GBC H410 Funcionamiento plastificación en caliente, Funcionamiento, plastificado en frio

Page 14

HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 14

Funcionamiento plastificación en caliente

Enchufe la maquina a una fuente de alimentación adecuada.

1Ponga el botón de encendido en posición ‘ON’. El indicador verde se encenderá.

2Utilizando el manual de plastificación incluido seleccione la temperatura adecuada para el espesor de la cartera y el material que desea laminar.

Guía para el ajuste de la temperatura*

Para plastificar papel fino con bajo contenido en tinta, ajuste el control de temperatura en el punto más bajo de la escala. El papel grueso y con mayor contenido de tinta requiere ajustes más altos en la escala. El ajuste de temperatura variará en función del acabado y las propiedades químicas y de la absorción de calor del material que se desea plastificar. Si el documento plastificado aparece opaco a la primera pasada por la máquina, ajuste la temperatura más alta y hágala pasar de nuevo. Si se ondula, disminuya la temperatura. Deje siempre el tiempo suficiente para que la plastificadora se ajuste a los cambios de temperatura.

3El interior de la plastificadora se pondrá rojo cuando haya alcanzado la temperatura de funcionamiento.

4Sitúe el documento a plastificar dentro de la cartera de plástico, de tal manera que el documento esté alineado con los cuatro lados de la misma.

5Inserte la cartera y su contenido en la máquina, empezando por el borde sellado (fig. 1).

6El documento plastificado saldrá automáticamente por la parte de atrás de la máquina. Cuando el documento se haya dejado de mover, colóquela en una superficie plana para que se enfríe antes de manipularla.

7Cuando haya terminado la operación, ponga el interruptor general en “OFF”.

No plastifique una cartera vacía.

Funcionamiento, plastificado en frio

Conecte el cable de corriente a la fuente de alimentación adecuada.

1Ponga el interruptor general en ‘ON’. Se encenderá la luz verde.

2Ponga el botón de ajuste de temperatura en funcionamiento en frío.

3Siga las instrucciones incluidas en plastificado autoadhesivo o en otras bolsas de plastificación sensibles a la presión, no térmicas.

Caracteristica anti-atascos

Si la funda no sale de la plastificadora (fig. 2)

1Apague inmediatamente la plastificadora

2Baje el botón de liberación para liberar el motor de los rodillos

3Tire del documento y sáquelo de la plastificadora

4Limpie los rodillos pasando 2 o 3 veces la hoja de limpieza suministrada con la máquina. Si no tiene esta hoja, utilice una hoja de cartón similar que se ajuste a la anchura de la plastificadora

Especificaciones

 

GBC HeatSeal H410 High Speed

 

 

Eléctricas

230V/50Hz/4.2A/1000W

 

 

Dimensiones de la máquina

500 x 190 x 114mm

 

 

Peso de la máquina

3.9kg

 

 

Anchura de cartera máxima

324mm

 

 

Espesor de cartera

2x75 mic. (TOTAL 150)

minimum/máxima

2x125 mic. (TOTAL 250)

Máximo grosor del documento

0.7mm

más cartera

 

Tiempo de calentamiento

5 min./2x75 mic. (TOTAL 150)

 

 

EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 96333500

Image 14
Contents EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg Telefon HeatSeal H410 High Speed Safety instructions Important safeguardsOperation, hot lamination Anti-jam featureSpecifications Operation, cold laminationInstructions de sécurité Conseils de sécurité importantsPlastification à froid Plastification à chaudCaractéristiques Techniques Fonction anti-bourrageWichtige Sicherheitsanweisungen Wichtige SchutzmassnahmenBetrieb, Kaltlaminierung Betrieb, HeisslaminierungSpezifikationen Einrichtung zum Verhindern eines StausIstruzioni per la sicurezza Importanti precauzioniFunzionamento plastificazione a freddo Funzionamento plastificazione a caldoCaratteristiche tecniche Funzione anti-inceppamentoAlgemene voorzorgsmaatregelen Belangrijke veiligheidsinstructiesBelangrijke voorzorgsmaatregelen Elektrische veiligheidsvoorzieningenAnti-blokkeer voorziening Bediening, warm plastificerenBediening, koud plastificeren SpecificatiesInstrucciones de seguridad importantes Medidas de seguridad importantesCaracteristica anti-atascos Funcionamiento plastificación en calienteFuncionamiento, plastificado en frio EspecificacionesImportantes instruções de segurança Salvaguardas importantesDispositivo contra encravamento Operação, plastificação a quenteOperação, plastificação a frio EspecificaçõesViktiga säkerhetsanvisningar Viktiga skyddsåtgärderSkydd mot felmatning Drift, varmlamineringDrift, kallaminering SpecifikationerÂrodki bezpieczeƒstwa dotyczàce instalacji elektrycznej Specjalna uwagaOgólne Êrodki ostro˝noÊci SerwisFunkcja zapobiegajàca zablokowaniu Obs∏uga urzàdzenia laminowanie na goràcoObs∏uga urzàdzenia, laminowanie na zimno SpecyfikacjeÚdrÏba Zvlá‰tní upozornûníOpatfiení pro práci s elektrick˘m proudem Âi‰tûníOdstranûní uvíznutého materiálu Provozní reÏim, horká laminaceProvozní reÏim, studená laminace Technické údajeElektromos biztonsági elŒírások TudnivalókÁltalános biztonsági elŒírások JavításElakadásgátló funkció Mıködtetés, melegfóliázásMıködtetés, hidegfóliázás Mıszaki adatokRUS PAA Paoa Minimum GBC HeatSeal H410 High SpeedEDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg Telefon USA