Olympia CM 701, CM 712, CM 702. CM 711 manual Otras funciones, Modo de formación, Imprimir informes

Page 56

Instrucciones breves

 

Caja registradora CM 701/702/711/712

Instrucciones breves

 

Otras funciones

mLa caja se abrirá.

ePara retiradas en efectivo se debe teclear el importe y pulsar esta tecla.

cPara ingresos se debe teclear el importe y pulsar esta tecla.

l

Después del registro o del subtotal se puede introducir un descuento

porcentual. Ejemplo: Entrada para el 5%: 5l

Modo de formación

Inicio del modo de formación:

Llave selectora en PRG Pulsar seis veces 6, finalizar con la tecla q.

Para trabajar en el modo de formación:

Llave selectora en REG

Indicación

EntradaConfirmar la entrada con de visor

666666 6666,66 q

Como indicación de que el modo de formación está activo

aparece un punto en la sexta posición de la pantalla.

Advertencia: En el modo de formación no se pueden imprimir informes.

Finalizar el modo de formación:

Llave selectora en PRG Pulsar seis veces 5, finalizar con la tecla q.

Imprimir informes

Entrada

Indicación

Confirmar la entrada con

de visor

 

 

555555 5555,55

q

Informes "X": Sin borrar la memoria. Informes "Z": Con borrar la memoria.

Llave selectora indistintamente en X (para imprimir informes "X") o Z (para imprimir informes "Z").

Tipo de informe:

Iniciar la impresión con

Informe financiero "X" y "Z" día

q

Informe "X" y "Z"-PLU día

f

Informe de vendedor "X" y "Z"

R

Informe financiero "X2" y "Z2" mes

99q

Informe de formación "X" y "Z"

88q

Olympia

 

5.2005

Página 13

¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas!

 

Image 56
Contents Olympia Kurzanleitung CE-Erklärung CM 701 / 702 / 711Bestimmungsgemäßer Gebrauch Allgemeine Hinweise / SicherheitshinweiseTransportsicherung NetzanschlussBatterien einlegen Kassenrolle einlegenAufwickelspule E F q Farbrolle wechselnSchlüsselschalter Tastaturbelegung999999 9999,99 010106 0101,060930 16000001 0,01 n 000 0,00 a 002 0,02 n 000 0,00 B888888 8888,88 q Warengruppen WG programmierenP001 0,00 12 P12 0,12 f 250 2,50 a P001 0,00Fremdwährung programmieren PLU-Preis und Zuordnung Schlüsselschalter auf PRG52076494 520764,94 Systemoptionen programmierenFehler löschen Nach Warengruppen registrieren15,00 2000Nach Artikeln registrieren Bon abschließen666666 6666,66 q 555555 5555,55Stornieren Sonstige Funktionen99q 88qBerichte drucken Bon-Muster Z1-Finanzbericht TagWas tun, wenn die Kasse nicht druckt? Löschfunktionen Grand Total und Z-Zähler zurücksetzenFehlermeldungen Druckerstörungen AchtungQuick Reference General information / Safety notes Connecting to the power supplyIntended use Transport locksInserting batteries Inserting a paper rollPaper reel Key-operated switch Changing the colour ribbonsKeypad assignment Calculator999999 0101069999,99 0101,06001 000002 Programming departments DEPPLU status Programming foreign currenciesPLU price and assignment Programming system options 52076494 520764,94 q40 40c Clearing errors Printing system settings999999 9999,99 q Registration according to departmentsOr When a department or PLU should operate with minus 15,00 19,61 2000 20,00Registration according to PLU numbers Conclude receiptError correction and void Training mode5555,55 q Other functionsPrinting reports Sample receipt days Z1 financial reportDeletion function Reset Grand Total and Z-Counter Error messagesError message What to do if the cash register does not print?Printer malfunction Mode demploi rapide Emploi conforme à sa détermination Remarques générales / indications de sécuritéDispositif de sécurité de transport Raccordement au réseauPose des piles Pose du rouleau de papierBobine de réception F q Changement du rouleau encreurClé de fonction Occupation des touches16000 160,00 Impression des paramètres du systèmeProgrammation de la date Programmation de lheure002 000 888888 8888,88Programmation des départements DP Article / programmation des Price-Look-Up PLUProgrammation de la monnaie étrangère Prix de PLU et attribution Clé de fonction sur PRGProgrammation doptions système Effacement derreurs Enregistrement par départementSaisie de la monnaie étrangère Enregistrement par articleClôture du bon Mode de formation 666666 6666,66Annulation Fonctions diversesAffichage des rapports Exemple de bon rapport financier Z1 jour20 20c Fonctions deffacementMessages derreurs Que faire si la caisse nimprime pas?Perturbations de limprimante Instrucciones breves Utilización conforme al objetivo previsto Advertencias generales/advertencias de seguridadDispositivos protectores de transporte Conexión a la redIntroducir las baterías Colocar el rollo de papelCarrete de rebobinado Cambiar el rollo impresor Llave selectoraAsignación de teclas Calculadora0930 30 h 9999,99 q0101,06 m 001 0,01n 000 0,00Programar los departamentos DEP Programar artículos/Price-Look-Up PLUPrecio PLU y asignación Llave selectora en PRG 01 aProgramar una moneda extranjera Programar opciones del sistema Borrar errorres Registrar por departamentosRegistrar por artículos Terminar el reciboBien Cuando se quieren registrar varios artículos idénticos BienCuando un departamento o PLU debe trabajar con negativoEntrada de una moneda extranjera AnularImprimir informes Otras funcionesModo de formación Funciones de borrado 20 20 cEjemplo de recibo Informe financiero Z1 día ¿Qué hay que hacer cuando la caja registradora no imprime? Avisos de erroresProblemas en la impresora Snelstartgids Voorgeschreven gebruik Algemene opmerkingen / veiligheidsinstructiesTransportbeveiliging NetaansluitingBatterijen plaatsen Kassarol plaatsenOpwikkelspoel Inktrol vervangen SleutelschakelaarIndeling van het toetsenbord RekenaarSysteeminstellingen printen Datum programmerenTijd programmeren Omzetbelasting programmerenStap 3 Printen Artikelgroepen AG programmerenStap 1 Status vastleggen Vreemde valuta programmeren PLU-prijs en toewijzing Sleutelschakelaar op PRGSysteemopties programmeren Fouten wissen Per artikelgroep registrerenVolgens artikels registreren Bon afsluitenVreemde valuta invoeren Als een artikelgroep of een PLU met min moet werkenOverige functies 555555Annuleren Rapporten printen Bon-model Z1-financieel bericht dagWisfuncties Grand totaal en Z-teller resetten FoutmeldingenWat te doen als de kassa niet print? Foutmelding Oorzaak MaatregelPrinterstoringen Let op