Avaya MX10 manual Put on headset, Place it on your desk

Page 8

I N S T A L L A T I O N S T E P S

S T E P 4 set telephone/amplifier

Compatibility Switch

1.

Put on headset.

2.

Lift the phone’s handset off the cradle

 

and place it on your desk.

3.

If you don’t hear a dial tone, adjust

6

the Telephone/Amplifier Compatibility

4

 

5

 

Switch as indicated below:

 

 

 

 

 

 

 

 

34

 

 

 

 

 

 

 

 

5

1

 

 

 

 

 

 

 

6

2

3

 

 

6

 

 

1. Remove the Telephone Compatibility

 

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

Switch Access Door by placing two

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fingers or thumbs on the raised bumps

 

 

 

 

 

 

 

 

and pushing down.

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Remove the flat, plastic screwdriver from

 

 

 

 

 

 

 

 

the bottom of the amplifier by sliding it

 

 

 

 

 

 

 

 

through the braces holding it in place.

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Make sure the amplifier is in the default

 

 

 

 

 

 

 

 

settings, and your telephone handset is

 

 

 

 

 

 

 

 

off of its cradle.

I N S T A L L A T I O N S T E P S

S T E P 5 connect to

an audio device

1. Plug the single-jack end of the Audio Device Cable (mini-DIN) into the external audio device jack on the rear panel of the amplifier.

2. Plug the twin jack ends of the Audio Device Cable into the audio device, matching the icons.

MIC

Line Out

SPKR

1

2

3

4

 

 

 

 

 

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

34 5

6

4.Using the screwdriver, slide the Compatibility Switch until you hear a clear dial tone. Experimenting with various switch settings will not harm the amplifier or your telephone.

4

e n g l i s h

e n g l i s h

5

Image 8
Contents Headset Switcher Español Auricular Switcher Français Headset Switcher Plug into power source Set default settingsCompatibility switch Attach to phone and headsetInstallation E r v i e wInstalling batteries Power sourceInstall two AA alkaline batteries and replace the door Settings These are the default settings for headset useMicrophone Switch is released no red indicator showing Phone and headsetPut on headset Place it on your deskMake Making and Receiving Calls with a Headset Incoming Volume Thumbwheel is set toDefault settings Adjusting Headset Incoming Volume Adjusting Headset Outgoing VolumeAdjusting Audio Device Listening Volume To make your voice louder to the callerLift handset off your telephone base cradle Muting a CallShutting Out Sound from an Audio Device Making and Receiving Calls with a HandsetUsing Computer-based Speech Recognition Applications Making an Internet Phone CallRecording and Playing Outgoing Messages and Music Recording a CallAre good and placed in the battery Switch is switched to HeadsetTurned on Compartment correctlyAre using a noise-cancelling headset, Compatibility Switch is in the correct settingCompatibility Switch on page 4. You may Want to try moving the switch through allSelection Switch red indicator showing Confirm that the green jack plug on the externalAC Power Supply Audio Device CableAmplifier to Telephone Coil Cable Amplifier to QD Coil CableD U S T RY C a N a D a N O T I C E Bienvenue Aperçu général Installer deux piles alcalines AA et refermer le panneau Installation des pilesDans une prise d’alimentation Avaya Merlin, Système 75/85 Avaya Definity et SériePré-réglé. Il peut être modifié lors Du premier appel voir La molette de Volume à l’Arrivée est réglée surVotre téléphone à sa base Le commutateur de compatibilité téléphone/amplificateur Un appareil audioMettre le casque sur la tête Comme indiqué ci-dessousPlacement Pour placer et recevoir des appels avec un casque Pour mettre fin à un appel, raccrocher le combinéValeurs par défaut Réglage du volume du casque à l’Arrivée Réglage du volume du casque à l’ÉmissionRéglage du volume d’écoute de l’appareil audio Remettre le couvercle et le tournevisUtiliser le combiné comme d’habitude Pour placer une communication sur ‘Secret’Pour couper le son d’un appareil audio Pour placer et recevoir des appels avec un combinéUtilisation Appel téléphonique par l’InternetEnregistrement et écoute des messages et de la musique Enregistrement des appelsConseils de dépannage Guide de dépannageConseils de dépannage Guide de dépannage Rechanges Alimentation CA Câble pour Appareil AudioCordon extensible Amplificateur Au TéléphoneAvis D’INDUSTRIE Canada Paso 3 Configuración de las graduaciones Paso 1 Enchufe en el suministro de energíaPaso 2 Coloque en el teléfono y al auricular Paso 4 Fijación del interruptor de compatibilidadInstalación En la fuente de energía Instalación de las bateríasConexión con Del interruptor de compatibilidad del téléfono/amplificador Al dispositivo de audioModo UnaEl dial del volumen de entrada está fijado en Interruptor del Auricular/Tubo en el AuricularColóquese el auricular Graduaciones ImplícitasUtilice el destornillador que se encuentra Modo de Ajustar el Volumen de Entrada del AuricularModo de ajustar el volumen de salida del auricular Modo de Silenciar una Llamada Modo de hacer y recibir llamadas con el tubo Levante el tuvo de la base del teléfonoModo de anular el sonido de un dispositivo de audio Uso Modo de hacer una llamada del internetCambie el selector del auricular/tubo a Auricular. Oprima el interruptor deAudio del teléfono/computadora el Indicador de color rojo está encendidoMantenimiento Su teléfono Accesorios piezasy P a ñ o l Suministro de energía AC Cable del Dispositivo de AudioCable rizado que va del amplificador al teléfono Cable rizado que va del amplificador al QDPalabras Importantes Acerca DE LOS Niveles DE Audición