Olympia CM 712, CM 702. CM 711, CM 701 manual Instrucciones breves

Page 45

OLYMPIA

CM 701 / 702 / 711 / 712

Instrucciones breves

SINCE 1903

www.olympia-vertrieb.de

Image 45
Contents Olympia Kurzanleitung CM 701 / 702 / 711 CE-ErklärungAllgemeine Hinweise / Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer GebrauchTransportsicherung NetzanschlussKassenrolle einlegen AufwickelspuleBatterien einlegen Farbrolle wechseln E F qSchlüsselschalter Tastaturbelegung010106 0101,06 999999 9999,990930 16000002 0,02 n 000 0,00 B 001 0,01 n 000 0,00 a888888 8888,88 q Warengruppen WG programmierenP001 0,00 P001 0,00 12 P12 0,12 f 250 2,50 aFremdwährung programmieren PLU-Preis und Zuordnung Schlüsselschalter auf PRGSystemoptionen programmieren 52076494 520764,94Nach Warengruppen registrieren Fehler löschen2000 15,00Nach Artikeln registrieren Bon abschließen555555 5555,55 666666 6666,66 qStornieren Sonstige Funktionen88q 99qBerichte drucken Bon-Muster Z1-Finanzbericht TagLöschfunktionen Grand Total und Z-Zähler zurücksetzen FehlermeldungenWas tun, wenn die Kasse nicht druckt? Achtung DruckerstörungenQuick Reference Connecting to the power supply General information / Safety notesIntended use Transport locksInserting a paper roll Paper reelInserting batteries Changing the colour ribbons Key-operated switchKeypad assignment Calculator010106 9999999999,99 0101,06000 001002 Programming departments DEPProgramming foreign currencies PLU price and assignmentPLU status 52076494 520764,94 q 40 40cProgramming system options Printing system settings Clearing errors999999 9999,99 q Registration according to departments15,00 19,61 2000 20,00 Or When a department or PLU should operate with minusRegistration according to PLU numbers Conclude receiptTraining mode Error correction and void5555,55 q Other functionsSample receipt days Z1 financial report Printing reportsError messages Deletion function Reset Grand Total and Z-CounterError message What to do if the cash register does not print?Printer malfunction Mode demploi rapide Remarques générales / indications de sécurité Emploi conforme à sa déterminationDispositif de sécurité de transport Raccordement au réseauPose du rouleau de papier Bobine de réceptionPose des piles Changement du rouleau encreur F qClé de fonction Occupation des touchesImpression des paramètres du système 16000 160,00Programmation de la date Programmation de lheure888888 8888,88 002 000Programmation des départements DP Article / programmation des Price-Look-Up PLUPrix de PLU et attribution Clé de fonction sur PRG Programmation de la monnaie étrangèreProgrammation doptions système Enregistrement par département Effacement derreursEnregistrement par article Clôture du bonSaisie de la monnaie étrangère 666666 6666,66 Mode de formationAnnulation Fonctions diversesExemple de bon rapport financier Z1 jour Affichage des rapportsFonctions deffacement 20 20cMessages derreurs Que faire si la caisse nimprime pas?Perturbations de limprimante Instrucciones breves Advertencias generales/advertencias de seguridad Utilización conforme al objetivo previstoDispositivos protectores de transporte Conexión a la redColocar el rollo de papel Carrete de rebobinadoIntroducir las baterías Llave selectora Cambiar el rollo impresorAsignación de teclas Calculadora9999,99 q 0101,06 m0930 30 h 000 0,00 001 0,01nProgramar los departamentos DEP Programar artículos/Price-Look-Up PLU01 a Programar una moneda extranjeraPrecio PLU y asignación Llave selectora en PRG Programar opciones del sistema Registrar por departamentos Borrar errorresTerminar el recibo Registrar por artículosBien Cuando se quieren registrar varios artículos idénticos BienCuando un departamento o PLU debe trabajar con negativoAnular Entrada de una moneda extranjeraOtras funciones Modo de formaciónImprimir informes 20 20 c Ejemplo de recibo Informe financiero Z1 díaFunciones de borrado Avisos de errores Problemas en la impresora¿Qué hay que hacer cuando la caja registradora no imprime? Snelstartgids Algemene opmerkingen / veiligheidsinstructies Voorgeschreven gebruikTransportbeveiliging NetaansluitingKassarol plaatsen OpwikkelspoelBatterijen plaatsen Sleutelschakelaar Inktrol vervangenIndeling van het toetsenbord RekenaarDatum programmeren Systeeminstellingen printenTijd programmeren Omzetbelasting programmerenArtikelgroepen AG programmeren Stap 1 Status vastleggenStap 3 Printen PLU-prijs en toewijzing Sleutelschakelaar op PRG Vreemde valuta programmerenSysteemopties programmeren Per artikelgroep registreren Fouten wissenBon afsluiten Volgens artikels registrerenVreemde valuta invoeren Als een artikelgroep of een PLU met min moet werken555555 AnnulerenOverige functies Bon-model Z1-financieel bericht dag Rapporten printenFoutmeldingen Wisfuncties Grand totaal en Z-teller resettenWat te doen als de kassa niet print? Foutmelding Oorzaak MaatregelLet op Printerstoringen