmissione DEI Dati DEL Sensore Per impostare il sensoreSensore esterno Icona DescrizioneOrologio Ricezione DELL’ORA Impostazione Manuale DELL’ORASveglia Segnale Segnale Nessun Forte Debole SegnaleFunzione Reset Proiezione DELL’ORA E RetroilluminazionePrecauzioni Specifiche TecnicheTipo Descrizione Unità Principale Alimentatore AC / DC da 4,5Norvegia N Inhoudsopgave Gegevensverzending sensorKlokontvangst Klok handmatig instellen Introductie Overzicht VoorkantAchterkant Buitensensor Starten VoedingOm batterijen te plaatsen Locatie BetekenisGegevensverzending Sensor Klok KlokontvangstIcoon Beschrijving Klok Handmatig Instellen TemperatuurSterk Zwak Geen Signaal Signaal Signaal Druk Reset om de standaardinstellingen te gebruiken Projector EN SchermverlichtingKenmerken Om projectiefunctie te activerenSpecificaties Type Beschrijving HET ApparaatWisselstroomadapter 4,5V Buitensensor THN132NOver Oregon Scientific EU Conformiteits Verklaring En Noorwegen NFonte de alimentação Transmissão de dados do sensorRecepção do relógio Ajuste manual do relógio Introdução Visão Geral do Relógio Visão DianteiraVisão Traseira Pressione Reset após a troca das baterias Primeiros Passos Fonte DE AlimentaçãoPara inserir as baterias Local SignificadoTransmissão DE Dados do Sensor Relógio Recepção do RelógioÍcone Descrição Ajuste Manual do Relógio Sinal Nenhum Forte FracoPressione Reset para retornar aos ajustes padrão Projetor E LUZ DE FundoPrecauções Para ativar a função de projeçãoEspecificações Tipo Descrição Unidade PrincipalAdaptador de 4,5 V CA / CC Unidade Remota THN132NSobre a Oregon Scientific CE Declaração DE ConformidadePaises Sujeitos a Norma R&TTE Todos os paises da União Européia, Suíça CH Noruega NInnehåll StrömförsörjningDataöverföring från sensorn Klockmottagning Manuell inställning av klockanIntroduktion Klocköversikt VY FramsidaVY Baksida Fjärrsensor ATT Komma Igång StrömförsörjningTrådlös Fjärrenhet Plats FörklaringDataöverföring Från Sensorn Klocka KlockmottagningIkon Beskrivning Manuell Inställning AV Klockan StarkIngen Reset Återställning Projektor OCH BakgrundsbelysningFörsiktighetsåtgärder Att aktivera projektionenSpecifikationer TYP Beskrivning HuvudenhetAC / DC adapter Fjärrenhet THN132NOM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Och Norge NOregon Scientifi c. All rights reserved 086L004765-023