Olympia CM 702. CM 711, CM 712, CM 701 manual 9999,99 q, 0101,06 m, 0930 30 h

Page 49

Instrucciones breves

 

Caja registradora CM 701/702/711/712

Instrucciones breves

 

Imprimir los ajustes del sistema

Se imprimen los ajustes acerca de las opciones del sistema, rebaja, moneda extranjera, así como contraseña informe intermedio y vendedor.

Llave selectora en PRG

Indicación

Entrada

Pulsar seis veces la tecla 9

de visor

Confirmar la entrada con

Confirmación con la tecla q 999999

Programar la fecha

Ejemplo: 1 de enero de 2006

Llave selectora en PRG

9999,99 q

Indicación

Entrada de la fecha con seis dígitosEntrada (DDMMAA)

de visor

Confirmar la entrada con

Confirmación con la tecla m 010106

0101,06 m

Programar la hora

Llave selectora en PRG

Ejemplo: 9:30 horas

Indicación

Entrada de la hora con cuatro dígitos (hhmm)

Entrada

de visor

Confirmar la entrada con

Confirmación con la tecla h

0930

9,30 h

Programar el IVA

Se puede programar un máximo de cuatro tasas de impuesto diferentes.

Llave selectora en PRG

Entrada de una tasa de impuesto (1,2,3 o 4; corresponde al número del puesto de memoria)

Confirmación con la tecla p

Entrada de la tasa de impuesto (x 1000)

Confirmación con la tecla q

Ejemplo: El 16 % como tasa de impuesto 1 Indicación

Entrada

de visor

1 0,01

16000 160,00

Confirmar la entrada con

p

q

Llave selectora en PRG

Entrada de una segunda tasa de impuesto

Confirmación con la tecla p

Entrada de la tasa de impuesto (x 1000)

Confirmación con la tecla q

Ejemplo: El 7 % como tasa de impuesto 2 Indicación

Entrada

de visor

2 0,02

7000 70,00

Confirmar la entrada con

p

q

Olympia

 

5.2005

Página 6

¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas!

 

Image 49
Contents Olympia Kurzanleitung CM 701 / 702 / 711 CE-ErklärungAllgemeine Hinweise / Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer GebrauchTransportsicherung NetzanschlussAufwickelspule Kassenrolle einlegenBatterien einlegen Farbrolle wechseln E F qSchlüsselschalter Tastaturbelegung010106 0101,06 999999 9999,990930 16000002 0,02 n 000 0,00 B 001 0,01 n 000 0,00 a888888 8888,88 q Warengruppen WG programmierenP001 0,00 P001 0,00 12 P12 0,12 f 250 2,50 aFremdwährung programmieren PLU-Preis und Zuordnung Schlüsselschalter auf PRGSystemoptionen programmieren 52076494 520764,94Nach Warengruppen registrieren Fehler löschen2000 15,00Nach Artikeln registrieren Bon abschließen555555 5555,55 666666 6666,66 qStornieren Sonstige Funktionen88q 99qBerichte drucken Bon-Muster Z1-Finanzbericht TagFehlermeldungen Löschfunktionen Grand Total und Z-Zähler zurücksetzenWas tun, wenn die Kasse nicht druckt? Achtung DruckerstörungenQuick Reference Connecting to the power supply General information / Safety notesIntended use Transport locksPaper reel Inserting a paper rollInserting batteries Changing the colour ribbons Key-operated switchKeypad assignment Calculator010106 9999999999,99 0101,06000 001002 Programming departments DEPPLU price and assignment Programming foreign currenciesPLU status 40 40c 52076494 520764,94 qProgramming system options Printing system settings Clearing errors999999 9999,99 q Registration according to departments15,00 19,61 2000 20,00 Or When a department or PLU should operate with minusRegistration according to PLU numbers Conclude receiptTraining mode Error correction and void5555,55 q Other functionsSample receipt days Z1 financial report Printing reportsError messages Deletion function Reset Grand Total and Z-CounterError message What to do if the cash register does not print?Printer malfunction Mode demploi rapide Remarques générales / indications de sécurité Emploi conforme à sa déterminationDispositif de sécurité de transport Raccordement au réseauBobine de réception Pose du rouleau de papierPose des piles Changement du rouleau encreur F qClé de fonction Occupation des touchesImpression des paramètres du système 16000 160,00Programmation de la date Programmation de lheure888888 8888,88 002 000Programmation des départements DP Article / programmation des Price-Look-Up PLUPrix de PLU et attribution Clé de fonction sur PRG Programmation de la monnaie étrangèreProgrammation doptions système Enregistrement par département Effacement derreursClôture du bon Enregistrement par articleSaisie de la monnaie étrangère 666666 6666,66 Mode de formationAnnulation Fonctions diversesExemple de bon rapport financier Z1 jour Affichage des rapportsFonctions deffacement 20 20cMessages derreurs Que faire si la caisse nimprime pas?Perturbations de limprimante Instrucciones breves Advertencias generales/advertencias de seguridad Utilización conforme al objetivo previstoDispositivos protectores de transporte Conexión a la redCarrete de rebobinado Colocar el rollo de papelIntroducir las baterías Llave selectora Cambiar el rollo impresorAsignación de teclas Calculadora0101,06 m 9999,99 q0930 30 h 000 0,00 001 0,01nProgramar los departamentos DEP Programar artículos/Price-Look-Up PLUProgramar una moneda extranjera 01 aPrecio PLU y asignación Llave selectora en PRG Programar opciones del sistema Registrar por departamentos Borrar errorresTerminar el recibo Registrar por artículosBien Cuando se quieren registrar varios artículos idénticos BienCuando un departamento o PLU debe trabajar con negativoAnular Entrada de una moneda extranjeraModo de formación Otras funcionesImprimir informes Ejemplo de recibo Informe financiero Z1 día 20 20 cFunciones de borrado Problemas en la impresora Avisos de errores¿Qué hay que hacer cuando la caja registradora no imprime? Snelstartgids Algemene opmerkingen / veiligheidsinstructies Voorgeschreven gebruikTransportbeveiliging NetaansluitingOpwikkelspoel Kassarol plaatsenBatterijen plaatsen Sleutelschakelaar Inktrol vervangenIndeling van het toetsenbord RekenaarDatum programmeren Systeeminstellingen printenTijd programmeren Omzetbelasting programmerenStap 1 Status vastleggen Artikelgroepen AG programmerenStap 3 Printen PLU-prijs en toewijzing Sleutelschakelaar op PRG Vreemde valuta programmerenSysteemopties programmeren Per artikelgroep registreren Fouten wissenBon afsluiten Volgens artikels registrerenVreemde valuta invoeren Als een artikelgroep of een PLU met min moet werkenAnnuleren 555555Overige functies Bon-model Z1-financieel bericht dag Rapporten printenFoutmeldingen Wisfuncties Grand totaal en Z-teller resettenWat te doen als de kassa niet print? Foutmelding Oorzaak MaatregelLet op Printerstoringen