Seiko Group TM-T70 Belangrijke veiligheidsinformatie, Verklaring van symbolen, CE-keurmerk

Page 20

Normen voor elektromagnetische compatibiliteit en veiligheid

Naam product: TM-T70

Naam model: M225A

De volgende normen gelden alleen voor printers die van de desbetreffende aanduiding zijn voorzien. (EMC getest met Epson-voedingen.)

Europa:

CE-keur

 

 

Veiligheid:

EN 60950-1

Noord-Amerika: EMI:

FCC/ICES-003 Class A

 

Veiligheid:

UL 60950-1/CSA C22.2 No. 60950-1

Oceanië:

EMC:

AS/NZS CISPR22 Class B

WAARSCHUWING

Bij aansluiting van een niet-afgeschermde printerverbindingskabel op deze printer voldoet de printer niet aan de geldende normen voor EMC. U wordt erop gewezen dat wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door SEC zijn goedgekeurd, EPSON or SEC u het recht op gebruik van de apparatuur kunnen ontnemen.

CE-keurmerk

De printer voldoet aan de volgende richtlijnen en normen:

Richtlijn 89/336/EEC EN 55022 klasse B

EN 55024

IEC 61000-4-2

IEC 61000-4-3

IEC 61000-4-4

IEC 61000-4-5

IEC 61000-4-6

IEC 61000-4-11

Belangrijke veiligheidsinformatie

Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van dit product. Lees dit gedeelte zorgvuldig door en bewaar het op een goed toegankelijke plaats.

Verklaring van symbolen

De symbolen in deze handleiding zijn onderverdeeld volgens hun mate van belangrijkheid, zoals hieronder beschreven. Lees het onderstaande zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.

WAARSCHUWING:

Waarschuwingen moeten goed in acht genomen worden om ernstig lichamelijk letsel te voorkomen.

LET OP:

Voorzorgsmaatregelen moeten in acht genomen worden om licht letsel, apparatuurschade of dataverlies te voorkomen.

14TM-T70 Gebruikershandleiding

Image 20
Contents TM-T70 Page Iii DIP Switch Tables Specifications Lps lines per second Dpi dots per 25.4 mm dots per inch TM-T70 User’s ManualKey to Symbols EMC and Safety Standards AppliedImportant Safety Information Safety Precautions Important Notes on Installation Purpose of This ManualPart Names UnpackingInstalling the Printer Using the Power Switch CoverInstalling Roll Paper TroubleshootingCleaning the Thermal Head Removing Jammed PaperBenutzerhandbuch DIP-Schaltereinstellungen und SpezifikationenSymbole Angewendete EMS- und SicherheitsnormenWichtige Sicherheitshinweise WarnungSicherheitshinweise Warnschilder Zweck dieser BedienungsanleitungNamen der Teile AuspackenWichtige Hinweise zur Installation Installation des DruckersVerwenden der Ein- / Ausschalterabdeckung Einlegen des RollenpapiersReinigen des Thermo-Druckkopfes FehlersucheEntfernen eines Papierstaus Gebruikershandleiding Tabellen voor DIP-schakelaars en specificatiesVerklaring van symbolen Belangrijke veiligheidsinformatieCE-keurmerk WaarschuwingVeiligheidsmaatregelen Waarschuwingsetiketten Doel van deze handleidingNaam van onderdelen UitpakkenBelangrijke informatie over installatie Installeren van de printerInstalleren van rolpapier Gebruik van het deksel voor de aan/uitknopReinigen van de thermische kop ProbleemoplossingVerwijderen van vastgelopen papier Manuel de l’utilisateur Signification des symboles Conformité aux normes EMC et de sécuritéImportantes précautions de sécurité Consignes de sécuritéÉtiquettes de mise en garde Panneau de commande Remarques importantes concernant l’installationObjectif de ce manuel Nom des piècesInstallation de l’imprimante Installation du rouleau de papierUtilisation du cache d’interrupteur DépannageDégagement d’un bourrage de papier Nettoyage de la tête thermique d’impressionManual do utilizador Tabelas e especificações dos comutadores DIPEMC e standards de segurança aplicados Informações de segurança importantesSignificado dos símbolos AtençãoInstruções de segurança Etiquetas de aviso Finalidade deste manualNomes das peças DesembalagemNotas Importantes sobre a Instalação Instalação da impressoraUtilização da tampa do interruptor de ligação Instalação do papel em roloResolução de problemas Remoção do papel encravadoLimpeza da cabeça térmica CuidadoManual del usuario Tablas y especificaciones de los interruptores DIPSe aplican las normas EMC y de seguridad Información importante sobre la seguridadClave de los símbolos AdvertenciaPrecauciones de Seguridad Etiquetas de Precaución Propósito de este manualNombre de las piezas DesembalajeNotas importantes sobre la instalación Instalación de la impresoraUso de la tapa del interruptor de alimentación Instalación del rollo de papelLimpieza del cabezal térmico Localización de problemasSolucionar un atasco de papel Manuale dell’utente Tabelle degli interruttori DIP e specifiche tecnicheStandard EMC e di sicurezza applicati a questo prodotto Precauzioni di sicurezzaSpiegazione dei simboli Precauzioni di sicurezzaEtichette di avvertimento Importanti note per l’installazione Scopo di questo manualeNomi della parti DisimballaggioUso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione Installazione della stampanteInstallazione della carta in rotolo Pulizia della testina termica Risoluzione dei problemiRimozione della carta inceppata Русский Важная информация об обеспечении безопасности Меры по обеспечению безопасности Названия деталей Важные примечания, относящиеся к установке Поиск и устранение причин неисправностей Page Page Page Weee Waste Electrical and Electronic Equipment Directive Norsk Printed on Recycled Paper 2006.3