Tributaries T200 Vista General DE Instalación, Contenidos DEL Paquete, Planificar SU Sistema

Page 21

VOLTÍMETRO DIGITAL

Un lector de voltaje digital se proporciona en el panel frontal para indicar el voltaje de la línea de CA entrante. Los LEDs azules del indicador se iluminan cuando la unidad está conectada a una red activa. La iluminación puede cambiarse usando el control del DIMMER del panel frontal.

AMPERÍMETRO DIGITAL

Un lector digital de corriente se proporciona en el panel frontal para indicar la cantidad de corriente que sale de la línea de CA. Los LEDs azules del medidor se iluminan cuando la unidad está conectada a una red activa. La iluminación puede cambiarse usando el control de DIMMER del panel frontal.

VISTA GENERAL DE INSTALACIÓN

La siguiente es una vista general para instalar su producto Power Manager.

Desembale todo el contenido de la caja del T200.

Planifique su sistema y disponga todo el equipamiento que estará conectado al T200.

Coloque el T200 en la ubicación en que será usado, asegurándose de seguir tanto las precauciones de seguridad listadas en el frente de este manual y las recomendaciones de colocación en la página 12. NO enchufe la unidad aún.

Enchufe cada uno de los componentes en el T200. Puede anotar en papel una lista de los componentes que están conectados a cada salida.

Conecte todos los dispositivos con salidas coaxiales a los conectores-F.

Conecte la línea de teléfono / datos al enchufe RJ-45 IN.

Con todos los componentes conectados en la posición OFF, enchufe el T200 en la pared.

Con el T200 OFF, conecte los cables del disparador remoto (si se aplica).

Pruebe que el funcionamiento sea adecuado.

CONTENIDOS DEL PAQUETE

(1) Tributaries T200

(1) Guía de Instalación & Funcionamiento

(1)Luz cuello de ganso de 30cm. c/conector USB

(1)Cable telefónico de 1.80 m.

(1)Cable de RF de 1.80 m.

PLANIFICAR SU SISTEMA

Piense qué componentes necesitan funcionar juntos, y colóquelos cerca uno de otro. Tome recaudo de aquellos productos que generan más calor y comprenda que el calor excesivo afecta adversamente los componentes. Colóquelos en consecuencia – permitiendo suficiente ventilación. También puede considerar poner los componentes que maneja con más frecuencia en los lugares más convenientes. Las decisiones sobre las opciones del disparador para su T200 dependerán de muchos factores incluyendo el tipo de componentes en el sistema y si se auto-controlan o son parte de un sistema multi-habitación o de toda

la casa. Planificando con cuidado la arquitectura del sistema por adelantado, su T200 puede integrarse a cualquier configuración que elija.

Todos los componentes en un sistema deben conectarse a un Power Manager para que el sistema esté protegido de alteraciones eléctricas y lograr máximos beneficios de acondicionamiento de ruidos y línea de CA. Esto incluye cables de energía de CA, conexiones coaxiales y cables de teléfono y/o datos. Dejar de hacer esto degradará el funcionamiento del sistema y lo hará vulnerable a daños eléctricos.

UBICACIÓN

Se recomienda que el T200 se coloque en la misma ubicación que sus otros componentes de audio/video de modo que pueda ser alcanzado fácilmente cuando se maneje manualmente los otros controles en el sistema. Debe haber línea de visión clara entre el operador y la unidad para permitir una fácil observación del estado del sistema. El T200 debe colocarse en un estante o plataforma plana y estable.

7

espanol

Image 21
Contents Installation & Operation Guide Table of Contents English Important Safety Instructions Please read this firstRooftop Antennas and Satellite Dishes NEglishCare of Equipment Repair of EquipmentT200 Front Panel Front and rear viewsNEglish Introduction and product overview Features and technologiesFront Panel Indicators of Outlet Status External DC POWER-ON TriggerPower Switch Repair the Faulty Wiring Prior to Reconnecting the T200Installation overview Package contentsPlanning your system Making connections Planning your AC connectionsCable TV AND/OR Satellite TV Connections Phone / Data ConnectionsSymptom Possible cause Solution NEglish TroubleshootingAC Outlets T200 technical specificationsScope and Duration of Warranty NEglish Three year limited warrantyWhat the Owner Must Do to Obtain Service Under This Warranty What the Owner Must Pay For Tabla DE Contenidos Espanol¡FELICITACIONES Explicación DE Símbolos Gráficos InstalaciónEnergía Eléctrica Antenas DE Techo Y Parabólicas Cuidado DEL EquipamientoReparación DEL Equipamiento T200 Panel Frontal Espanol Vista Frontal y traseroCaracterísticas Y Tecnologías Introducción Y Vista General DEL ProductoSalidas USB Corta Circuito DEL Panel FrontalDisparador Externo DE Encendido DE CC Indicadores DEL Panel Frontal DEL Estado DE SalidaVista General DE Instalación Contenidos DEL PaquetePlanificar SU Sistema Hacer Conexiones Planificar SUS Conexiones DE CACable TV Y/O Conexiones DE TV Satelital Conexiones DE Teléfonos / DatosSíntoma Posible Causa Solución Resolución DE ProblemasLAS Salidas DE CA Especificaciones Técnicas DEL T200Alcance y Duración de la garantía Garantía DE Tres Años LimitadaQué debe pagar el Propietario Table DES Matieres FrancaisFelicitations Puissance Electrique Explication DU Symbole GraphiqueDES Antennes SUR LE Toit ET DES Antennes Paraboliques Soin D’EQUIPEMENTReparation DE L’EQUIPEMENT Cais Fran Vue en avant et en arriereCaracteristiques ET Technologies Introduction ET VUE D’ENSEMBLE DU ProduitSorties USB Disjoncteur DE Panneau AvantDeclencheur D’ALLUMAGE DC Externe DES Indicateurs DU Statut Sortie Panneau AvantContenu DU Paquet VUE D’ENSEMBLE D’INSTALLATIONPlanifier Votre Systeme Voltmetre DigitalPlanifier VOS Branchements AC Faire DES BranchementsBranchez LES Composants AU Tributaries T200 Connexions D’AMORCAGE Depannage Symptôme Cause Possible SolutionSorties AC Specification Techniques T200Portée et Durée de la garantie Garantie Limitee DE 3 ANSCe pour lequel le prorpiétaire doit payer Gordon J. Gow Technologies Inc Orlando, FL