Olympia CM 701, CM 712 manual 666666 6666,66, Annulation, Fonctions diverses, Mode de formation

Page 41

Mode d'emploi rapide

 

Caisse enregistreuse CM 701/702/711/712

Mode d'emploi rapide

 

Annulation

Vous pouvez annuler immédiatement ou ultérieurement des enregistrements erronés.

Annulation immédiate : Le poste saisi en dernier peut être annulé pendant l'enregistrement.

VAnnulation effectuée.

Annulation ultérieure : Pendant l'enregistrement, des montants, des prix d'article ainsi que des prix de département peuvent être annulés ultérieurement sur des postes enregistrés antérieurement.

gLancer l'annulation.

V

Ensuite, V

Saisir de nouveau les mêmes articles ou la somme du département.

(Exécuter l'enregistrement qui doit être annulé.)

 

 

Annulation de retours/d'échanges : Même des enregistrements effectués encore plus antérieurement peuvent être repris par la saisie des montants, des

numéros d'article ou des prix de département.

d

Lancer le retour.

Exécuter l'enregistrement qui doit être repris.

Terminer avec

q

 

 

 

Fonctions diverses

mLa caisse s'ouvre.

ePour des paiement en espèces, saisir le montant et actionner cette touche.

cPour des versements, saisir le montant et actionner cette touche.

l

Après un enregistrement ou le sous-total, on peut saisir un rabais en pourcentage. Exemple : Saisie

pour 5% : 5l

Mode de formation

Démarrage du mode de formation :

Clé de fonction sur PRG Appuyer 6 x 6,

terminer avec la touche q.

Entrée

Affichage à

Confirmer la saisie par

l'écran

 

 

666666 6666,66

q

Pour travailler en mode de forma-

 

tion:

Pour signaler que le mode de formation est actif,

Clé de fonction sur REG

un point est affiché à l'écran à la 6ème position.

Remarque : En mode de formation, on ne peut pas imprimer de rapports.

Fin du mode de formation :

Entrée

Affichage à

Confirmer la saisie par

Clé de fonction sur PRG

l'écran

 

 

Appuyer 6 x sur 5,

 

 

555555 5555,55

q

terminer avec la touche q.

 

 

 

 

Page 12

Sous réserves de modifications techniques!

Image 41
Contents Olympia Kurzanleitung CM 701 / 702 / 711 CE-ErklärungAllgemeine Hinweise / Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer GebrauchTransportsicherung NetzanschlussBatterien einlegen Kassenrolle einlegenAufwickelspule Farbrolle wechseln E F qSchlüsselschalter Tastaturbelegung010106 0101,06 999999 9999,990930 16000002 0,02 n 000 0,00 B 001 0,01 n 000 0,00 a888888 8888,88 q Warengruppen WG programmierenP001 0,00 P001 0,00 12 P12 0,12 f 250 2,50 aFremdwährung programmieren PLU-Preis und Zuordnung Schlüsselschalter auf PRGSystemoptionen programmieren 52076494 520764,94Nach Warengruppen registrieren Fehler löschen2000 15,00Nach Artikeln registrieren Bon abschließen555555 5555,55 666666 6666,66 qStornieren Sonstige Funktionen88q 99qBerichte drucken Bon-Muster Z1-Finanzbericht TagWas tun, wenn die Kasse nicht druckt? Löschfunktionen Grand Total und Z-Zähler zurücksetzenFehlermeldungen Achtung DruckerstörungenQuick Reference Connecting to the power supply General information / Safety notesIntended use Transport locksInserting batteries Inserting a paper rollPaper reel Changing the colour ribbons Key-operated switchKeypad assignment Calculator010106 9999999999,99 0101,06000 001002 Programming departments DEPPLU status Programming foreign currenciesPLU price and assignment Programming system options 52076494 520764,94 q40 40c Printing system settings Clearing errors999999 9999,99 q Registration according to departments15,00 19,61 2000 20,00 Or When a department or PLU should operate with minusRegistration according to PLU numbers Conclude receiptTraining mode Error correction and void5555,55 q Other functionsSample receipt days Z1 financial report Printing reportsError messages Deletion function Reset Grand Total and Z-CounterError message What to do if the cash register does not print?Printer malfunction Mode demploi rapide Remarques générales / indications de sécurité Emploi conforme à sa déterminationDispositif de sécurité de transport Raccordement au réseauPose des piles Pose du rouleau de papierBobine de réception Changement du rouleau encreur F qClé de fonction Occupation des touchesImpression des paramètres du système 16000 160,00Programmation de la date Programmation de lheure888888 8888,88 002 000Programmation des départements DP Article / programmation des Price-Look-Up PLUPrix de PLU et attribution Clé de fonction sur PRG Programmation de la monnaie étrangèreProgrammation doptions système Enregistrement par département Effacement derreursSaisie de la monnaie étrangère Enregistrement par articleClôture du bon 666666 6666,66 Mode de formationAnnulation Fonctions diversesExemple de bon rapport financier Z1 jour Affichage des rapportsFonctions deffacement 20 20cMessages derreurs Que faire si la caisse nimprime pas?Perturbations de limprimante Instrucciones breves Advertencias generales/advertencias de seguridad Utilización conforme al objetivo previstoDispositivos protectores de transporte Conexión a la redIntroducir las baterías Colocar el rollo de papelCarrete de rebobinado Llave selectora Cambiar el rollo impresorAsignación de teclas Calculadora0930 30 h 9999,99 q0101,06 m 000 0,00 001 0,01nProgramar los departamentos DEP Programar artículos/Price-Look-Up PLUPrecio PLU y asignación Llave selectora en PRG 01 aProgramar una moneda extranjera Programar opciones del sistema Registrar por departamentos Borrar errorresTerminar el recibo Registrar por artículosBien Cuando se quieren registrar varios artículos idénticos BienCuando un departamento o PLU debe trabajar con negativoAnular Entrada de una moneda extranjeraImprimir informes Otras funcionesModo de formación Funciones de borrado 20 20 cEjemplo de recibo Informe financiero Z1 día ¿Qué hay que hacer cuando la caja registradora no imprime? Avisos de erroresProblemas en la impresora Snelstartgids Algemene opmerkingen / veiligheidsinstructies Voorgeschreven gebruikTransportbeveiliging NetaansluitingBatterijen plaatsen Kassarol plaatsenOpwikkelspoel Sleutelschakelaar Inktrol vervangenIndeling van het toetsenbord RekenaarDatum programmeren Systeeminstellingen printenTijd programmeren Omzetbelasting programmerenStap 3 Printen Artikelgroepen AG programmerenStap 1 Status vastleggen PLU-prijs en toewijzing Sleutelschakelaar op PRG Vreemde valuta programmerenSysteemopties programmeren Per artikelgroep registreren Fouten wissenBon afsluiten Volgens artikels registrerenVreemde valuta invoeren Als een artikelgroep of een PLU met min moet werkenOverige functies 555555Annuleren Bon-model Z1-financieel bericht dag Rapporten printenFoutmeldingen Wisfuncties Grand totaal en Z-teller resettenWat te doen als de kassa niet print? Foutmelding Oorzaak MaatregelLet op Printerstoringen