GBC H410 instruction manual Istruzioni per la sicurezza, Importanti precauzioni

Page 9

HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 9

Istruzioni per la sicurezza

PER GBC LA VOSTRA SICUREZZA E QUELLA DEGLI ALTRI È IMPORTANTE. ALCUNI IMPORTANTI MESSAGGI SONO RIPORTATI IN QUESTO MANUALE E SULLA MACCHINA. LEGGETELI CON ATTENZIONE.

QUESTO SIMBOLO PRECEDE OGNI MESSAGGIO RELATIVO ALLA SALVAGUARDIA DELLA VOSTRA INCOLUMITA’. ESSO INDICA UN RISCHIO POTENZIALE PER L’OPERATORE O PER TERZI, O UN DANNO POTENZIALE ALLA MACCHINA.

IL SEGUENTE MESSAGGIO SI TROVA SUL RETRODELLA MACCHINA TRADOTTO IN DIVERSE LINGUE.

ATTENZIONE

Pericolo di scarica elettrica. Non aprire. Per operazioni di manutenzione o riparazione rivolgersi a personale qualificato.

Questo messaggio significa che potreste rimanere feriti gravemente o uccisi se aprite la macchina con conseguente esposizione accidentale ad alto voltaggio.

Importanti precauzioni

ATTENZIONE: PER MOTIVI DI SICUREZZA, NON COLLEGARE LA PLASTIFICATRICE ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI AVER LETTO COMPLETAMENTE LE ISTRUZIONI. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IN UN LUOGO ACCESSIBILE PER RIFERIMENTO FUTURO.

PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCIDENTI, E’ NECESSARIO OSSERVARE LE PRECAUZIONI RIPORTATE NEI PARAGRAFI RELATIVI ALL’INSTALLAZIONE E USO DEL PRODOTTO.

Precauzioni generali

Utilizzare il prodotto esclusivamente per l'uso cui è destinato ovvero la plastificazione di documenti.

Inserire nell'imboccatura della plastificatrice esclusivamente pouch/documenti.

Porre la macchina sopra un piano stabile e sicuro onde evitare cadute accidentali che possano causare danni personali o alla macchina.

Osservare tutte le precauzioni e le istruzioni riportate sulla macchina.

Posizionare la macchina nelle vicinanze di una presa elettrica.

Precauzioni relative all’alimentazione elettrica

Collegate la macchina ad una presa di corrente appropriata corrispondente al voltaggio richiesto.

Staccare la presa di alimentazione prima di spostare la macchina, o quando non se ne prevede l’uso per un periodo prolungato di tempo.

Non usare se il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati, dopo difetti di funzionamento, oppure dopo avere subito danni di qualsiasi tipo.

Non sovraccaricare le prese della corrente oltre la loro capacità, questo può causare incendi o pericolo di folgorazione.

L’unità è stata progettata solamente per l’uso in locali al chiuso.

Non versare liquidi di alcun tipo sulla macchina

Fare molta attenzione se il prodotto viene utilizzato in presenza di bambini.

Assistenza

Si prega di non tentare di effettuare interventi di manutenzione o riparazione da soli. Staccare l’unità dalla presa elettrica e rivolgersi per le riparazioni a un rivenditore o distributore GBC.

Avvertenza

Grazie per aver acquistato una plastificatrice GBC. La vostra nuova plastificatrice potrebbe emettere un leggero odore durante la fase iniziale del lavoro. Ciò è assolutamente normale e dovrebbe diminuire dopo parecchie ore dall’inizio del lavoro.

Garanzia

Il funzionamento di questa macchina è garantito per due anni dalla data di acquisto, soggetto ad un uso normale. Durante il periodo di garanzia GBC, a proprio giudizio, potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa . Difetti provocati da un uso errato o un uso improprio non sono coperti dalla garanzia. Sarà richiesta la prova della data di acquisto. Riparazioni o modifiche effettuate da

Registrare il prodotto online su www.gbceurope.com

Pulizia

Pericolo: Staccare sempre la presa della corrente prima di procedere con la pulizia.

Pulire la superficie esterna solo con un panno umido. Non utilizzare detergenti o solventi.

persone non autorizzate da GBC rendono nulla la garanzia. È nostro obiettivo assicurare il funzionamento dei nostri prodotti nelle specifiche dichiarate. Questa garanzia non ha effetto sui diritti legali garantiti ai consumatori come effetto di leggi nazionali applicabili che regolano la vendita di beni.

EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 96333500

Image 9
Contents EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg Telefon HeatSeal H410 High Speed Important safeguards Safety instructionsSpecifications Anti-jam featureOperation, hot lamination Operation, cold laminationConseils de sécurité importants Instructions de sécuritéCaractéristiques Techniques Plastification à chaudPlastification à froid Fonction anti-bourrageWichtige Schutzmassnahmen Wichtige SicherheitsanweisungenSpezifikationen Betrieb, HeisslaminierungBetrieb, Kaltlaminierung Einrichtung zum Verhindern eines StausImportanti precauzioni Istruzioni per la sicurezzaCaratteristiche tecniche Funzionamento plastificazione a caldoFunzionamento plastificazione a freddo Funzione anti-inceppamentoBelangrijke voorzorgsmaatregelen Belangrijke veiligheidsinstructiesAlgemene voorzorgsmaatregelen Elektrische veiligheidsvoorzieningenBediening, koud plastificeren Bediening, warm plastificerenAnti-blokkeer voorziening SpecificatiesMedidas de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantesFuncionamiento, plastificado en frio Funcionamiento plastificación en calienteCaracteristica anti-atascos EspecificacionesSalvaguardas importantes Importantes instruções de segurançaOperação, plastificação a frio Operação, plastificação a quenteDispositivo contra encravamento EspecificaçõesViktiga skyddsåtgärder Viktiga säkerhetsanvisningarDrift, kallaminering Drift, varmlamineringSkydd mot felmatning SpecifikationerOgólne Êrodki ostro˝noÊci Specjalna uwagaÂrodki bezpieczeƒstwa dotyczàce instalacji elektrycznej SerwisObs∏uga urzàdzenia, laminowanie na zimno Obs∏uga urzàdzenia laminowanie na goràcoFunkcja zapobiegajàca zablokowaniu SpecyfikacjeOpatfiení pro práci s elektrick˘m proudem Zvlá‰tní upozornûníÚdrÏba Âi‰tûníProvozní reÏim, studená laminace Provozní reÏim, horká laminaceOdstranûní uvíznutého materiálu Technické údajeÁltalános biztonsági elŒírások TudnivalókElektromos biztonsági elŒírások JavításMıködtetés, hidegfóliázás Mıködtetés, melegfóliázásElakadásgátló funkció Mıszaki adatokRUS Minimum GBC HeatSeal H410 High Speed PAA PaoaEDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg Telefon USA