Ide Line XBM938 manual Puhdistus, Ympäristövinkki, Takuu EI Kata, Maahantuoja

Page 19

2. LeipŠ muistuttaa kraatteria:

*Taikina on liian kostea Ð vŠhennŠ nesteen mŠŠrŠŠ.

*LisŠŠ _ tl suolaa tai 1 rkl jauhoja.

3.Taikina noussut liikaa ja tarttunut kiinni kanteen. * VŠhennŠ hiivan mŠŠrŠŠ _ tl:lla.

* VŠhennŠ kaikkien ainesten mŠŠrŠŠ.

* Liikaa vettŠ Ð vŠhennŠ mŠŠrŠŠ 1 tl:lla.

* Ei tarpeeksi suolaa Ð lisŠŠ mŠŠrŠŠ 1/4 tl:lla.

4.LeipŠ on keskeltŠ tahmea:

*Taikina on liian kostea Ð vŠhennŠ nesteen mŠŠrŠŠ.

*TodennŠkšistŠ jos on kŠytetty liian karkeita jauhoja Ð taikinaa tulee vaivata pitempŠŠn.

EnsimmŠisen vaivaamisen ja nousemisen jŠlkeen kone sammutetaan ja kŠynnistetŠŠn uudestaan alusta. LeivŠstŠ tulee ilmavampi.

5.LeipŠ on liian raskas tai pinta epŠtasainen. * Ei riittŠvŠsti vettŠ Ð lisŠŠ 1 rkl vettŠ.

* Jauhot ovat liian kuivat Ð sŠilytŠ ilmatiiviissŠ sŠilišssŠ.

6.LeivŠssŠ reikiŠ:

*Liikaa vettŠ Ð vŠhennŠ mŠŠrŠŠ 1 rkl:lla.

*Liikaa hiivaa Ð vŠhennŠ mŠŠrŠŠ 1/8 tl:lla. Liian vŠhŠn suolaa Ð lisŠŠ mŠŠrŠŠ 1/4 tl:lla.

PUHDISTUS:

1.VedŠ pistoke irti pistorasiasta ja anna leipŠkoneen jŠŠhtyŠ kokonaan.

2.JŠŠhdytyksen pŠŠtyttyŠ leipŠkone kŠŠnnetŠŠn ylšs alaisin ja konetta ravistetaan varovasti kunnes kaikki muruset ovat tulleet ulos. Huomaa, ettŠ leipŠkoneen kantta voi irrottaa. Kannen on tŠllšin oltava melkein pystyasennossa (kokonaan auki). TŠllšin se on mahdollista avata niin, ettŠ kahdet tapit sopivat koneessa oleviin tappeihin.

3.Kuivaa ulkokuori ja ylin osa kuivalla tai nihkeŠksi vŠŠnnetyllŠ liinalla. €lŠ kŠytŠ voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita. €lŠ kŠytŠ terŠharjaa.

4.€lŠ koskaan kŠytŠ hankausharjaa puhdistukseen. Harjat saattavat katketa ja tukkia sŠhkšisiŠ osia ja tŠten tuhota koneen.

5.LeipŠkonetta ei koskaan saa upottaa minkŠŠlaisiin nesteisiin.

6.LeivontasŠilištŠ voi nostaa ylšs puhdistusta varten. Nosta kahvasta kunnes se irtoaa. Puhdistusta on nyt paljon helpompi suorittaa.

YMPÄRISTÖVINKKI

Kun elektroninen laite ei enŠŠ ole toimintakunnossa, se tulee hŠvittŠŠ ympŠristšŠ mahdollisimman vŠhŠn vahingoittavalla tavalla. Laite tulisi toimittaa paikallisten viranomaisten (ympŠristšvirasto / tekninen virasto) ohjeiden mukaan asianmukaiseen kerŠyspisteeseen

TAKUU EI KATA

-Jos yllŠ mainitut kohdat laiminlyšdŠŠn.

-Jos laitetta ei ole huollettu asianmukaisesti, jos sitŠ on kŠsitelty vŠkivalloin tai jos sitŠ on vaurioitettu jollain muulla tavalla.

-Jos virheet ovat sŠhkšverkon virheiden aiheuttamat.

-Jos laitetta on jollain tavalla korjannut, muuttanut tai muunnellut henkilš, jolla ei ole siihen asianmukaista valtuutusta.

Koska kehitŠmme jatkuvasti sekŠ tuotteidemme toimivuutta ettŠ niiden muotoilua, pidŠtŠmme oikeuden suorittaa muutoksia tuotteeseen ilman edeltŠvŠŠ ilmoitusta.

MAAHANTUOJA:

Adexi AB

Adexi A/S

Valmistaja ei vastaa painovirheistŠ.

19

Image 19
Contents Melilla Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger IntroduktionIngredienser Brug TimerfuntionColour START/STOPBageprogram French BagerådOpskrifter TIL Brug I Bagemaskinen BrødBageprogram Dough Bageprogram Basic eller Whole WeatBageprogram Whole Weat Bageprogram BasicBageprogram Quick FØR DU Ringer Efter ServiceImportør RengøringMiljø Tips Garantien Gælder IkkeViktiga Säkerhetsåtgärder InledningAnvändning START/STOPPBröd BaktipsRecept Till Bakmaskinen Använd Bifogade Mätbägare OCH MåttBakprogram Dough Bakprogram Basic eller QuickBakprogram Whole Weat Bakprogram BasicBakprogram JAM Innan DU Ringer Efter ServiceBakprogram Quick Importör RengöringMiljötips Garantin Gäller InteSandwich JohdantoAjastin Colour VäriKäyttö Ohjelma Basic tai Whole Weat OhjeitaOhjeita Käytettäväksi Leipäkoneessa Leipä PerusohjeOhjelma Dough Ohjelma Basic tai QuickOhjelma Whole Weat Ohjelma BasicOhjelma Quick Ohjelma JAMEnnen Kuin Toimitat Leipäkoneen Huoltoon Maahantuoja PuhdistusYmpäristövinkki Takuu EI KataWichtige Sicherheitshinweise EinführungZutaten Anwendung TimerfunktionBackprogramm Basic oder Whole Wheat BacktipsBackprogramm Basic Backprogramm FrenchBackprogramm Basic oder Quick Backprogramm Whole WheatBackprogramm JAM Backprogramm DoughBackprogramm Quick Importeur ReinigungUmwelttips DIE Garantie Gilt NichtGeneral Information on the Breadmaker Introduction Important SafeguardsBOX Contains Baking BreadUsing the Breadmaker Setting of the TimerCrust Colour Recipes Trouble ShootingWarrenty does not Cover Environmental TIPImporter Douch WprowadzenieWA˚NE Wskazówki W Zakresie BEZPIECZE¡STWA ProgramyStart / Stop SK¸ADNIKIColour Funkcja ZegaraDRO˚D˚E ˚YTKOWANIERady I Wskazówki ¸YNProgram Pieczenia Whole Wheat Program Pieczenia Basic lub Whole WeatProgram Pieczenia French Program Pieczenia Basic lub Whole WheatProgram Pieczenia JAM Program Pieczenia DoughZanim Skontaktujesz SI¢ Z Punktem Serwisowym Ciasto SafariProgram Pieczenia Quick Ciasto OrzechoweGwarancja B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W Przypadku Wskazówki Dotyczñce Rodowiska NaturalnegoImporter Функции ВведевћеТребования ПО Безопасности ЅweetЭксплуатация ИнгредиентыФункция Отсроченного Запуска ЅTART/ЅTOPСоветы ПО Выпечке ВниманиеРецепты ДЛЯ Использования В Хлебопекарном Агрегате Программа Whole Wheat Программа FrenchПрограмма Baѕic или Quick Программа Baѕic или Whole WheatПрограмма JAM Программа DoughПрограмма Quick Adekси А/Б Adekси А/С ЧисткаСоветы ПО Утилизации Гарантийные Обязательства Теряют Силу В Случае