Seiko Group TM-T70 user manual Notas Importantes sobre a Instalação, Instalação da impressora

Page 35

Notas Importantes sobre a Instalação

Para um interface serial, deve utilizar um cabo de modem nulo, também chamado de cabo cruzado.

Para um interface paralelo, utilize um cabo que satisfaça as especificações de um cabo que cumpra a IEEE 1284.

Para um interface USB, instale o driver antes de ligar a impressora.

Instalação da impressora

A impressora só pode ser instalada horizontalmente.

Posicione-a de forma que não saia do lugar quando se abre a tampa da impressora e se corta o rolo de papel. Há uma fita de fixação, fornecida em carácter opcional, para se manter a impressora no lugar.

Como se mostra na ilustração C, instale a impressora com um inclinação de 3°. Efectuar a instalação com uma inclinação superior a 3° pode acarretar os seguintes problemas.

Não se pode detectar quando o rolo de papel chega quase ao fim.

A tampa da impressora não fecha depois da instalação do rolo de papel.

Não se pode remover o rolo de papel.

Utilização da tampa do interruptor de ligação

ATENÇÃO:

Se ocorrer um acidente quando a tampa do interruptor de ligação estiver instalada, desligue imediatamente o cabo de alimentação. Se não o fizer, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.

A tampa protegida do interruptor de alimentação assegura que tal interruptor não será premido acidentalmente. Para utilizar esta tampa, instale como mostra a ilustração D.

Instalação do papel em rolo

1.Prima a alavanca indicada por uma seta na ilustração E para abrir a tampa da impressora.

2.Retire o tubo central do papel de rolo esgotado.

3.Instale o papel em rolo, como se mostra na ilustração F. Pode-se ver a direcção correcta do papel na ilustração G.

4.Puxe um pouco do papel em rolo, como se mostra na ilustração H, para que o papel encaixe entre as guias.

5.Feche a impressora como se mostra na ilustração I e certifique-se de que o papel em rolo esteja devidamente instalado entre as guias.

6.Corte o papel em rolo em seguida, como mostra a ilustração J.

TM-T70 Manual do utilizador 29

Image 35
Contents TM-T70 Page Iii DIP Switch Tables Specifications Lps lines per second Dpi dots per 25.4 mm dots per inch User’s Manual TM-T70Key to Symbols EMC and Safety Standards AppliedImportant Safety Information Safety Precautions Unpacking Important Notes on InstallationPurpose of This Manual Part NamesTroubleshooting Installing the PrinterUsing the Power Switch Cover Installing Roll PaperRemoving Jammed Paper Cleaning the Thermal HeadDIP-Schaltereinstellungen und Spezifikationen BenutzerhandbuchWarnung SymboleAngewendete EMS- und Sicherheitsnormen Wichtige SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Auspacken WarnschilderZweck dieser Bedienungsanleitung Namen der TeileEinlegen des Rollenpapiers Wichtige Hinweise zur InstallationInstallation des Druckers Verwenden der Ein- / AusschalterabdeckungReinigen des Thermo-Druckkopfes FehlersucheEntfernen eines Papierstaus Tabellen voor DIP-schakelaars en specificaties GebruikershandleidingWaarschuwing Verklaring van symbolenBelangrijke veiligheidsinformatie CE-keurmerkVeiligheidsmaatregelen Uitpakken WaarschuwingsetikettenDoel van deze handleiding Naam van onderdelenGebruik van het deksel voor de aan/uitknop Belangrijke informatie over installatieInstalleren van de printer Installeren van rolpapierReinigen van de thermische kop ProbleemoplossingVerwijderen van vastgelopen papier Manuel de l’utilisateur Consignes de sécurité Signification des symbolesConformité aux normes EMC et de sécurité Importantes précautions de sécuritéÉtiquettes de mise en garde Nom des pièces Panneau de commandeRemarques importantes concernant l’installation Objectif de ce manuelDépannage Installation de l’imprimanteInstallation du rouleau de papier Utilisation du cache d’interrupteurNettoyage de la tête thermique d’impression Dégagement d’un bourrage de papierTabelas e especificações dos comutadores DIP Manual do utilizadorAtenção EMC e standards de segurança aplicadosInformações de segurança importantes Significado dos símbolosInstruções de segurança Desembalagem Etiquetas de avisoFinalidade deste manual Nomes das peçasInstalação do papel em rolo Notas Importantes sobre a InstalaçãoInstalação da impressora Utilização da tampa do interruptor de ligaçãoCuidado Resolução de problemasRemoção do papel encravado Limpeza da cabeça térmicaTablas y especificaciones de los interruptores DIP Manual del usuarioAdvertencia Se aplican las normas EMC y de seguridadInformación importante sobre la seguridad Clave de los símbolosPrecauciones de Seguridad Desembalaje Etiquetas de PrecauciónPropósito de este manual Nombre de las piezasInstalación del rollo de papel Notas importantes sobre la instalaciónInstalación de la impresora Uso de la tapa del interruptor de alimentaciónLimpieza del cabezal térmico Localización de problemasSolucionar un atasco de papel Tabelle degli interruttori DIP e specifiche tecniche Manuale dell’utentePrecauzioni di sicurezza Standard EMC e di sicurezza applicati a questo prodottoPrecauzioni di sicurezza Spiegazione dei simboliEtichette di avvertimento Disimballaggio Importanti note per l’installazioneScopo di questo manuale Nomi della partiUso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione Installazione della stampanteInstallazione della carta in rotolo Pulizia della testina termica Risoluzione dei problemiRimozione della carta inceppata Русский Важная информация об обеспечении безопасности Меры по обеспечению безопасности Названия деталей Важные примечания, относящиеся к установке Поиск и устранение причин неисправностей Page Page Page Weee Waste Electrical and Electronic Equipment Directive Norsk Printed on Recycled Paper 2006.3