Audiovox ACD-25 manual Mode Demploi, Touche D’ALIMENTATION, Réglage DU Volume, Réglage DES Aigus

Page 18

MODE D'EMPLOI

D'EMPLOIMODE

1TOUCHE D’ALIMENTATION

Appuyer sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil.

2RÉGLAGE DU VOLUME

Pour augmenter le volume, appuyer sur la touche “Vol ”. L’augmentation de volume apparaît sur l’afficheur dans une plage allant de “VOL 00” minimum

àun maximum de “VOL 51”. Pour obtenir une augmentation rapide du volume, maintenir la touche enfoncée. Pour diminuer le volume, appuyer sur la

touche “VOL ”. Pour obtenir une diminution rapide du volume, maintenir la touche enfoncée. L’affichage retourne automatiquement à la normale 5 secondes après le dernier réglage de volume ou lorsqu’une autre fonction est activée. Ces touches sont aussi utilisées conjointement avec la touche de sélection 3 pour régler les graves, les aigus, l’équilibre, et l’atténuation, selon la description fournie en 4, 5, 6 et 7.

3TOUCHE DE SÉLECTION (SEL)

SÉLECTEUR DE TONALITÉ DE CONFIRMATION

(((l)))

Cette touche sert à la sélection des fonctions audio (volume, aigus, graves, équilibre ou atténuation) pouvant être réglées à l’aide de la touche de réglage du volume 2. Une brève pression sur la touche de sélection permet d’effectuer le réglage des aigus

17 (“TRE” apparaît sur l’afficheur). De brèves pressions additionnelles permettent de choisir le réglage des graves (“BASS” apparaît sur l’afficheur), de l’équilibre

(“BAL”), de l’atténuation (“FAD”) ou du volume (“VOL”). L’appareil retourne automatiquement à l’affichage normal 5 secondes après le dernier réglage ou lorsqu’une autre fonction est activée.

En enfonçant cette touche durant plus de 2 secondes, la caractéristique de tonalité de confirmation s’active, comme l’indiquent les deux signaux sonores et l’indication (((l))) qui apparaît sur l’afficheur. En activant cette caractéristique, l’appareil produit un signal sonore lorsqu’on active une fonction ne nécessitant qu’une brève pression et deux signaux sonores lorsqu’on active une fonction nécessitant que l’on maintienne une touche enfoncée durant quelques secondes (par exemple mise en mémoire automatique de stations). Pour désactiver cette caractéristique, enfoncer à nouveau la touche durant plus de 2 secondes (l’indication (((l))) disparaît de l’afficheur).

4RÉGLAGE DES AIGUS

Pour régler le niveau des aigus, choisir d’abord ce mode en appuyant sur la touche de sélection 3 pour faire apparaître l’indication “TRE” sur l’afficheur. En moins de 5 secondes après avoir choisi le mode aigus, appuyer sur les touches ou du réglage du volume 2 afin de régler le niveau d’aigus désiré. Le niveau d’aigus apparaîtra sur l’afficheur sur une échelle s’étendant d’un minimum de -7 à un maximum de +7 (0 étant une réponse non altérée). L’appareil retourne automatiquement à l’affichage programmé 5 secondes après le dernier réglage ou lorsqu’une autre fonction est activée.

Image 18
Contents ACD-25 Universal Installation Procedure Using Mounting Sleeve InstallationinstructionsInstallationinstructions Removing the Radio from Mounting Sleeve InstallationsTime Zone DAY Pacific Mountain Central Eastern MON. FRI TOLL-FREEINSTALLATIONASSISTANCEIsoinstallation SaturdayRadiowiring RadiowiringREFERTOPAGE4FORSPEAKERWIRING Forradiowiring SpeakerwiringwarningSpeaker Wiring Monday-Friday 830am-700pmEasternOperatinginstructions OperatinginstructionsBass Control Audio Setting Memories P1/P2/P3Automatic Seek Tuning LEFT/RIGHT Balance ControlPRE-SET Scan Tuning PS CD Mode SelectorUpon initial installation after all wiring is completed CmSHUFFLE PlayselectorshfCnTRACK Scan SCN Detaching the Front Panel OPERATINGINSTRUCTIONS/ SettingtheclockSetting the Clock Attaching the Front PanelFrequency Step Switch Error CodesSpecifications StepswitchCare and Maintenance Care and MaintenanceHandling Compact Discs Month Limited Warranty WarrantyInstallation Universelle DirectivesdinstallationDIRECTIVESD’INSTALLATION Retirer Lautoradio DES Installations DE LA Gaine DE MontageInstallationiso SamediSchema DE Cablage Schema DE CablageSYSTEMEDESHAUT-PARLEURS ParleursLundiauVendredi830am-700pmCôteEst Samedi 900am-500pmCôteEst Touche D’ALIMENTATION Mode DemploiRéglage DU Volume Réglage DES AigusÉquilibre GAUCHE/DROITE ModedemploiRéglage DES Graves Réglage DE L’ATTÉNUATIONPrésélectionnées Sélecteur DE Mode CD Bu Sélecteur PAUSE/LECTURERéglage DE L’HORLOGE Réinstallation DU Panneau FrontalMode Retrait DU Panneau FrontalCodes D’ERREUR Commutateur DE Fréquence PAS À PASSoinsetentretien Manipulation DES DisquesGARANTIELIMITÉEDE12MOIS GarantieInstrucciones DE Instalación Instalación UniversalProcedimiento DE Instalación ISO DÍA Pacifico Montaña Central EL Este LUNES-VIERNES A. y en CanadaZonas de Tiempo SábadoDiagrama DE Cableado CableadoSystemadealtavoz Systema DE AltavozLunes-Viernes 830am-700pmElEste Sàbado 900am-500pmElEste Instruccionesdeoperación Control DEL Nivel DE VolumenInstruccionesdeoperación Boton Selector SELControl DE LOS Sonidos Graves Control Atenuador DE Volumen DELANTERO/TRASEROInstrucciones DE Operación Control DE Equilibrio Acustico IZQUIERDO/DERECHOBo Sintonizaciónconautomemoriaas Bn Sintonizacion Manual AscendenteDescendente Sintonizacion CON Busqueda Automatica Sintonizacion POR Exploracion Preestablecida PSReproducción del disco la indicación BsSELECCIÓNDEPISTASSelector DE Modalidades DE CD CmREDISTRIBUCIONDEPISTASHFDesconexión DEL Panel Delantero Instrucciones DE Operación / Ajuste DEL RelojAjustedelreloj Conexión DEL Panel DelanteroCódigosdeerror InterruptorselectordefrecuenciasCuidado Y Mantenimiento CuidadoymantenimientoManejo DE LOS Discos Compactos Garantia Limitada DE 12 Meses GarantiaIntentionally Blank Intentionally Blank Audiovox Corporation l Hauppauge, NY