Rockford Fosgate T1500-1bd manual Designcharakteristiken, Hinweis

Page 34

DESIGNCHARAKTERISTIKEN

4

5

7

8

11

13

14

T500-1bd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

9

10

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

5

7

 

8

 

11

13 14

 

 

T1000-1bd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch

 

 

 

 

 

 

 

6

9

10

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

5

6

 

7

 

8

11

13

 

 

 

14

 

 

T1500-1bd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

 

 

9

10

12

Betriebs-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) – Diese blaue LED leuchtet auf,wenn das Gerät

2.

betriebsbereit ist.

 

 

 

Thermal-LED (Oberseite des Geräts - icht g zeigt) - Diese rote LED leuchtet auf,wenn die internen

 

Komponenten desVerstärkers zu heiß werden und derThermalschutz aktiviert wird. DerVerstärker schaltet sich

3.

in diesem Fall zum Abkühlen aus.

 

 

Schutz-LED (Ob rseite des Geräts - nicht gezeigt) – Diese gelbe LED leuchtet auf,wenn ein Kurzschluss

 

oder eine zu geringe Impedanz an den Lautsprecheranschlüssen erkannt wird.Wenn dies eintritt,schaltet sich der

4.

Verstärker automatisch aus.

 

 

Alumi iumguss-Kühlkörper– Der Aluminiumguss-Kühlkörper des Power-Verstärkers führt die durch die

5.

Schaltungsbauteile desVerstärkers erzeugteWärme ab.

Lautspr cheranschlüsse – Die hochbelastbaren,vernickelten Klemmkabelanschlüsse (+ und -) nehmen Kabel

6.

der Stärken 8 bis 18 AWG auf.

 

 

Punch-EQ-Fernbedienung (wahlweiser Regler) - Die Fernbedienung des Punch-EQ wird mit einem RJ-45-

 

Kabel angeschlossen. Bequemer Zugriff kann durch unterschiedliche Einbaumöglichkeiten erzielt werden. Der

 

Regler dient dazu die Nieder- und/oder Hochfrequenzen anzuheben,um Straßengeräusche zu überkommen. Die

 

angeschlossene Fernbedienung hebt den Punch-EQ amVerstärker auf.

HINWEIS:

Vor 2007 hergestellte Modelle der Punch-Bass- und Para-Punch-Fernbedienungen können nicht mit

7.

 

diesenVerstärkern benutzt werden.

 

Punch EQ – Bei diesem Regler handelt es sich um eine von 0 dB bis +18 dB variable Schmalbandeinstellung bei

 

45 Hz mit einem Gyrater-basierten Punch-EQ,der die bei einerVerstärkung entstehende Frequenzverschiebung

8.

eliminiert

 

 

 

 

Infraschallfilter – Ein 28 Hz-Hochpassfilter,der dazu konzipiert ist,Frequenzen,die unterhalb des Hörbereichs

 

liegen,daran zu hindern,vomVerstärker auf den Subwoofer übertragen zu werden. Folglich verbessert sich die

9.

Leistung und Belastbarkeit des Subwoofers.

 

 

Variierbares Crosso

– DieVerstärker haben einen eingebauten 24 dB/Oktav Butterworth-Filter mit einem

10.

von 35 Hz bis 250 Hz variierbaren Crossover-Punkt. Das Crossover ist auf Niedrigpass (LP) eingestellt.

Lautstärker gler – Der Eingangslautstärkeregler ist werkseitig so eingestellt,dass er der Leistung der meisten

11.

Source-Geräte entspricht. Er kann den Ausgangspegeln einerVielzahl von Source-Geräten angepasst werden.

RCA-Durchgangsausgä ge – Der Durchgang bietet eine bequeme Quelle zum Daisy-Chaining eines

 

zusätzlichenVerstärkers,ohne einen weiteren Satz von RCA-Kabeln vom vorderen Bereich desWagens zum

12.

hinten befindlichenVerstärker zu verlegen.

 

 

RCA-Anschlüsse– Die genormten RCA-Anschlüsse ermöglichen einfaches Anschließen des Signalpegeleingangs.

13.

Sie sind platinplattiert, um der Signalverschlechterung verursachenden Korrosion zu widerstehen.

Fernbedienungsanschluss – Der hochbelastbare,vernickelte,unverlierbare C-Klemmkabelanschluss nimmt

 

Kabel der Stärken 12 bis 24 AWG auf. Dieser Anschluss wird dazu benutzt,denVerstärker per Fernbedienung ein-

14.

bzw. auszuschalten,wenn +12V Gleichstrom angelegt werden.

Stromanschlüsse – Die Strom- und Erdungsanschlüsse sind vernickelte,unverlierbare C-Klemmkabelanschlüsse

 

und nehmen Kabel bis Stärke 4 AWG auf.

 

 

4

Image 34
Contents Installation Operation Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features Variable CrEngine Compartment InstallationMounting Locations Trunk MountingCurrent and could induce noise into the audio system Battery and ChargingWiring the System Passenger Compartment MountingPower Connection Operation Adjusting Crossover FrequencyAdjusting Gain Infrasonic FilterProcedure 2 Protect or Thermal light is on TroubleshootingProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 3 Check Amplifier for audio outputMODEL- Power SpecificationsSpecifications subject to change without notice Length of Warranty Limited Warranty InformationNuméro de modèle InstallatTable DES Matières Fonctionne entMise EN Garde Un amplificateur mono Power, modèleConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageCommande Particularités TechniquesConfiez la tâche à un technicien qualifié Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONEmplacements DE Montage De dommages à lappareilVotre distributeur agréé Rockford Fosgate Batterie ET ChargeMontage dans l’habitacle Composants qui lui sont connectés Causer des blessures ou endommager lampli et/ou lesConnexion Dalimentation Égaliseur Punch FuncionamientoFiltre Infrasonique Réglage DE LA Fréquence DU Filtre PassifProcédure 2 Le voyant de protection ou thermique est allumé DépannageProcédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli Caractéristiques Modèle PowerLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Durée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeNúmero de la serie Número del modelo IntroducciónÍndice DE Materias NOTALea cada sección para obtener información más detalladaPrecaución Instrucciones DE SeguridadContenido DE LA Caja Características DEL Diseño LEDDestornillador Phillips No Instalación Consideraciones Para LA InstalaciónLugares DE Montaje Compartimento del motorCableado DEL Sistema InstalaciónBateríay Carga Instalación en la cabina de pasajerosDaños al amplificador o a los componentes conectados Conexión de CorrienteNOTALas salidas están conectadas en paralelo internamente Ajuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Remote Punch EQ OpcionalFiltro Infrasónico Ajuste DE GananciaSolución DE Problemas Está encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúeModelo Power EspecificacionesDuración de la garantía Información Sobre LA Garantía LimitadaSeriennummer Modellnummer EinleitungInhaltsverzeichnis Einleitung Sicherheitshinweise DesigncharakteristikenSicherheitshinweise Dieses Symbol mit dem Wort „WARNUNG soll den Benutzer aufDieses Symbol mit dem Wort „VORSICHT soll den Benutzer auf Führt zu schweren Verletzungen oder TodDesigncharakteristiken HinweisMotorraum Einbau EinbauüberlegungenBefestigungsstellen Einbau im KofferraumVerkabelung DES Systems EinbauBatterie UND Aufladung Einbau im InnenraumStromanschlüsse Komponenten verursacht werdenPlötzliches Anhalten aus den Panelen lösen Infraschallfilter BetriebPUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG wahlweise CROSSOVER-FREQUENZ EinstellenVerfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfen FehlerbeseitigungVerfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet auf OderT1500-1bd MODELL- Power T500-1bd T1000-1bdTechnische Daten Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieNumero di serie Numero di modello IntroduzioneIndice RagguagliIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOCaratteristiche DEL Design Scompartimento del motore Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONEPosizionamento Montaggio nel bagagliaioCablaggio DEL Sistema InstallazioneBatteria E Caricamento Montaggio nello scampartimento passeggeriCollegamento Alla tensione NOTALe uscite sono collegate parallelamente allinternoEqualizzatore EQ FunzionamentoFiltro Infrasonico Regolazione Della Frequenza DI IncrocioAltrimenti continuare INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GuastiOppure Procedura 3Controllare le uscite audio dell’amplificatoreSpecifiche Modello PowerSpecifiche soggette a modiche senza preavviso Lunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata07/08 B.M 1230-55271-01