Seiko Group TM-T70 user manual Dégagement d’un bourrage de papier

Page 30

Voyant d’erreur (ERROR) clignotant en l’absence d’impression (et de bourrage de papier)

L’impression cesse si la tête thermique surchauffe et reprend une fois qu’elle s’est refroidie.

Si une surchauffe n’est pas la cause de l’arrêt, éteindre l’imprimante, attendre 10 secondes, puis la rallumer.

Dégagement d’un bourrage de papier

ATTENTION :

Ne pas toucher la tête thermique d’impression car elle peut devenir très chaude durant l’impression.

1.Éteindre l’imprimante et appuyer sur le levier d’ouverture du capot.

2.Enlever le papier qui a fait bourrage, réinstaller le rouleau et refermer le capot de l’imprimante.

Nettoyage de la tête thermique d’impression

ATTENTION :

Après avoir imprimé, la tête d’impression peut être brûlante. Veiller à ne pas la toucher et la laisser refroidir avant de la nettoyer. Prendre soin de ne pas l’endommager en la touchant avec les doigts ou un objet dur.

Éteindre l’Imprimante et ouvrir le capot de l’imprimante. Comme indiqué à l’illustration K, nettoyer les éléments thermiques de la tête d’impression avec un coton-tige humecté d’un solvant à l’alcool (éthanol, méthanol ou alcool isopropylique).

Epson recommande de nettoyer la tête thermique à intervalles réguliers (tous les trois mois généralement) afin de maintenir la qualité d’impression des reçus.

24TM-T70 Manuel de l’utilisateur

Image 30
Contents TM-T70 Page Iii DIP Switch Tables Specifications Lps lines per second Dpi dots per 25.4 mm dots per inch TM-T70 User’s ManualEMC and Safety Standards Applied Important Safety InformationKey to Symbols Safety Precautions Part Names Important Notes on InstallationPurpose of This Manual UnpackingInstalling Roll Paper Installing the PrinterUsing the Power Switch Cover TroubleshootingCleaning the Thermal Head Removing Jammed PaperBenutzerhandbuch DIP-Schaltereinstellungen und SpezifikationenWichtige Sicherheitshinweise SymboleAngewendete EMS- und Sicherheitsnormen WarnungSicherheitshinweise Namen der Teile WarnschilderZweck dieser Bedienungsanleitung AuspackenVerwenden der Ein- / Ausschalterabdeckung Wichtige Hinweise zur InstallationInstallation des Druckers Einlegen des RollenpapiersFehlersuche Entfernen eines PapierstausReinigen des Thermo-Druckkopfes Gebruikershandleiding Tabellen voor DIP-schakelaars en specificatiesCE-keurmerk Verklaring van symbolenBelangrijke veiligheidsinformatie WaarschuwingVeiligheidsmaatregelen Naam van onderdelen WaarschuwingsetikettenDoel van deze handleiding UitpakkenInstalleren van rolpapier Belangrijke informatie over installatieInstalleren van de printer Gebruik van het deksel voor de aan/uitknopProbleemoplossing Verwijderen van vastgelopen papierReinigen van de thermische kop Manuel de l’utilisateur Importantes précautions de sécurité Signification des symbolesConformité aux normes EMC et de sécurité Consignes de sécuritéÉtiquettes de mise en garde Objectif de ce manuel Panneau de commandeRemarques importantes concernant l’installation Nom des piècesUtilisation du cache d’interrupteur Installation de l’imprimanteInstallation du rouleau de papier DépannageDégagement d’un bourrage de papier Nettoyage de la tête thermique d’impressionManual do utilizador Tabelas e especificações dos comutadores DIPSignificado dos símbolos EMC e standards de segurança aplicadosInformações de segurança importantes AtençãoInstruções de segurança Nomes das peças Etiquetas de avisoFinalidade deste manual DesembalagemUtilização da tampa do interruptor de ligação Notas Importantes sobre a InstalaçãoInstalação da impressora Instalação do papel em roloLimpeza da cabeça térmica Resolução de problemasRemoção do papel encravado CuidadoManual del usuario Tablas y especificaciones de los interruptores DIPClave de los símbolos Se aplican las normas EMC y de seguridadInformación importante sobre la seguridad AdvertenciaPrecauciones de Seguridad Nombre de las piezas Etiquetas de PrecauciónPropósito de este manual DesembalajeUso de la tapa del interruptor de alimentación Notas importantes sobre la instalaciónInstalación de la impresora Instalación del rollo de papelLocalización de problemas Solucionar un atasco de papelLimpieza del cabezal térmico Manuale dell’utente Tabelle degli interruttori DIP e specifiche tecnicheSpiegazione dei simboli Standard EMC e di sicurezza applicati a questo prodottoPrecauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezzaEtichette di avvertimento Nomi della parti Importanti note per l’installazioneScopo di questo manuale DisimballaggioInstallazione della stampante Installazione della carta in rotoloUso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione Risoluzione dei problemi Rimozione della carta inceppataPulizia della testina termica Русский Важная информация об обеспечении безопасности Меры по обеспечению безопасности Названия деталей Важные примечания, относящиеся к установке Поиск и устранение причин неисправностей Page Page Page Weee Waste Electrical and Electronic Equipment Directive Norsk Printed on Recycled Paper 2006.3