Seiko Group TM-T70 user manual Installazione della stampante, Installazione della carta in rotolo

Page 47

Installazione della stampante

La stampante può essere installata solo orizzontalmente.

Fissare la stampante in modo che non si muova quando viene aperto il coperchio della stampante per tagliare la carta in rotolo. È disponibile, come opzione, un nastro per fissare la stampante.

Come mostrato nella figura C, installare la stampante con un’inclinazione massima di 3°. Un’inclinazione maggiore può causare i seguenti problemi.

Il sensore di quasi fine carta potrebbe non rilevare che il rotolo di carta sta per finire.

Lo sportello della stampante non si chiuderà dopo aver installato il rotolo di carta.

Il rotolo di carta non potrà essere rimosso.

Uso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione

AVVERTENZA:

Se la stampante subisce un incidente e la copertura dell’interruttore dell’alimentazione è installata, staccare immediatamente il cavo di alimentazione. L’uso continuato della stampante danneggiata può causare un incendio o una scossa elettrica.

L’acclusa copertura dell’interruttore dell’alimentazione assicura che l’interruttore dell’alimentazione non venga premuto accidentalmente. Per usare questa copertura, installarla così come mostrato nella figura D.

Installazione della carta in rotolo

1.Premere la levetta indicata dalla freccia nella figura E per aprire il coperchio della stampante.

2.Rimuovere il rocchetto della carta in rotolo esaurita.

3.Installare il rotolo di carta come mostrato nella figura F. La direzione corretta della carta è mostrata nella figura G.

4.Svolgere un po’ di carta dal rotolo come mostrato nella figura H in modo da posizionarla fra le guide della carta.

5.Chiudere la stampante come mostrato nella figura I, e verificare che la carta in rotolo sia correttamente installata fra le guide della carta.

6.Quindi, strappare la carta in rotolo come mostrato nella figura J.

TM-T70 Manuale dell’utente 41

Image 47
Contents TM-T70 Page Iii DIP Switch Tables Specifications Lps lines per second Dpi dots per 25.4 mm dots per inch User’s Manual TM-T70Key to Symbols EMC and Safety Standards AppliedImportant Safety Information Safety Precautions Unpacking Important Notes on InstallationPurpose of This Manual Part NamesTroubleshooting Installing the PrinterUsing the Power Switch Cover Installing Roll PaperRemoving Jammed Paper Cleaning the Thermal HeadDIP-Schaltereinstellungen und Spezifikationen BenutzerhandbuchWarnung SymboleAngewendete EMS- und Sicherheitsnormen Wichtige SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Auspacken WarnschilderZweck dieser Bedienungsanleitung Namen der TeileEinlegen des Rollenpapiers Wichtige Hinweise zur InstallationInstallation des Druckers Verwenden der Ein- / AusschalterabdeckungReinigen des Thermo-Druckkopfes FehlersucheEntfernen eines Papierstaus Tabellen voor DIP-schakelaars en specificaties GebruikershandleidingWaarschuwing Verklaring van symbolenBelangrijke veiligheidsinformatie CE-keurmerkVeiligheidsmaatregelen Uitpakken WaarschuwingsetikettenDoel van deze handleiding Naam van onderdelenGebruik van het deksel voor de aan/uitknop Belangrijke informatie over installatieInstalleren van de printer Installeren van rolpapierReinigen van de thermische kop ProbleemoplossingVerwijderen van vastgelopen papier Manuel de l’utilisateur Consignes de sécurité Signification des symbolesConformité aux normes EMC et de sécurité Importantes précautions de sécuritéÉtiquettes de mise en garde Nom des pièces Panneau de commandeRemarques importantes concernant l’installation Objectif de ce manuelDépannage Installation de l’imprimanteInstallation du rouleau de papier Utilisation du cache d’interrupteurNettoyage de la tête thermique d’impression Dégagement d’un bourrage de papierTabelas e especificações dos comutadores DIP Manual do utilizadorAtenção EMC e standards de segurança aplicadosInformações de segurança importantes Significado dos símbolosInstruções de segurança Desembalagem Etiquetas de avisoFinalidade deste manual Nomes das peçasInstalação do papel em rolo Notas Importantes sobre a InstalaçãoInstalação da impressora Utilização da tampa do interruptor de ligaçãoCuidado Resolução de problemasRemoção do papel encravado Limpeza da cabeça térmicaTablas y especificaciones de los interruptores DIP Manual del usuarioAdvertencia Se aplican las normas EMC y de seguridadInformación importante sobre la seguridad Clave de los símbolosPrecauciones de Seguridad Desembalaje Etiquetas de PrecauciónPropósito de este manual Nombre de las piezasInstalación del rollo de papel Notas importantes sobre la instalaciónInstalación de la impresora Uso de la tapa del interruptor de alimentaciónLimpieza del cabezal térmico Localización de problemasSolucionar un atasco de papel Tabelle degli interruttori DIP e specifiche tecniche Manuale dell’utentePrecauzioni di sicurezza Standard EMC e di sicurezza applicati a questo prodottoPrecauzioni di sicurezza Spiegazione dei simboliEtichette di avvertimento Disimballaggio Importanti note per l’installazioneScopo di questo manuale Nomi della partiUso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione Installazione della stampanteInstallazione della carta in rotolo Pulizia della testina termica Risoluzione dei problemiRimozione della carta inceppata Русский Важная информация об обеспечении безопасности Меры по обеспечению безопасности Названия деталей Важные примечания, относящиеся к установке Поиск и устранение причин неисправностей Page Page Page Weee Waste Electrical and Electronic Equipment Directive Norsk Printed on Recycled Paper 2006.3