Rotel RB-1092 Sélection des enceintes, Choix des câbles d’enceintes, Polarité et mise en phase

Page 13

Branchement des enceintes acoustiques

Voir Figure 2

Le RB-1092 possède deux paires de prises pour enceintes acoustiques pour chaque ca- nal d’amplification. En plus, il est équipé de prises Speakon® à quatre contacts. Plusieurs enceintes proposent désormais de telles prises Speakon®, qui permettent un branchement sûr et efficace. Même si ce n’est pas le cas de vos enceintes, vous pourrez utiliser ces prises Speakon®, en n’en équipant vos câbles qu’à une seule extrémité, côté amplificateur.

Sélection des enceintes

L’impédance nominale de chaque enceinte branchée sur le RB-1092, suivant le mode de fonctionnement choisi doit être au minimum de 4 ohms.

Choix des câbles d’enceintes

Utilisez du câble deux conducteurs isolés pour relier le RB-1092 aux enceintes. La taille et la qualité du câble peuvent avoir de l’influence sur les performances musicales. Un câble standard fonctionnera, mais il peut présenter des limitations quant à la dynamique réel- lement reproduite ou à la qualité du grave, surtout sur de grandes longueurs. En général, un câble de plus fort diamètre entraîne une amélioration du son. Pour des performances optimales, penchez-vous sur l’offre en terme de câbles spécialisés, de très haute qualité. Votre revendeur agréé Rotel est en mesure de vous renseigner efficacement à ce sujet.

Polarité et mise en phase

La polarité – autrement dit l’orientation correcte du « + » et du « - » pour chaque branchement entre le RB-1092 et les enceintes acoustiques doit être respectée pour toutes les enceintes, afin que celles-ci soient toutes en phase. Si la phase d’une seule enceinte est inversée, il en résultera un manque de grave sensible et une dégrada- tion importante de l’image stéréophonique. Tous les câbles sont repérés afin que vous puissiez identifier clairement leurs deux conducteurs. Soit les câbles sont différents (un cuivré, un argenté), soit la gaine est de couleur différente (filet de couleur), soit elle est gravée. Assurez-vous que vous repérez bien le conducteur pour toutes les liaisons, et que vous respectez parfaitement la phase sur toutes les enceintes acoustiques, par rapport à l’entrée.

Si vous utilisez les prises Speakon®, assurez- vous que leurs contacts sont tous bien câblés de la même manière dans la prise.

13

Branchement avec câbles classiques 5

Le RB-1092 est équipé de deux paires de bornes vissantes par canal, cette double paire permettant un bicâblage très facile. Ces prises acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou fourches spéciales, ou encore des fiches banane (sauf en Europe, où les nouvelles normes CE l’interdisent).

Tirez les câbles de l’amplificateur RB-1092 vers les enceintes acoustiques. Prévoyez suf- fisamment de longueur pour qu’ils ne subissent aucune contrainte sur toute leur longueur et que vous puissiez déplacer les éléments sans qu’ils soient tendus.

Si vous utilisez des fiches dites « banane », connectez-les d’abord aux câbles, puis bran- chez-les à l’arrière des prises des enceintes acoustiques. Les bornes des enceintes doivent rester totalement vissées (sens des aiguilles d’une montre) avant leur insertion.

Si vous utilisez des fourches, commencez par les relier/souder sur les câbles. Si vous utilisez du fil nu, dénudez tous les câbles sur une longueur suffisante, et torsadez les brins de chaque conducteur de telle manière qu’aucun brin ne puisse venir en contact avec un autre d’un autre conducteur (court-circuit). Suivant la taille des torsades, insérez-les dans les trous centraux des prises ou entourez-le autour des axes de celles-ci (sens des aiguilles d’une montre), de la même manière que pour les fourches. Dans tous les cas, serrez fermement à la main les bornes vissantes.

NOTE : Vérifiez bien qu’il n’y ait aucun brin qui vienne en contact avec des brins ou la prise adjacente.

Branchement avec prises Speakon® 5

Le RB-1092 est équipé d’une prise Speakon® à quatre contacts pour chaque canal. Ces quatre contacts permettent facilement de conserver tous les avantages du bicâblage avec une seule prise. Les branchements internes du RB-1092 sont réalisés de telle manière que le simple câblage reste parfaitement possible avec ces prises Speakon®.

Des câbles prémontés avec prises Speakon® sont disponibles, mais vous pouvez parfaite- ment préférer réaliser vos propres câbles avec ce type de prises.

Français

Câblage d’une prise Speakon®

Ce paragraphe décrit en détail comment câbler correctement une prise Speakon® quatre contacts type NL4FC. Une prise deux contacts NL2FC se branche de manière équivalente.

Passez la collerette de fermeture de la prise et son mandrin interne autour du câble avant de fixer les conducteurs sur les prises internes.

Dénudez la gaine externe

 

des conducteurs du câble,

�������������

puis dénudez chacun des

quatre conducteurs com-

���������

 

me illustré ci-contre (gaine

 

externe dénudée sur une

�������

longueur de 20 mm, puis

�������

chaque conducteur in-

 

terne dénudé sur 8 mm).

 

Torsadez soigneusement

 

chacun des brins des con-

�����

ducteurs ainsi dénudés,

����������

puis insérez chacune

����

des torsades dans sa

 

prise correspondante.

 

Revissez soigneusement

 

chaque prise, soit avec

�����

un tournevis, soit avec

une clé Allen 1/16”, afin

�������

 

de maintenir fermement

 

chaque conducteur en

 

place.

 

Les prises sont respective-

 

ment repérées 1+, 1-, 2+

 

et 2-. Branchez maintenant

 

les conducteurs à l’autre

 

prise, sur l’autre extrémité

 

du câble, avant de refer-

 

mer complètement la pre-

 

mière prise : vous pourrez

 

ainsi vérifier soigneuse-

 

ment que ce sont bien

 

les mêmes conducteurs

 

qui sont branchés sur les

 

mêmes contacts, aux deux

 

extrémités du câble.

 

Insérez maintenant complète- ment le capot frontal autour de la prise proprement dite. Faites glisser le mandrin interne autour du câble, pour qu’il vienne se placer complètement autour de la prise proprement

dite. Faites maintenant glisser la collerette de fermeture au-dessus de la prise, puis vissez-la complètement avec le capot frontal. À l’intérieur, le mandrin va venir enserrer complètement le câble et la prise, garantissant la qualité et la fermeté des contacts.

Image 13
Contents RB-1092 Required Important Safety InformationEnglish When making connections be sure to RB-1092 Stereo Power AmplifierImportant Notes It is also recommended that youAbout Rotel ContentsGetting Started AC Power and Control Protection IndicatorsInput Signal Connections Conventional Speaker Wire Connections Speaker Wire SelectionSpeaker Selection Polarity and PhasingFront Panel Power Indicator Is Troubleshooting SpecificationsProtection Indicator Is Lit Not LitFrançais Instructions importantes concernant la sécuritéRB-1092 Amplificateur de puissance stéréophonique Il est également recommandé dePendant les branchements, assurez-vous que Au sujet de Rotel InstallationPour démarrer Quelques précautionsRB-1092Amplificateur de puissance stéréophonique Indicateurs de protectionSélection des enceintes Polarité et mise en phaseChoix des câbles d’enceintes Branchement avec câbles classiquesProblèmes de Spécifications Fonctionnement ’indicateur Power de miseSous tension ne s’allume pas Pas de sonWichtige Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise RB-1092 Stereo-EndstufeAchten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes Ferner empfehlen wir, dassDeutsch FeaturesEinige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des GerätesNetzspannung und Bedienung EingangssignalanschlüsseVerdrahten der Speakon- Anschlüsse Polarität und PhasenabgleichAuswahl der Lautsprecher Auswahl der LautsprecherkabelDie Betriebsanzeige leuchtet Bei Störungen Technische DatenNicht Kein TonItaliano Importanti informazioni di SicurezzaQuando effettuate i collegamenti assicuratevi di RB-1092 Finale di potenza stereoVi raccomandiamo inoltre di Per Cominciare IndiceCaratteristiche Alcune precauzioniAlimentazione in corrente alternata Interruttore di accensione e LED indicatore 1Selettore modalità automatica accensione/spegnimento Ingresso ed uscita Trigger 12VScelta dei diffusori Collegamento con cavi per diffusori convenzionaliScelta dei cavi dei diffusori Polarità e faseIl LED indicatore Protection è acceso Il LED indicatore Power sulPannello frontale non sia AccendeEspañol Información Importante Relacionada con la SeguridadNotas Importantes RB-1092 Etapa de Potencia EstereofónicaCuando realice las conexiones, asegúrese de que También le recomendamos quePara Empezar Contenido Acerca de RotelFunciones y Prestaciones Relevantes Algunas PrecaucionesRB-1092Etapa de Potencia Estereofónica Alimentación y ControlConexiones de la Señal de Entrada No Hay Sonido Características TécnicasEl Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa El Indicador de Protección está ActivadoNederlands WaarschuwingFiguur 2 De in- en uitgangsaansluitingen RB-1092 Tweekanaals EindversterkerBelangrijke aantekeningen Zorg bij het aansluiten datGebruikseigenschappen Wij van RotelEen paar voorzorgsmaatregelen Een plek voor de RB-1092Het aansluiten van de ingangen De aan/uitschakelaar 1 met bijbehorende indicatorDe lichtnetaansluiting De automatische aan/uit keuzeschakelaarLuidsprekers De lichtnetindicator werkt niet ProblemenWat te doen bij Geen geluidSvenska Viktig säkerhetsinformationViktigt RB-1092 StereoslutstegTänk på följande när du gör anslutningar Vi rekommenderar också att duIntroduktion Innehåll Om RotelFunktioner Att tänka påSkyddsindikatorer In- och utgångar för +12 V-styrsignalStröm Strömbrytare och strömindikator 1Val av högtalarkabel Val av högtalarePolaritet och fas Anslutning med vanlig högtalarkabelSpecifikationer FelsökningRB-1092Stereoslutsteg Важные инструкции по безопасности Важные замечания RB-1092 Инструкция По ЭксплуатацииПервые шаги См. Рис RB-1092Инструкция По ЭксплуатацииПодсоединение кабеля к разъемам Speakon Подключение колонокНеисправностей Page USA