Rockford Fosgate T1500-1bd manual Einbau, Batterie UND Aufladung, Verkabelung DES Systems

Page 36

Deutsch

EINBAU

Einbau im Innenraum

Befestigung des Verstärkers im Innenraum ist möglich, solange gewährleistet ist, dass der Verstärker genügend Luftzufuhr hat, um sich selbst zu kühlen.Wenn Sie den Verstärker unter dem Fahrzeugsitz befestigen, muss ein Luftspalt von wenigstens 2,54 cm um den Kühlkörper des Verstärkers herum vorhanden sein.

Befestigung des Verstärkers bei einem Luftspalt von weniger als 2,54 cm um den Kühlkörper des Verstärkers herum bietet keine ordnungsgemäße Kühlung und wirkt sich negativ auf die Leistung des Verstärkers aus.Von ihr wird dringend abgeraten.

BATTERIE UND AUFLADUNG

Verstärker belasten die Fahrzeugbatterie und das Ladesystem zusätzlich.Wir empfehlen, die Lichtmaschine und den Batteriezustand zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass das elektrische System genügend Kapazität hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihr Stereosystem zu verkraften. Gewöhnliche elektrische Systeme, die sich in gutem Zustand befinden, sollten in der Lage sein, die zusätzliche Belastung durch einen beliebigen Verstärker der Power-Serie problemlos zu verkraften, jedoch kann sich die Lebensdauer der Batterie und Lichtmaschine etwas reduzieren.Wir empfehlen die Verwendung einer hochbelastbaren Batterie und eines Energiespeicherungskondensators, um die Leistung Ihres Verstärkers zu maximieren.

VERKABELUNG DES SYSTEMS

 

VORSICHT:

Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem

 

 

 

qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.

 

VORSICHT:

Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät,

 

 

 

Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.

 

VORSICHT:

Vermeiden Sie es, Stromkabel in der Nähe von niedrigaktiven Eingangskabeln,

 

 

 

der Antenne, Stromleitungen, empfindlichem Gerät oder Halterungen zu

 

 

 

verlegen. Die Stromkabel leiten erheblichen Strom und können Geräusche im

1.

 

 

Audiosystem verursachen.

Planen Sie die Kabelrouten. Die RCA-Kabel sollen dicht zusammen bleiben, aber von den Stromkabeln des

 

Verstärkers und anderem Hochleistungszubehör, insbesondere von elektrischen Motoren isoliert sein. Dies dient

 

dazu, die Kupplung von Geräuschen aus elektrischen Strahlungsfeldern in das Audiosignal zu verhindern.Werden

 

Kabel durch die Feuerwand oder andere Metallbarrieren geführt, die Kabel zur Vermeidung von Kurzschlüssen mit

 

Plastik- oder Gummiringen schützen. Die Kabel zunächst etwas länger lassen und erst später exakt anpassen.

HINWEIS:

Wir empfehlen Draht der Stärke 4 AWG für die Strom- (B+) und Masse-Anschlüsse (GND).

2.

Das ROTE Kabel (Stromkabel) durch Abisolieren von 1,5 cm am Kabelende zur Befestigung am Verstärker

 

vorbereiten. Das blanke Kabel in den B+-Anschluss einführen und die Einstellschraube zur Befestigung des Kabels

 

anziehen.

Das B+-Kabel muss maximal 45 cm von der Fahrzeugbatterie mit einer Sicherung ausgestattet sein.

HINWEIS:

 

 

Den Sicherungshalter unter der Motorhaube anbringen und gewährleisten, dass die Anschlüsse

3.

 

wasserdicht sind.

Das ROTE Kabel (Stromkabel) maximal 45 cm von der Batterie abisolieren und einen Inline-Sicherungshalter

 

einspleißen. Der Bemessungsstrom der zu verwendenden Batterie ist in den Technischen Daten aufgeführt. Zunächst

4.

noch KEINE Sicherung einsetzen.

Vom Batterieende

des Stromkabels 13 mm Isolierung abziehen und einen großen, ringförmigen Stecker zur

5.

Befestigung am positiven Batteriepol an das Kabel crimpen. Die Sicherung noch nicht anbringen.

Das SCHWARZE Kabel (Erdungskabel) zur Befestigung am

 

Verstärker durch Abziehen von 1,5 cm der Isolation am Kabelende

 

vorbereiten. Das freigelegte Kabel in den GND-Pol einführen und die

 

Befestigungsschraube anziehen. Den Untergrund am Fahrgestell durch

 

Abkratzen der Farbe von der Metalloberfläche und sorgfältiges

 

Reinigen des Bereichs von Schmutz und Schmiere vorbereiten. Die

 

Isolation am anderen Ende des Kabels abziehen und einen

 

ringförmigen Stecker anbringen. Das Kabel mittels einer

 

nichteloxierten Schraube und einer Sternunterlegscheibe am

 

Fahrgestell befestigen.

HINWEIS:

Die Länge des SCHWARZEN Kabels (Erde) sollte so

 

 

 

 

 

 

 

kurz wie möglich gehalten werden, jedoch stets

 

 

 

 

 

 

maximal 75 cm.

 

 

 

 

 

6

Image 36
Contents Installation Operation Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features Variable CrInstallation Mounting LocationsEngine Compartment Trunk MountingBattery and Charging Wiring the SystemCurrent and could induce noise into the audio system Passenger Compartment MountingPower Connection Adjusting Crossover Frequency Adjusting GainOperation Infrasonic FilterTroubleshooting Procedure 1 Check Amplifier for proper connectionsProcedure 2 Protect or Thermal light is on Procedure 3 Check Amplifier for audio outputSpecifications MODEL- PowerSpecifications subject to change without notice Length of Warranty Limited Warranty InformationInstallat Table DES MatièresNuméro de modèle Fonctionne entUn amplificateur mono Power, modèle Consignes DE SécuritéMise EN Garde Contenu DE LemballageCommande Particularités TechniquesInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Emplacements DE MontageConfiez la tâche à un technicien qualifié De dommages à lappareilBatterie ET Charge Votre distributeur agréé Rockford FosgateMontage dans l’habitacle Causer des blessures ou endommager lampli et/ou les Composants qui lui sont connectésConnexion Dalimentation Funcionamiento Filtre InfrasoniqueÉgaliseur Punch Réglage DE LA Fréquence DU Filtre PassifDépannage Procédure 2 Le voyant de protection ou thermique est alluméProcédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli Modèle Power CaractéristiquesLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Durée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeIntroducción Índice DE MateriasNúmero de la serie Número del modelo NOTALea cada sección para obtener información más detalladaInstrucciones DE Seguridad PrecauciónContenido DE LA Caja Características DEL Diseño LEDInstalación Consideraciones Para LA Instalación Lugares DE MontajeDestornillador Phillips No Compartimento del motorInstalación Bateríay CargaCableado DEL Sistema Instalación en la cabina de pasajerosConexión de Corriente Daños al amplificador o a los componentes conectadosNOTALas salidas están conectadas en paralelo internamente Remote Punch EQ Opcional Filtro InfrasónicoAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Ajuste DE GananciaSolución DE Problemas Está encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúeModelo Power EspecificacionesDuración de la garantía Información Sobre LA Garantía LimitadaEinleitung InhaltsverzeichnisSeriennummer Modellnummer Einleitung Sicherheitshinweise DesigncharakteristikenDieses Symbol mit dem Wort „WARNUNG soll den Benutzer auf Dieses Symbol mit dem Wort „VORSICHT soll den Benutzer aufSicherheitshinweise Führt zu schweren Verletzungen oder TodDesigncharakteristiken HinweisEinbau Einbauüberlegungen BefestigungsstellenMotorraum Einbau im KofferraumEinbau Batterie UND AufladungVerkabelung DES Systems Einbau im InnenraumKomponenten verursacht werden StromanschlüssePlötzliches Anhalten aus den Panelen lösen Betrieb PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG wahlweiseInfraschallfilter CROSSOVER-FREQUENZ EinstellenFehlerbeseitigung Verfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet aufVerfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfen OderMODELL- Power T500-1bd T1000-1bd Technische DatenT1500-1bd Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione IndiceNumero di serie Numero di modello RagguagliIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOCaratteristiche DEL Design Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE PosizionamentoScompartimento del motore Montaggio nel bagagliaioInstallazione Batteria E CaricamentoCablaggio DEL Sistema Montaggio nello scampartimento passeggeriCollegamento Alla tensione NOTALe uscite sono collegate parallelamente allinternoFunzionamento Filtro InfrasonicoEqualizzatore EQ Regolazione Della Frequenza DI IncrocioINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti OppureAltrimenti continuare Procedura 3Controllare le uscite audio dell’amplificatoreModello Power SpecificheSpecifiche soggette a modiche senza preavviso Lunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata07/08 B.M 1230-55271-01