Seiko Group TM-T70 Fehlersuche, Entfernen eines Papierstaus, Reinigen des Thermo-Druckkopfes

Page 18

Fehlersuche

Auf dem Bedienfeld leuchten keine Lämpchen

Prüfen Sie, ob die Spannungsversorgung am Drucker und der Netzsteckdose angeschlossen ist.

FEHLER-LED (ERROR) leuchtet (konstant-nicht blinkend); das Gerät druckt nicht

Wenn die Papieranzeige (PAPER OUT) leuchtet, ist das Rollenpapier fast zu Ende oder es ist kein Papier vorhanden.

Wenn die Papieranzeige (PAPER OUT) nicht leuchtet, ist die Druckerabdeckung nicht richtig geschlossen.

FEHLER-LED (ERROR) blinkt und das Gerät druckt nicht (und es liegt kein

Papierstau vor)

Der Druckvorgang wird unterbrochen, wenn der Thermo-Druckkopf zu heiß wird, und nach dem Abkühlen fortgesetzt.

Falls keine Überhitzung vorliegt, schalten Sie den Drucker aus und nach 10 Sekunden wieder ein.

Entfernen eines Papierstaus

VORSICHT:

Den Thermo-Druckkopf nicht berühren; er kann nach dem Drucken sehr heiß sein.

1.Schalten Sie den Drucker aus, und drücken Sie den Hebel zum Öffnen der Abdeckung.

2.Entfernen Sie das gestaute Papier, legen Sie die Rolle wieder ein, und schließen Sie die Abdeckung.

Reinigen des Thermo-Druckkopfes

VORSICHT:

Nach dem Drucken ist der Thermo-Druckkopf unter Umständen sehr heiß. Den Kopf nicht berühren und vor dem Reinigen abkühlen lassen. Um eine Beschädigung des Thermo-Druckkopfes zu vermeiden, berühren Sie ihn nicht mit den Fingern oder harten Gegenständen.

Schalten Sie den Drucker aus, und öffnen Sie die Druckerabdeckung. Reinigen Sie das Thermoelement des Thermo-Druckkopfes mit einem in Alkohollösung (Ethanol, Methanol oder IPA) getränkten Wattestäbchen, wie in Abbildung K dargestellt.

Epson empfiehlt, den Thermo-Druckkopf regelmäßig zu reinigen (im Allgemeinen alle drei Monate), um die ursprüngliche Druckqualität beizubehalten.

12TM-T70 Benutzerhandbuch

Image 18
Contents TM-T70 Page Iii DIP Switch Tables Specifications Lps lines per second Dpi dots per 25.4 mm dots per inch TM-T70 User’s ManualEMC and Safety Standards Applied Important Safety InformationKey to Symbols Safety Precautions Part Names Important Notes on InstallationPurpose of This Manual UnpackingInstalling Roll Paper Installing the PrinterUsing the Power Switch Cover TroubleshootingCleaning the Thermal Head Removing Jammed PaperBenutzerhandbuch DIP-Schaltereinstellungen und SpezifikationenWichtige Sicherheitshinweise SymboleAngewendete EMS- und Sicherheitsnormen WarnungSicherheitshinweise Namen der Teile WarnschilderZweck dieser Bedienungsanleitung AuspackenVerwenden der Ein- / Ausschalterabdeckung Wichtige Hinweise zur InstallationInstallation des Druckers Einlegen des RollenpapiersFehlersuche Entfernen eines PapierstausReinigen des Thermo-Druckkopfes Gebruikershandleiding Tabellen voor DIP-schakelaars en specificatiesCE-keurmerk Verklaring van symbolenBelangrijke veiligheidsinformatie WaarschuwingVeiligheidsmaatregelen Naam van onderdelen WaarschuwingsetikettenDoel van deze handleiding UitpakkenInstalleren van rolpapier Belangrijke informatie over installatieInstalleren van de printer Gebruik van het deksel voor de aan/uitknopProbleemoplossing Verwijderen van vastgelopen papierReinigen van de thermische kop Manuel de l’utilisateur Importantes précautions de sécurité Signification des symbolesConformité aux normes EMC et de sécurité Consignes de sécuritéÉtiquettes de mise en garde Objectif de ce manuel Panneau de commandeRemarques importantes concernant l’installation Nom des piècesUtilisation du cache d’interrupteur Installation de l’imprimanteInstallation du rouleau de papier DépannageDégagement d’un bourrage de papier Nettoyage de la tête thermique d’impressionManual do utilizador Tabelas e especificações dos comutadores DIPSignificado dos símbolos EMC e standards de segurança aplicadosInformações de segurança importantes AtençãoInstruções de segurança Nomes das peças Etiquetas de avisoFinalidade deste manual DesembalagemUtilização da tampa do interruptor de ligação Notas Importantes sobre a InstalaçãoInstalação da impressora Instalação do papel em roloLimpeza da cabeça térmica Resolução de problemasRemoção do papel encravado CuidadoManual del usuario Tablas y especificaciones de los interruptores DIPClave de los símbolos Se aplican las normas EMC y de seguridadInformación importante sobre la seguridad AdvertenciaPrecauciones de Seguridad Nombre de las piezas Etiquetas de PrecauciónPropósito de este manual DesembalajeUso de la tapa del interruptor de alimentación Notas importantes sobre la instalaciónInstalación de la impresora Instalación del rollo de papelLocalización de problemas Solucionar un atasco de papelLimpieza del cabezal térmico Manuale dell’utente Tabelle degli interruttori DIP e specifiche tecnicheSpiegazione dei simboli Standard EMC e di sicurezza applicati a questo prodottoPrecauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezzaEtichette di avvertimento Nomi della parti Importanti note per l’installazioneScopo di questo manuale DisimballaggioInstallazione della stampante Installazione della carta in rotoloUso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione Risoluzione dei problemi Rimozione della carta inceppataPulizia della testina termica Русский Важная информация об обеспечении безопасности Меры по обеспечению безопасности Названия деталей Важные примечания, относящиеся к установке Поиск и устранение причин неисправностей Page Page Page Weee Waste Electrical and Electronic Equipment Directive Norsk Printed on Recycled Paper 2006.3