Tributaries T200 owner manual Connexions D’AMORCAGE

Page 35

Si une ligne de téléphone entrant est branchée au jack Entrée, vous pouvez brancher les jacks de sortie

àl’un ou l’autre engins avec des jacks d’entrée RJ11. Si le jack d’entrée est branché à une ligne entrante des données, utilisant une prise RJ45, vous pouvez brancher le jack de sortei RJ 45 à un engin avec un jack d’entrée RJ 45.

CONNEXIONS D’AMORCAGE

Le déclencheur d’entrée fournit un branchement pour un composant qui a une sortie déclencheur de 3

à12 volt DC pour instruire le Tributaries T200 pour allumer. Simplement brancher un Tributaries DCT 100 Trigger Cable, ou l’équivalent, de la sortie déclencheur du composant dans le système qui sera la source du signal de déclenchement au déclencheur d’entrée du Tributaries T200. Allumer ce composant allumera le Tributaries T200. Par conséquent, pour que le Tributaries T200 s’éteigne, éteignez tout simplement le composant du déclenchement. Le panneau arrière Tributaries T200 fournit aussi un déclencheur à sortie qui peut être utilize pour brancher à un autre Tributaries T200 Power Manager ou à un Tributaries Power Strip permettant l’allumage des autres composants.

9

francais

Image 35
Contents Installation & Operation Guide Table of Contents English Important Safety Instructions Please read this firstRepair of Equipment NEglishRooftop Antennas and Satellite Dishes Care of EquipmentT200 Front Panel Front and rear viewsNEglish Introduction and product overview Features and technologiesRepair the Faulty Wiring Prior to Reconnecting the T200 External DC POWER-ON TriggerFront Panel Indicators of Outlet Status Power SwitchPlanning your system Installation overviewPackage contents Phone / Data Connections Planning your AC connectionsMaking connections Cable TV AND/OR Satellite TV ConnectionsSymptom Possible cause Solution NEglish TroubleshootingAC Outlets T200 technical specificationsScope and Duration of Warranty NEglish Three year limited warrantyWhat the Owner Must Do to Obtain Service Under This Warranty What the Owner Must Pay For ¡FELICITACIONES Tabla DE ContenidosEspanol Energía Eléctrica Explicación DE Símbolos GráficosInstalación Reparación DEL Equipamiento Antenas DE Techo Y ParabólicasCuidado DEL Equipamiento T200 Panel Frontal Espanol Vista Frontal y traseroCaracterísticas Y Tecnologías Introducción Y Vista General DEL ProductoIndicadores DEL Panel Frontal DEL Estado DE Salida Corta Circuito DEL Panel FrontalSalidas USB Disparador Externo DE Encendido DE CCPlanificar SU Sistema Vista General DE InstalaciónContenidos DEL Paquete Conexiones DE Teléfonos / Datos Planificar SUS Conexiones DE CAHacer Conexiones Cable TV Y/O Conexiones DE TV SatelitalSíntoma Posible Causa Solución Resolución DE ProblemasLAS Salidas DE CA Especificaciones Técnicas DEL T200Alcance y Duración de la garantía Garantía DE Tres Años LimitadaQué debe pagar el Propietario Felicitations Table DES MatieresFrancais Puissance Electrique Explication DU Symbole GraphiqueReparation DE L’EQUIPEMENT DES Antennes SUR LE Toit ET DES Antennes ParaboliquesSoin D’EQUIPEMENT Cais Fran Vue en avant et en arriereCaracteristiques ET Technologies Introduction ET VUE D’ENSEMBLE DU ProduitDES Indicateurs DU Statut Sortie Panneau Avant Disjoncteur DE Panneau AvantSorties USB Declencheur D’ALLUMAGE DC ExterneVoltmetre Digital VUE D’ENSEMBLE D’INSTALLATIONContenu DU Paquet Planifier Votre SystemeBranchez LES Composants AU Tributaries T200 Planifier VOS Branchements ACFaire DES Branchements Connexions D’AMORCAGE Depannage Symptôme Cause Possible SolutionSorties AC Specification Techniques T200Portée et Durée de la garantie Garantie Limitee DE 3 ANSCe pour lequel le prorpiétaire doit payer Gordon J. Gow Technologies Inc Orlando, FL