Avaya MX10 manual Cambie el selector del auricular/tubo a, Auricular. Oprima el interruptor de

Page 47

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U S O D E L O S D I S P O S I T I V O S D E AVA N Z A D A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de grabar y pasar los mensajes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de salida y música

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Cambie el selector del auricular/tubo a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auricular. Oprima el interruptor de

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

audio del teléfono/computadora (el

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indicador de color rojo está encendido)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y el interruptor para seleccionar el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

micrófono (el indicador de color rojo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

está encendido).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.Utilice el dispositivo de audio para controlar la grabación, la revisión y el volumen.

3.Para interrumpir o tomar una llamada, simplemente, libere el Interruptor para Seleccionar el Micrófono (indicador de color rojo está apagado).

Nota: Algunas tarjetas de sonido de computadoras cuentan con un “retorno local” lo que significa que las personas que llaman pueden escuchar lo que usted está diciendo. No asuma que la persona con la que está hablando no puede escucharle.

U S O D E L O S D I S P O S I T I V O S D E AVA N Z A D A

Grabación de una llamada

1.Oprima el Interruptor de Audio del Teléfono/Computadora (el indicador de color rojo está encendido) y asegúrese de que el resto de las graduaciones sean las implícitas.

2.Grabe utilizando un dispositivo de audio externo. Su parte de la conversación puede ser baja de acuerdo a la marca y estilo de su teléfono.

Nota: Para controlar el volumen de grabación, consulte con el manual del usuario del dispositivo de audio.

Nota: Este dispositivo tiene la capacidad de grabar conversaciones telefónicas. No emite un tono perceptible ni un "bip" para notificar a la otra persona que se está grabando la conversación. Se debe obtener autorización de la otra persona cuando se esté realizando una grabación de la conversación.

La FCC y otros estados tienen leyes, reglas y reglamentaciones que prohiben o restringen la grabación no autorizada de conversaciones telefónicas. Este dispositivo debe utilizarse exclusiva- mente de acuerdo a esas leyes, reglas y reglamentaciones.

2

3

4

5

6

86

e s p a ñ o l

e s p a ñ o l

87

Image 47
Contents Headset Switcher Español Auricular Switcher Français Headset Switcher Attach to phone and headset Plug into power sourceSet default settings Compatibility switchE r v i e w InstallationInstalling batteries Power sourceInstall two AA alkaline batteries and replace the door Phone and headset SettingsThese are the default settings for headset use Microphone Switch is released no red indicator showingPlace it on your desk Put on headsetMake Making and Receiving Calls with a Headset Incoming Volume Thumbwheel is set toDefault settings To make your voice louder to the caller Adjusting Headset Incoming VolumeAdjusting Headset Outgoing Volume Adjusting Audio Device Listening VolumeMaking and Receiving Calls with a Handset Lift handset off your telephone base cradleMuting a Call Shutting Out Sound from an Audio DeviceMaking an Internet Phone Call Using Computer-based Speech Recognition ApplicationsRecording a Call Recording and Playing Outgoing Messages and MusicCompartment correctly Are good and placed in the batterySwitch is switched to Headset Turned onWant to try moving the switch through all Are using a noise-cancelling headset,Compatibility Switch is in the correct setting Compatibility Switch on page 4. You mayConfirm that the green jack plug on the external Selection Switch red indicator showingAmplifier to QD Coil Cable AC Power SupplyAudio Device Cable Amplifier to Telephone Coil CableD U S T RY C a N a D a N O T I C E Bienvenue Aperçu général Avaya Merlin, Système 75/85 Avaya Definity et Série Installer deux piles alcalines AA et refermer le panneauInstallation des piles Dans une prise d’alimentationPré-réglé. Il peut être modifié lors Du premier appel voir La molette de Volume à l’Arrivée est réglée surVotre téléphone à sa base Comme indiqué ci-dessous Le commutateur de compatibilité téléphone/amplificateurUn appareil audio Mettre le casque sur la têtePlacement Pour placer et recevoir des appels avec un casque Pour mettre fin à un appel, raccrocher le combinéValeurs par défaut Remettre le couvercle et le tournevis Réglage du volume du casque à l’ArrivéeRéglage du volume du casque à l’Émission Réglage du volume d’écoute de l’appareil audioPour placer et recevoir des appels avec un combiné Utiliser le combiné comme d’habitudePour placer une communication sur ‘Secret’ Pour couper le son d’un appareil audioAppel téléphonique par l’Internet UtilisationEnregistrement des appels Enregistrement et écoute des messages et de la musiqueGuide de dépannage Conseils de dépannageConseils de dépannage Guide de dépannage Rechanges Au Téléphone Alimentation CACâble pour Appareil Audio Cordon extensible AmplificateurAvis D’INDUSTRIE Canada Paso 4 Fijación del interruptor de compatibilidad Paso 3 Configuración de las graduacionesPaso 1 Enchufe en el suministro de energía Paso 2 Coloque en el teléfono y al auricularInstalación Instalación de las baterías En la fuente de energíaConexión con Al dispositivo de audio Del interruptor de compatibilidad del téléfono/amplificadorUna ModoGraduaciones Implícitas El dial del volumen de entrada está fijado enInterruptor del Auricular/Tubo en el Auricular Colóquese el auricularUtilice el destornillador que se encuentra Modo de Ajustar el Volumen de Entrada del AuricularModo de ajustar el volumen de salida del auricular Modo de Silenciar una Llamada Modo de hacer y recibir llamadas con el tubo Levante el tuvo de la base del teléfonoModo de anular el sonido de un dispositivo de audio Modo de hacer una llamada del internet UsoIndicador de color rojo está encendido Cambie el selector del auricular/tubo aAuricular. Oprima el interruptor de Audio del teléfono/computadora elMantenimiento Su teléfono Accesorios piezasy P a ñ o l Cable rizado que va del amplificador al QD Suministro de energía ACCable del Dispositivo de Audio Cable rizado que va del amplificador al teléfonoPalabras Importantes Acerca DE LOS Niveles DE Audición