Rotel RB-1092 owner manual Instructions importantes concernant la sécurité, Français

Page 9

9

Instructions importantes concernant la sécurité

ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée.

ATTENTION : Pour réduire tout risque d’électrisation ou d’incendie, ne pas exposer l’appareil à une source humide, ou à tout type de risque d’éclaboussure ou de renversement de liquide. Ne pas poser dessus d’objet contenant un liquide, comme un verre, un vase, etc. Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices de ventilation. Si l’appareil est exposé à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, débranchez-le immédiatement de son alimentation secteur, et adressez-vous immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et agréée.

Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez soigneusement ce livret pour le consulter à nouveau pour de futures références.

Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement respectés. Suivez les instructions. Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.

L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur.

L’appareil doit être placé de telle manière que sa propre ventilation puisse fonctionner, c’est-à-dire avec un espace libre d’une dizaine de centimètres minimum autour de lui. Il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou toute autre surface susceptible de boucher ses ouïes d’aération ; ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation d’air autour des orifices d’aération.

Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant de la chaleur.

Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l’appareil.

Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre (troisième broche de la prise) si celle-ci est présente. Si la prise n’est pas conforme à celles utilisées dans votre installation électrique, consultez un électricien agréé. Ne pas utiliser de cordon rallonge.

Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifiez soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale.

La prise d’alimentation secteur constitue le moyen radical de déconnexion de l’appareil. Elle doit donc rester en permanence accessible.

L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants :

Le câble d’alimentation secteur ou sa prise est endommagé.

Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.

L’appareil a été exposé à la pluie.

L’appareil ne fonctionne manifestement pas normalement.

L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.

Français

Utilisez un câble de type Classe 2 pour la liaison avec les enceintes acoustiques, afin de garantir une installation correcte et de minimiser les risques d’électrocution.

Utilisez uniquement un support, meuble, rack, étagère suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil. N’utilisez pas de meuble mobile ou risquant de se renverser.

Ce symbole signifie que cet appareil bénéficie d’une double isolation électrique. Sa prise d’alimentation n’a pas besoin d’être reliée à la terre ou à une masse particulière.

Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformité avec les directives internationales concernant les restrictions d’utilisation de substances dangereuses (RoHS) pour l’environnement, dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que pour le recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical and Electronic Equipment). Le symbole du conteneur à ordures barré par une croix indique la compatibilité avec ces directives, et le fait que les appareils peuvent être correctement recyclés ou traités dans le respect total de ces normes.

Image 9
Contents RB-1092 Required Important Safety InformationEnglish When making connections be sure to RB-1092 Stereo Power AmplifierImportant Notes It is also recommended that youContents About RotelGetting Started Protection Indicators AC Power and ControlInput Signal Connections Conventional Speaker Wire Connections Speaker Wire SelectionSpeaker Selection Polarity and PhasingFront Panel Power Indicator Is Troubleshooting SpecificationsProtection Indicator Is Lit Not LitFrançais Instructions importantes concernant la sécuritéIl est également recommandé de RB-1092 Amplificateur de puissance stéréophoniquePendant les branchements, assurez-vous que Au sujet de Rotel InstallationPour démarrer Quelques précautionsRB-1092Amplificateur de puissance stéréophonique Indicateurs de protectionSélection des enceintes Polarité et mise en phaseChoix des câbles d’enceintes Branchement avec câbles classiquesProblèmes de Spécifications Fonctionnement ’indicateur Power de miseSous tension ne s’allume pas Pas de sonWichtige Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise RB-1092 Stereo-EndstufeAchten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes Ferner empfehlen wir, dassDeutsch FeaturesEinige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des GerätesNetzspannung und Bedienung EingangssignalanschlüsseVerdrahten der Speakon- Anschlüsse Polarität und PhasenabgleichAuswahl der Lautsprecher Auswahl der LautsprecherkabelDie Betriebsanzeige leuchtet Bei Störungen Technische DatenNicht Kein TonItaliano Importanti informazioni di SicurezzaRB-1092 Finale di potenza stereo Quando effettuate i collegamenti assicuratevi diVi raccomandiamo inoltre di Per Cominciare IndiceCaratteristiche Alcune precauzioniAlimentazione in corrente alternata Interruttore di accensione e LED indicatore 1Selettore modalità automatica accensione/spegnimento Ingresso ed uscita Trigger 12VScelta dei diffusori Collegamento con cavi per diffusori convenzionaliScelta dei cavi dei diffusori Polarità e faseIl LED indicatore Protection è acceso Il LED indicatore Power sulPannello frontale non sia AccendeEspañol Información Importante Relacionada con la SeguridadNotas Importantes RB-1092 Etapa de Potencia EstereofónicaCuando realice las conexiones, asegúrese de que También le recomendamos quePara Empezar Contenido Acerca de RotelFunciones y Prestaciones Relevantes Algunas PrecaucionesRB-1092Etapa de Potencia Estereofónica Alimentación y ControlConexiones de la Señal de Entrada No Hay Sonido Características TécnicasEl Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa El Indicador de Protección está ActivadoNederlands WaarschuwingFiguur 2 De in- en uitgangsaansluitingen RB-1092 Tweekanaals EindversterkerBelangrijke aantekeningen Zorg bij het aansluiten datGebruikseigenschappen Wij van RotelEen paar voorzorgsmaatregelen Een plek voor de RB-1092Het aansluiten van de ingangen De aan/uitschakelaar 1 met bijbehorende indicatorDe lichtnetaansluiting De automatische aan/uit keuzeschakelaarLuidsprekers De lichtnetindicator werkt niet ProblemenWat te doen bij Geen geluidSvenska Viktig säkerhetsinformationViktigt RB-1092 StereoslutstegTänk på följande när du gör anslutningar Vi rekommenderar också att duIntroduktion Innehåll Om RotelFunktioner Att tänka påSkyddsindikatorer In- och utgångar för +12 V-styrsignalStröm Strömbrytare och strömindikator 1Val av högtalarkabel Val av högtalarePolaritet och fas Anslutning med vanlig högtalarkabelFelsökning SpecifikationerRB-1092Stereoslutsteg Важные инструкции по безопасности Важные замечания RB-1092 Инструкция По ЭксплуатацииПервые шаги См. Рис RB-1092Инструкция По ЭксплуатацииПодсоединение кабеля к разъемам Speakon Подключение колонокНеисправностей Page USA