Rockford Fosgate T1500-1bd manual Technische Daten, MODELL- Power T500-1bd T1000-1bd

Page 40

TECHNISCHE DATEN

MODELL- POWER T500-1bd T1000-1bd

Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen

4

-Belastung überbrückt

250 Watt x 1

 

350 Watt x 1

 

2

-Belastung überbrückt

400 Watt x 1

 

650 Watt x 1

1

-Belastung überbrückt

500 Watt x 1

 

1000 Watt x 1

Maße:

Höhe

5,42 cm

 

5,42 cm

 

 

Breite

20,68 cm

 

20,68 cm

 

 

Länge

28,97 cm

 

34,69 cm

Bemessungsstrom der Batteriesicherung

100A

 

150A

(Amp) Extern (Liegt nicht bei)

 

 

 

 

 

 

T1500-1bd

500 Watt x 1

1000 Watt x 1

1500 Watt x 1

5,42 cm

20,68 cm

37,86 cm

200A

Deutsch

A-gewichteter Rauschabstand

 

≥80 dB

Referenzwert bei 1 W an 4 Ohm

 

A-gewichteter Rauschabstand

 

≥100 dB

Referenzwert bei Nennstromwert an 4 Ohm

 

Crossoversteilheit

 

24 dB/Oktav Butterworth

Crossoverfrequenz

 

von 35 bis 250 Hz variabel

Frequenzverhalten

 

20 Hz bis 250 Hz ±0,5 dB

Einstellbarer Signalspannungsbereich

 

Von 150 mV bis 5 V variabel (RCA-Eingang)

Schutz

Kurzschluss-Schutzmechanismus schaltet den Verstärker aus, wenn

 

 

sehr niedrige Impedanz oder ein Kurzschluss in den

 

 

Lautsprecherkabeln vorliegt.Thermaler Schalter schaltet

Entzerrung PEQ (Punch-Entzerrung)

 

den Verstärker im Überhitzungsfall ab.

 

Von 0 dB bis +18 dB bei 45 Hz variable

Eingangsimpedanz

 

20 K Ohm

Infraschallfilter

 

Wählbar 12 dB/Oktav, -3 dB bei 28 Hz

Betriebsspannung

 

9 bis 16 V DC

Symmetrische Eingänge

 

Ja

CMRR (Gleichtaktunterdrückungsverhältnis)

 

>55 dB @ 1 KHz

Dämpfungsfaktor

 

>200

THD+N (Gesamtklirrfaktor + Geräusch) (T500-1bd)

<0,5% bei 1 Ohm

THD+N (Gesamtklirrfaktor + Geräusch) (T1000-1bd)

<0,7% bei 1 Ohm

THD+N (Gesamtklirrfaktor + Geräusch) (T1500-1bd)

<0,8% bei 1 Ohm

Diese technischen Daten sind Amplifier Power Standard CEA-2006 normkonform

Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.

10

Image 40
Contents Installation Operation Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features Variable CrInstallation Mounting LocationsEngine Compartment Trunk MountingBattery and Charging Wiring the SystemCurrent and could induce noise into the audio system Passenger Compartment MountingPower Connection Adjusting Crossover Frequency Adjusting GainOperation Infrasonic FilterTroubleshooting Procedure 1 Check Amplifier for proper connectionsProcedure 2 Protect or Thermal light is on Procedure 3 Check Amplifier for audio outputMODEL- Power SpecificationsSpecifications subject to change without notice Length of Warranty Limited Warranty InformationInstallat Table DES MatièresNuméro de modèle Fonctionne entUn amplificateur mono Power, modèle Consignes DE SécuritéMise EN Garde Contenu DE LemballageCommande Particularités TechniquesInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Emplacements DE MontageConfiez la tâche à un technicien qualifié De dommages à lappareilVotre distributeur agréé Rockford Fosgate Batterie ET ChargeMontage dans l’habitacle Composants qui lui sont connectés Causer des blessures ou endommager lampli et/ou lesConnexion Dalimentation Funcionamiento Filtre InfrasoniqueÉgaliseur Punch Réglage DE LA Fréquence DU Filtre PassifProcédure 2 Le voyant de protection ou thermique est allumé DépannageProcédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli Caractéristiques Modèle PowerLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Durée de la garantie Informations SUR LA Garantie LimitéeIntroducción Índice DE MateriasNúmero de la serie Número del modelo NOTALea cada sección para obtener información más detalladaPrecaución Instrucciones DE SeguridadContenido DE LA Caja Características DEL Diseño LEDInstalación Consideraciones Para LA Instalación Lugares DE MontajeDestornillador Phillips No Compartimento del motorInstalación Bateríay CargaCableado DEL Sistema Instalación en la cabina de pasajerosDaños al amplificador o a los componentes conectados Conexión de CorrienteNOTALas salidas están conectadas en paralelo internamente Remote Punch EQ Opcional Filtro InfrasónicoAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Ajuste DE GananciaSolución DE Problemas Está encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúeModelo Power EspecificacionesDuración de la garantía Información Sobre LA Garantía LimitadaEinleitung InhaltsverzeichnisSeriennummer Modellnummer Einleitung Sicherheitshinweise DesigncharakteristikenDieses Symbol mit dem Wort „WARNUNG soll den Benutzer auf Dieses Symbol mit dem Wort „VORSICHT soll den Benutzer aufSicherheitshinweise Führt zu schweren Verletzungen oder TodDesigncharakteristiken HinweisEinbau Einbauüberlegungen BefestigungsstellenMotorraum Einbau im KofferraumEinbau Batterie UND AufladungVerkabelung DES Systems Einbau im Innenraum Stromanschlüsse Komponenten verursacht werden Plötzliches Anhalten aus den Panelen lösen Betrieb PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG wahlweiseInfraschallfilter CROSSOVER-FREQUENZ EinstellenFehlerbeseitigung Verfahren 2Schutz- oderThermallicht leuchtet aufVerfahren 3DenVerstärker aufAudioleistung überprüfen OderMODELL- Power T500-1bd T1000-1bd Technische DatenT1500-1bd Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändernLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione IndiceNumero di serie Numero di modello RagguagliIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOCaratteristiche DEL Design Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE PosizionamentoScompartimento del motore Montaggio nel bagagliaioInstallazione Batteria E CaricamentoCablaggio DEL Sistema Montaggio nello scampartimento passeggeriCollegamento Alla tensione NOTALe uscite sono collegate parallelamente allinternoFunzionamento Filtro InfrasonicoEqualizzatore EQ Regolazione Della Frequenza DI IncrocioINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti OppureAltrimenti continuare Procedura 3Controllare le uscite audio dell’amplificatoreSpecifiche Modello PowerSpecifiche soggette a modiche senza preavviso Lunghezza della garanzia Informazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata07/08 B.M 1230-55271-01