Ide Line XBM938 manual Rengöring, Miljötips, Garantin Gäller Inte, Importör

Page 13

2. Bršdet liknar en krater:

*Fšr mycket fukt i degen Ð minska vŠtskemŠngden lite.

*TillsŠtt _ tsk salt eller 1 msk mjšl.

3.Bršdet jŠste fšr mycket och fastnade pŒ locket: * Minska tillsŠttningen av jŠst med _ tsk.

* Minska tillsŠttningen av alla ingredienser lite grann. * Fšr mycket vatten - minskas med 1 tsk.

* Inte tillrŠckligt med salt - ška med 1/4 tsk.

4.Bršdet Šr inte genomgrŠddat:

*Fšr mycket fukt - minska vŠtskemŠngden.

*Kan ske om fšr grovt mjšl anvŠnds - och extra knŒdning lšser problemet. Efter den fšrsta knŒdningen och jŠsningen, stoppa maskinen och bšrja frŒn bšrjan som om det vore ett nytt bršd. Det gšr degen luftigare.

5. Bršdet Šr fšr tungt eller har en ojŠmn yta.

*Inte tillrŠckligt med vatten - tillsŠtt 1 msk vatten.

*Mjšlet Šr fšr torrt Ð fšrvaras i en lufttŠt behŒllare.

6. Bršdet har fšr mŒnga hŒl:

*Fšr mycket vatten - minskas med 1 msk.

*Fšr mycket jŠst - minskas med 1/8 tsk.

7. Fšr lite salt - ška med 1/4 tsk.

RENGÖRING:

1.Dra alltid ut kontakten ur vŠgguttaget och lŒt bakmaskinen svalna helt.

2.VŠnd bakmaskinen upp och ned nŠr den avsvalnat och skaka maskinen fšrsiktigt tills alla smulorna har kommit ut. Var uppmŠrksam pŒ att locket pŒ bakmaskinen kan tas av. NŠr locket Šr nŠstan i upprŠttstŒende lŠge (helt šppet) kan du lyfta upp det sŒ att de tvŒ tapparna som sitter pŒ gŒngjŠrnen passar i de tvŒ hŒlen pŒ sjŠlva maskinen.

3.Torka av yttersidan och ovansidan med en torr eller hŒrt urvriden trasa. AnvŠnd inga former av starka eller slipande rengšringsmedel. AnvŠnd inte stŒlborste till rengšring.

4.Rengšr aldrig med skurborste. Borst kan brytas av och fastna pŒ de elektriska delarna. DŠrvid fšrstšrs bakmaskinen.

5.Bakmaskinen fŒr aldrig sŠnkas ner i nŒgon form av vŠtska.

6.BakbehŒllaren kan tas upp under rengšring. Ryck fšrsiktigt i handtaget tills det lossnar. Nu Šr den lŠttare att rengšra.

MILJÖTIPS

En el-/elektronikprodukt bšr avfallshanteras med minsta mšjliga miljšbelastning nŠr den inte lŠngre Šr funktionsduglig. Apparaten skall avfallshanteras efter de lokala reglerna i din kommun, men i mŒnga fall kan du gšra dig av med produkten pŒ din lokala avfallsstation.

GARANTIN GÄLLER INTE:

-Om ovanstŒende inte fšljs.

-Om apparaten har misskštts, varit utsatt fšr vŒld eller tagit annan form av skada.

-Fšr fel som uppstŒtt pŒ grund av fel pŒ elnŠtet.

-Vid ej auktoriserade ingrepp pŒ apparaten.

PŒ grund av konstant utveckling av vŒra produkter vad gŠller funktion och design, fšrbehŒller vi oss rŠtten att Šndra produkten utan fšregŒende avisering.

IMPORTÖR

Adexi AB

Adexi A/S

Med reservation fšr eventuella tryckfel

13

Image 13
Contents Melilla Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger IntroduktionIngredienser Colour TimerfuntionSTART/STOP BrugOpskrifter TIL Brug I Bagemaskinen BagerådBrød Bageprogram FrenchBageprogram Whole Weat Bageprogram Basic eller Whole WeatBageprogram Basic Bageprogram DoughBageprogram Quick FØR DU Ringer Efter ServiceMiljø Tips RengøringGarantien Gælder Ikke ImportørViktiga Säkerhetsåtgärder InledningAnvändning START/STOPPRecept Till Bakmaskinen BaktipsAnvänd Bifogade Mätbägare OCH Mått BrödBakprogram Whole Weat Bakprogram Basic eller QuickBakprogram Basic Bakprogram DoughBakprogram JAM Innan DU Ringer Efter ServiceBakprogram Quick Miljötips RengöringGarantin Gäller Inte ImportörSandwich JohdantoAjastin Colour VäriKäyttö Ohjeita Käytettäväksi Leipäkoneessa OhjeitaLeipä Perusohje Ohjelma Basic tai Whole WeatOhjelma Whole Weat Ohjelma Basic tai QuickOhjelma Basic Ohjelma DoughOhjelma Quick Ohjelma JAMEnnen Kuin Toimitat Leipäkoneen Huoltoon Ympäristövinkki PuhdistusTakuu EI Kata MaahantuojaWichtige Sicherheitshinweise EinführungZutaten Anwendung TimerfunktionBackprogramm Basic oder Whole Wheat BacktipsBackprogramm Basic oder Quick Backprogramm FrenchBackprogramm Whole Wheat Backprogramm BasicBackprogramm JAM Backprogramm DoughBackprogramm Quick Umwelttips ReinigungDIE Garantie Gilt Nicht ImporteurBOX Contains Introduction Important SafeguardsBaking Bread General Information on the BreadmakerUsing the Breadmaker Setting of the TimerCrust Colour Recipes Trouble ShootingWarrenty does not Cover Environmental TIPImporter WA˚NE Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWA WprowadzenieProgramy DouchColour SK¸ADNIKIFunkcja Zegara Start / StopRady I Wskazówki ˚YTKOWANIE¸YN DRO˚D˚EProgram Pieczenia French Program Pieczenia Basic lub Whole WeatProgram Pieczenia Basic lub Whole Wheat Program Pieczenia Whole WheatProgram Pieczenia JAM Program Pieczenia DoughProgram Pieczenia Quick Ciasto SafariCiasto Orzechowe Zanim Skontaktujesz SI¢ Z Punktem SerwisowymGwarancja B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W Przypadku Wskazówki Dotyczñce Rodowiska NaturalnegoImporter Требования ПО Безопасности ВведевћеЅweet ФункцииФункция Отсроченного Запуска ИнгредиентыЅTART/ЅTOP ЭксплуатацияСоветы ПО Выпечке ВниманиеРецепты ДЛЯ Использования В Хлебопекарном Агрегате Программа Baѕic или Quick Программа FrenchПрограмма Baѕic или Whole Wheat Программа Whole WheatПрограмма JAM Программа DoughПрограмма Quick Советы ПО Утилизации ЧисткаГарантийные Обязательства Теряют Силу В Случае Adekси А/Б Adekси А/С