Rotel RB-1092 owner manual Conexiones de la Señal de Entrada

Page 31

31

Español

En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa como consecuencia de una condición de funcionamiento incorrecto tal como un cortocircuito de los cables de conexión a las cajas acústicas o una ventilación inadecuada que provoque el sobrecalenta- miento del aparato. En algunos casos muy concretos (y raros), una impedancia de las cajas extremadamente baja o muy reactiva podría provocar la activación de los circuitos de protección.

Conexiones de la Señal de Entrada 4

Ver Figura 2

La RB-1092 incorpora conexiones de entrada estándar no balanceadas con terminales RCA, que son los habituales en la inmensa mayoría de componentes de audio. Hay una entrada RCA para cada uno de los dos canales de amplificación de la RB-1092. Estas entradas RCA aceptan señales de audio procedentes de preamplificadores o procesadores de sonido envolvente. Para conseguir las mejores presta- ciones posibles, utilice únicamente cables de interconexión de alta calidad.

Conexión de las Cajas Acústicas

Ver Figura 2

La RB-1092 incorpora cuatro juegos de ter- minales de conexión –dos para cada canal de amplificación- a cajas acústicas estándar. Además hay dos conectores de cuatro contactos Speakon. Algunas cajas acústicas incorporan terminales Speakon, que facilitan la conexión a la electrónica de ataque al requerir únicamente que las correspondientes terminaciones sean compatibles. Incluso en el caso de que sus cajas acústicas no incluyan terminales Speakon, usted siempre puede utilizar cables de conexión a cajas terminados en los pertinentes conectores en uno de sus extremos.

Selección de las Cajas

Acústicas

La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a cada canal de la RB-1092 no debería ser inferior a 4 ohmios.

Selección del Cable de

Conexión de las Cajas

Acústicas

Utilice un cable de dos conductores perfecta- mente aislado para conectar la RB-1092 a las cajas acústicas. El tamaño y la calidad de dicho cable pueden tener un efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad de su equipo. Un cable de conexión de calidad estándar funcionará pero es posible que provoque una disminución de la potencia de salida o una atenuación de la respuesta en graves, en particular si la longitud del mismo es elevada. En general, un cable más consistente (léase más grande y pesado) mejorará el sonido. Para conseguir unas prestaciones óptimas, debería considerar la compra de cables de alta calidad especialmente diseñados para aplicaciones de audio. Su distribuidor autori- zado de productos Rotel puede ayudarle en la selección de los cables que vaya a utilizar en su sistema.

Polaridad y Puesta en Fase

La polaridad, es decir la orientación positiva/ negativa de las conexiones correspondientes a cada caja acústica y a la unión con el amplifi- cador, debe ser coherente, de modo que todas las cajas acústicas del sistema estén en fase. Si la polaridad de una conexión es invertida por error, se producirá una fuerte caída de la respuesta en graves, así como una degradación perceptible de la imagen estereofónica global. Todos los cables están marcados de manera que usted pueda identificar fácilmente los dos conductores. Puede haber marcas o líneas impresas en el revestimiento aislante de un conductor. El cable también puede presentar un claro aislamiento al incorporar conductores de distintos colores (cobre y plata). También puede haber indicaciones de polaridad im- presas en el revestimiento aislante. Identifique los conductores positivos y negativos y sea coherente con cada una de las conexiones del amplificador y las cajas acústicas.

Si piensa utilizar conectores Speakon, asegúrese de que los cables correspondientes a cada patilla de los mismos estén conectados adecuadamente.

Conexiones con Cable

Convencional 6

La RB-1092 incluye dos juegos de terminales de conexión debidamente codificados (en color) para cada canal de amplificación, dotación que hace posible la conexión de cajas acústicas en bicableado. Estos terminales de conexión

aceptan cable pelado, clavijas estándar o incluso conectores de tipo banana (excepto en los países de la Comunidad Europea, donde su empleo no está permitido).

Lleve los cables desde la RB-1092 hasta las cajas acústicas. Procure que los mismos tengan la longitud suficiente para que pueda acceder- se sin ninguna restricción a los terminales de conexión de aquéllas.

Si usted está utilizando conectores de tipo banana, únalos primero a los cables y a continuación insértelos en la zona posterior de los terminales de conexión. En cualquier caso, las tuercas de fijación de los terminales de fijación deberían bloquearse girándolas en sentido horario.

Si está utilizando terminales de tipo clavija (por ejemplo cuchillas planas o “spades”), conéctelos en primer lugar a los cables. Si está colocando directamente cable pelado en los terminales de conexión, separe los cables correspondientes a cada conductor y quite la parte superior del revestimiento aislante. Asegúrese asimismo de no cortar ninguno de los conductores propiamente dichos. Libere (girándolas en sentido contrario de las agujas del reloj) las tuercas de fijación y a continu- ación coloque las clavijas alrededor de los terminales de conexión o el cable pelado en el orificio transversal que hay en los mismos. Gire en sentido horario las tuercas de fijación para sujetar firmemente en su lugar la clavija o el cable de conexión.

NOTA: Asegúrese de que no haya restos de cable susceptibles de tocar los cables o conductores adyacentes.

Conexiones con Cable Terminado en Conectores Speakon® 5

La RB-1092 incorpora un conector de cuatro contactos Speakon para cada canal. Los conectores de cuatro contactos facilitan de manera significativa la conexión en bica- bleado. Los terminales de la RB-1092 también aceptan conectores Speakon de dos contactos para el caso de que usted no tenga pensado conectar las cajas acústicas de su equipo en bicableado.

Es posible encontrar cables de conexión a cajas acústicas ya terminados con conectores Speakon. Si lo desea, también puede optar por montar los conectores en cuestión en el cable que usted elija.

Image 31
Contents RB-1092 Required Important Safety InformationEnglish It is also recommended that you RB-1092 Stereo Power AmplifierWhen making connections be sure to Important NotesAbout Rotel ContentsGetting Started AC Power and Control Protection IndicatorsInput Signal Connections Polarity and Phasing Speaker Wire SelectionConventional Speaker Wire Connections Speaker SelectionNot Lit Troubleshooting SpecificationsFront Panel Power Indicator Is Protection Indicator Is LitFrançais Instructions importantes concernant la sécuritéRB-1092 Amplificateur de puissance stéréophonique Il est également recommandé dePendant les branchements, assurez-vous que Quelques précautions InstallationAu sujet de Rotel Pour démarrerRB-1092Amplificateur de puissance stéréophonique Indicateurs de protectionBranchement avec câbles classiques Polarité et mise en phaseSélection des enceintes Choix des câbles d’enceintesPas de son ’indicateur Power de miseProblèmes de Spécifications Fonctionnement Sous tension ne s’allume pasWichtige Sicherheitshinweise Ferner empfehlen wir, dass RB-1092 Stereo-EndstufeWichtige Hinweise Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf FolgendesAufstellung des Gerätes FeaturesDeutsch Einige VorsichtsmaßnahmenNetzspannung und Bedienung EingangssignalanschlüsseAuswahl der Lautsprecherkabel Polarität und PhasenabgleichVerdrahten der Speakon- Anschlüsse Auswahl der LautsprecherKein Ton Bei Störungen Technische DatenDie Betriebsanzeige leuchtet NichtItaliano Importanti informazioni di SicurezzaQuando effettuate i collegamenti assicuratevi di RB-1092 Finale di potenza stereoVi raccomandiamo inoltre di Alcune precauzioni IndicePer Cominciare CaratteristicheIngresso ed uscita Trigger 12V Interruttore di accensione e LED indicatore 1Alimentazione in corrente alternata Selettore modalità automatica accensione/spegnimentoPolarità e fase Collegamento con cavi per diffusori convenzionaliScelta dei diffusori Scelta dei cavi dei diffusoriAccende Il LED indicatore Power sulIl LED indicatore Protection è acceso Pannello frontale non siaEspañol Información Importante Relacionada con la SeguridadTambién le recomendamos que RB-1092 Etapa de Potencia EstereofónicaNotas Importantes Cuando realice las conexiones, asegúrese de queAlgunas Precauciones Contenido Acerca de RotelPara Empezar Funciones y Prestaciones RelevantesRB-1092Etapa de Potencia Estereofónica Alimentación y ControlConexiones de la Señal de Entrada El Indicador de Protección está Activado Características TécnicasNo Hay Sonido El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se ActivaNederlands WaarschuwingZorg bij het aansluiten dat RB-1092 Tweekanaals EindversterkerFiguur 2 De in- en uitgangsaansluitingen Belangrijke aantekeningenEen plek voor de RB-1092 Wij van RotelGebruikseigenschappen Een paar voorzorgsmaatregelenDe automatische aan/uit keuzeschakelaar De aan/uitschakelaar 1 met bijbehorende indicatorHet aansluiten van de ingangen De lichtnetaansluitingLuidsprekers Geen geluid ProblemenDe lichtnetindicator werkt niet Wat te doen bijSvenska Viktig säkerhetsinformationVi rekommenderar också att du RB-1092 StereoslutstegViktigt Tänk på följande när du gör anslutningarAtt tänka på Innehåll Om RotelIntroduktion FunktionerStrömbrytare och strömindikator 1 In- och utgångar för +12 V-styrsignalSkyddsindikatorer StrömAnslutning med vanlig högtalarkabel Val av högtalareVal av högtalarkabel Polaritet och fasSpecifikationer FelsökningRB-1092Stereoslutsteg Важные инструкции по безопасности Важные замечания RB-1092 Инструкция По ЭксплуатацииПервые шаги См. Рис RB-1092Инструкция По ЭксплуатацииПодсоединение кабеля к разъемам Speakon Подключение колонокНеисправностей Page USA