Olympia CM 701, CM 712 Colocar el rollo de papel, Carrete de rebobinado, Introducir las baterías

Page 47

Instrucciones breves

 

Caja registradora CM 701/702/711/712

Instrucciones breves

 

Estas instrucciones breves sólo explican los conceptos fundamentales. Informaciones más detalladas figuran en el manual de instrucciones.

Colocar el rollo de papel

Retirar la tapa de la impresora. Colocar un rollo de papel con una anchura de 57 mm y un diámetro máximo de 70 mm. No se debe utilizar reciclado ya que origina un mayor desgaste de la impresora. Preparar el rollo de papel para la introducción. Introducir el extremo de la tira de papel recién cortada en la impresora y pulsar la tecla Phasta que se hayan transportado aproximadamente 10 cm de papel. En función del uso (cálculo o diario) se debe pasar la tira de papel por la ranura en la tapa de la impresora y cortar la tira de papel en el borde de corte de la tapa. Para el modo de diario se debe introducir la tira de papel en el carrete de rebobinado. Volver a colocar la tapa de la impresora.

Carrete de rebobinado

El carrete de rebobinado se necesita para bobinar el recibo.

Cambiar el ajuste del sistema número 18 a 1.

22.Abrir la tapa de la impresora.

23.Retirar el carrete de rebobinado.

24.Enhebrar el extremo de la tira del diario en la ranura del carrete de rebobinado.

25.Insertar el carrete de rebobinado en las guías de carrete previstas a tal fin.

26.Para retirar la tira del diario bobinada se debe sacar el carrete de rebobinado y extraer el rollo del diario.

27.Volver a colocar el carrete de rebobinado.

28.Cerrar la tapa de la impresora.

Introducir las baterías

Advertencia: ¡Introduzca las baterías para que se conserven los datos en caso de un fallo de corriente!

1.Retirar la tapa de la impresora.

2.Abrir la tapa del compartimento de baterías (tapa negra) en la bandeja de papel.

3.Introducir 3 baterías redondas tamaño AA.

Importante: Preste atención a la correcta ubicación de las baterías (ver la figura y/o la identificación).

4.Cerrar el compartimento de baterías.

5.Volver a colocar la tapa de la impresora.

6.Para asegurar la conservación de datos

se deben sustituir las baterías una vez al año estando conectada la caja registradora.

Olympia

 

5.2005

Página 4

¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas!

 

Image 47
Contents Olympia Kurzanleitung CM 701 / 702 / 711 CE-ErklärungNetzanschluss Bestimmungsgemäßer GebrauchAllgemeine Hinweise / Sicherheitshinweise TransportsicherungBatterien einlegen Kassenrolle einlegenAufwickelspule Tastaturbelegung E F qFarbrolle wechseln Schlüsselschalter16000 999999 9999,99010106 0101,06 0930Warengruppen WG programmieren 001 0,01 n 000 0,00 a002 0,02 n 000 0,00 B 888888 8888,88 qPLU-Preis und Zuordnung Schlüsselschalter auf PRG P001 0,00 12 P12 0,12 f 250 2,50 aP001 0,00 Fremdwährung programmierenSystemoptionen programmieren 52076494 520764,94Nach Warengruppen registrieren Fehler löschenBon abschließen 15,002000 Nach Artikeln registrierenSonstige Funktionen 666666 6666,66 q555555 5555,55 StornierenBon-Muster Z1-Finanzbericht Tag 99q88q Berichte druckenWas tun, wenn die Kasse nicht druckt? Löschfunktionen Grand Total und Z-Zähler zurücksetzenFehlermeldungen Achtung DruckerstörungenQuick Reference Transport locks General information / Safety notesConnecting to the power supply Intended useInserting batteries Inserting a paper rollPaper reel Calculator Key-operated switchChanging the colour ribbons Keypad assignment0101,06 999999010106 9999,99Programming departments DEP 001000 002PLU status Programming foreign currenciesPLU price and assignment Programming system options 52076494 520764,94 q40 40c Registration according to departments Clearing errorsPrinting system settings 999999 9999,99 qConclude receipt Or When a department or PLU should operate with minus15,00 19,61 2000 20,00 Registration according to PLU numbersOther functions Error correction and voidTraining mode 5555,55 qSample receipt days Z1 financial report Printing reportsWhat to do if the cash register does not print? Deletion function Reset Grand Total and Z-CounterError messages Error messagePrinter malfunction Mode demploi rapide Raccordement au réseau Emploi conforme à sa déterminationRemarques générales / indications de sécurité Dispositif de sécurité de transportPose des piles Pose du rouleau de papierBobine de réception Occupation des touches F qChangement du rouleau encreur Clé de fonctionProgrammation de lheure 16000 160,00Impression des paramètres du système Programmation de la dateArticle / programmation des Price-Look-Up PLU 002 000888888 8888,88 Programmation des départements DPPrix de PLU et attribution Clé de fonction sur PRG Programmation de la monnaie étrangèreProgrammation doptions système Enregistrement par département Effacement derreursSaisie de la monnaie étrangère Enregistrement par articleClôture du bon Fonctions diverses Mode de formation666666 6666,66 AnnulationExemple de bon rapport financier Z1 jour Affichage des rapportsQue faire si la caisse nimprime pas? 20 20cFonctions deffacement Messages derreursPerturbations de limprimante Instrucciones breves Conexión a la red Utilización conforme al objetivo previstoAdvertencias generales/advertencias de seguridad Dispositivos protectores de transporteIntroducir las baterías Colocar el rollo de papelCarrete de rebobinado Calculadora Cambiar el rollo impresorLlave selectora Asignación de teclas0930 30 h 9999,99 q0101,06 m Programar artículos/Price-Look-Up PLU 001 0,01n000 0,00 Programar los departamentos DEPPrecio PLU y asignación Llave selectora en PRG 01 aProgramar una moneda extranjera Programar opciones del sistema Registrar por departamentos Borrar errorresBienCuando un departamento o PLU debe trabajar con negativo Registrar por artículosTerminar el recibo Bien Cuando se quieren registrar varios artículos idénticosAnular Entrada de una moneda extranjeraImprimir informes Otras funcionesModo de formación Funciones de borrado 20 20 cEjemplo de recibo Informe financiero Z1 día ¿Qué hay que hacer cuando la caja registradora no imprime? Avisos de erroresProblemas en la impresora Snelstartgids Netaansluiting Voorgeschreven gebruikAlgemene opmerkingen / veiligheidsinstructies TransportbeveiligingBatterijen plaatsen Kassarol plaatsenOpwikkelspoel Rekenaar Inktrol vervangenSleutelschakelaar Indeling van het toetsenbordOmzetbelasting programmeren Systeeminstellingen printenDatum programmeren Tijd programmerenStap 3 Printen Artikelgroepen AG programmerenStap 1 Status vastleggen PLU-prijs en toewijzing Sleutelschakelaar op PRG Vreemde valuta programmerenSysteemopties programmeren Per artikelgroep registreren Fouten wissenAls een artikelgroep of een PLU met min moet werken Volgens artikels registrerenBon afsluiten Vreemde valuta invoerenOverige functies 555555Annuleren Bon-model Z1-financieel bericht dag Rapporten printenFoutmelding Oorzaak Maatregel Wisfuncties Grand totaal en Z-teller resettenFoutmeldingen Wat te doen als de kassa niet print?Let op Printerstoringen