Rockford Fosgate T1500-1bd manual Battery and Charging, Wiring the System

Page 6

INSTALLATION

Passenger Compartment Mounting

Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you provide a sufficient amount of air for the amplifier to cool itself. If you are going to mount the amplifier under the seat of the vehicle, you must have at least 1" (2.54cm) of air gap around the amplifier's heatsink.

Mounting the amplifier with less than 1" (2.54cm) of air gap around the amplifier's heatsink in the passenger compartment will not provide proper cooling and will severely affect the performance of the amplifier and is strongly not recommended.

BATTERY AND CHARGING

Amplifiers will put an increased load on the vehicle's battery and charging system.We recommend checking your alternator and battery condition to ensure that the electrical system has enough capacity to handle the increased load of your stereo system. Stock electrical systems which are in good condition should be able to handle the extra load of any Power Series amplifier without problems, although battery and alternator life can be reduced slightly.To maximize the performance of your amplifier, we suggest the use of a heavy duty battery and an energy storage capacitor.

WIRING THE SYSTEM

:If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your CAUTION local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation.

:Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent CAUTION damage to the unit, fire and/or possible injury.

:Avoid running power wires near the low level input cables, antenna, power CAUTION leads, sensitive equipment or harnesses.The power wires carry substantial

current and could induce noise into the audio system.

1. Plan the wire routing. Keep RCA cables close together but isolated from the amplifier's power cables and any high power auto accessories, especially electric motors.This is done to prevent coupling the noise from radiated electrical fields into the audio signal.When feeding the wires through the firewall or any metal barrier, protect them with plastic or rubber grommets to prevent short circuits. Leave the wires long at this point to adjust for a precise fit at a later time.

NOTE:We recommend a 4 AWG wire for use on the power (B+) and ground (GND) connections.

2. Prepare the RED wire (power cable) for attachment to the amplifier by stripping 5/8" of insulation from the end of the wire. Insert the bared wire into the B+ terminal and tighten the set screw to secure the cable in place.

NOTE:The B+ cable MUST be fused 18" or less from the vehicle's battery. Install the fuseholder under the hood and ensure connections are water tight.

3. Trim the RED wire (power cable) within 18" of the battery and splice in a inline fuse holder (not supplied). See Specifications for the rating of the fuse to be used. DO NOT install the fuse at this time.

4. Strip 1/2" from the battery end of the power cable and crimp a large ring terminal to the cable. Use the ring terminal

to connect to the battery positive terminal.

5. Prepare the BLACK wire (Ground cable) for attachment to

the amplifier by stripping 5/8" of insulation from the end of the wire. Insert the bare wire into the GROUND terminal

and tighten the set screw to secure the cable in place. Prepare the chassis ground by scraping any paint from the metal surface and thoroughly clean the area of all dirt and grease. Strip the other end of the wire and attach a ring

connector. Fasten the cable to the chassis using a non-anodized screw and a star washer.

NOTE:Keep the length of the BLACK wire (Ground) as short as possible. Always less than 30"(76.2cm).

6

Image 6
Contents Installation Operation Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features Variable CrEngine Compartment InstallationMounting Locations Trunk MountingCurrent and could induce noise into the audio system Battery and ChargingWiring the System Passenger Compartment MountingPower Connection Operation Adjusting Crossover FrequencyAdjusting Gain Infrasonic FilterProcedure 2 Protect or Thermal light is on TroubleshootingProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 3 Check Amplifier for audio outputSpecifications MODEL- PowerSpecifications subject to change without notice Length of Warranty Limited Warranty InformationNuméro de modèle InstallatTable DES Matières Fonctionne entMise EN Garde Un amplificateur mono Power, modèleConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageCommande Particularités TechniquesConfiez la tâche à un technicien qualifié Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONEmplacements DE Montage De dommages à lappareilBatterie ET Charge Votre distributeur agréé Rockford FosgateMontage dans l’habitacle Causer des blessures ou endommager lampli et/ou les Composants qui lui sont connectésConnexion Dalimentation Égaliseur Punch FuncionamientoFiltre Infrasonique Réglage DE LA Fréquence DU Filtre PassifDépannage Procédure 2 Le voyant de protection ou thermique est alluméProcédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli Modèle Power CaractéristiquesLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Durée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeNúmero de la serie Número del modelo IntroducciónÍndice DE Materias NOTALea cada sección para obtener información más detalladaInstrucciones DE Seguridad PrecauciónContenido DE LA Caja Características DEL Diseño LEDDestornillador Phillips No Instalación Consideraciones Para LA InstalaciónLugares DE Montaje Compartimento del motorCableado DEL Sistema InstalaciónBateríay Carga Instalación en la cabina de pasajerosConexión de Corriente Daños al amplificador o a los componentes conectadosNOTALas salidas están conectadas en paralelo internamente Ajuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Remote Punch EQ OpcionalFiltro Infrasónico Ajuste DE GananciaSolución DE Problemas Está encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúeModelo Power EspecificacionesDuración de la garantía Información Sobre LA Garantía LimitadaSeriennummer Modellnummer EinleitungInhaltsverzeichnis Einleitung Sicherheitshinweise DesigncharakteristikenSicherheitshinweise Dieses Symbol mit dem Wort „WARNUNG soll den Benutzer aufDieses Symbol mit dem Wort „VORSICHT soll den Benutzer auf Führt zu schweren Verletzungen oder TodDesigncharakteristiken HinweisMotorraum Einbau EinbauüberlegungenBefestigungsstellen Einbau im KofferraumVerkabelung DES Systems EinbauBatterie UND Aufladung Einbau im InnenraumKomponenten verursacht werden StromanschlüssePlötzliches Anhalten aus den Panelen lösen Infraschallfilter BetriebPUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG wahlweise CROSSOVER-FREQUENZ EinstellenVerfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfen FehlerbeseitigungVerfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet auf OderT1500-1bd MODELL- Power T500-1bd T1000-1bdTechnische Daten Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieNumero di serie Numero di modello IntroduzioneIndice RagguagliIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOCaratteristiche DEL Design Scompartimento del motore Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONEPosizionamento Montaggio nel bagagliaioCablaggio DEL Sistema InstallazioneBatteria E Caricamento Montaggio nello scampartimento passeggeriCollegamento Alla tensione NOTALe uscite sono collegate parallelamente allinternoEqualizzatore EQ FunzionamentoFiltro Infrasonico Regolazione Della Frequenza DI IncrocioAltrimenti continuare INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GuastiOppure Procedura 3Controllare le uscite audio dell’amplificatoreModello Power SpecificheSpecifiche soggette a modiche senza preavviso Lunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata07/08 B.M 1230-55271-01