GBC H410 Mıködtetés, melegfóliázás, Mıködtetés, hidegfóliázás, Elakadásgátló funkció

Page 24

HeatSeal H410 High Speed 28pp 12/10/04 4:20 pm Page 24

Mıködtetés, melegfóliázás

Csatlakoztassa az elektromos hálózati csatlakozót egy megfelelŒ hálózati csatlakozóaljzatba!

1Kapcsolja a fŒkapcsolót “On” (bekapcsolás) állásba! Ekkor a zöld bekapcsolás jelzŒlámpa világítani fog.

2Válassza ki a megfelelŒ hŒmérsékletet a fóliázótasak vastagságának, és a fóliázandó anyag minŒségének megfelelŒen, a mellékelt fóliázási útmutató segítségével!

HŒmérséklet beállítási útmutató*

Ha vékony papírt szeretne fóliázni, amelyen ritkásan nyomtatott szöveg van, akkor állítsa a hŒmérséklet beállító tárcsát alacsony értékre! Vastagabb papír és sırıbben nyomtatott szöveg esetében válasszon magasabb értéket! A hŒmérséklet beállítás változhat a fóliázandó anyag kivitelével, összetételével és hŒelnyelŒ képességével. Ha a tasak a berendezésen való elsŒ áthaladás után homályos, akkor állítsa magasabbra a hŒmérsékletet, és hajtsa végre még egyszer a mıveletet! Ha az anyag hullámos, akkor csökkentse a hŒmérsékletet! Minden esetben hagyjon elegendŒ idŒt arra, hogy a fóliázó elérje a kívánt hŒmérsékletet!

3A fóliázó berendezés belseje pirosan világít, ha a berendezés elérte a mıködési hŒmérsékletet.

4Helyezzen egy laminálandó iratot egy GBC lamináló fóliába úgy, hogy azt a fólia zárt oldalánál középre igazítja. A dokumentum két szélének egyenlŒ távolságra kell lennie a lamináló fólia két oldalától.

5Tegye a tasakot és tartalmát a készülékbe úgy, hogy a behajtott vége legyen elŒl! (1. ábra).

6A fóliázott tárgyat a készülék a hátsó részén automatikusan kiadja. Miután a tasak befejezte a mozgást, sima felületre helyezve hagyja hılni egy percig, mielŒtt használná!

7Ha befejezte a fóliázást, a kapcsolót állítsa “Off” (kikapcsolás) állásba!

Ne lamináljon üres fóliát.

Mıködtetés, hidegfóliázás

Csatlakoztassa az elektromos hálózati csatlakozót egy megfelelŒ hálózati csatlakozóaljzatba!

1Kapcsolja a fŒkapcsolót “On” (bekapcsolás) állásba! Ekkor a zöld jelzŒlámpa világítani fog.

2Állítsa a hŒmérséklet szabályzóját “hideg” állásba!

3Kövesse a GBC öntapadós fóliához mellékelt használati utasítást, vagy más nyomás-érzékeny, de nem hŒérzékeny fóliázó tasak útmutatóját!

Elakadásgátló funkció

A laminálógép használata előtt kérjük olvassa el az alábbi utasításokat (2. ábra).

1Azonnal kapcsolja ki a gépet

2Nyomja le a kioldókart, hogy a motort leválassza a görgőkről

3A dokumentumot húzza ki a gépből

4Kapcsolja be a laminálógépet és tisztítsa meg a görgőket azáltal, hogy a mellékelt tisztítólapot kétszer-háromszor végigfuttatja a gépen. Ha nincs ilyen tisztítólapja használjon egy hasonló kartonlapot, mely nem haladja meg a gép szélességét

5Folytassa a laminálást

Mıszaki adatok

 

GBC HeatSeal H410 High Speed

 

 

Elektromos jellemzŒk

230V/50Hz/4.2A/1000W

 

 

A készülék mérete

500 x 190 x 114mm

 

 

A készülék tömege

3.9kg

 

 

A tasak maximális szélessége

324mm

 

 

A tasak minimum/

2x75 mic. (TOTAL 150)

maximális vastagsága

2x125 mic. (TOTAL 250)

Maximális vastagság (tasak +papír)

0.7mm

Felmelegedési idŒ

5 min./2x75 mic. (TOTAL 150)

EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 96333500

Image 24
Contents EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg Telefon HeatSeal H410 High Speed Safety instructions Important safeguardsAnti-jam feature SpecificationsOperation, hot lamination Operation, cold laminationInstructions de sécurité Conseils de sécurité importantsPlastification à chaud Caractéristiques TechniquesPlastification à froid Fonction anti-bourrageWichtige Sicherheitsanweisungen Wichtige SchutzmassnahmenBetrieb, Heisslaminierung SpezifikationenBetrieb, Kaltlaminierung Einrichtung zum Verhindern eines StausIstruzioni per la sicurezza Importanti precauzioniFunzionamento plastificazione a caldo Caratteristiche tecnicheFunzionamento plastificazione a freddo Funzione anti-inceppamentoBelangrijke veiligheidsinstructies Belangrijke voorzorgsmaatregelenAlgemene voorzorgsmaatregelen Elektrische veiligheidsvoorzieningenBediening, warm plastificeren Bediening, koud plastificerenAnti-blokkeer voorziening SpecificatiesInstrucciones de seguridad importantes Medidas de seguridad importantesFuncionamiento plastificación en caliente Funcionamiento, plastificado en frioCaracteristica anti-atascos EspecificacionesImportantes instruções de segurança Salvaguardas importantesOperação, plastificação a quente Operação, plastificação a frioDispositivo contra encravamento EspecificaçõesViktiga säkerhetsanvisningar Viktiga skyddsåtgärderDrift, varmlaminering Drift, kallamineringSkydd mot felmatning SpecifikationerSpecjalna uwaga Ogólne Êrodki ostro˝noÊciÂrodki bezpieczeƒstwa dotyczàce instalacji elektrycznej SerwisObs∏uga urzàdzenia laminowanie na goràco Obs∏uga urzàdzenia, laminowanie na zimnoFunkcja zapobiegajàca zablokowaniu SpecyfikacjeZvlá‰tní upozornûní Opatfiení pro práci s elektrick˘m proudemÚdrÏba Âi‰tûníProvozní reÏim, horká laminace Provozní reÏim, studená laminaceOdstranûní uvíznutého materiálu Technické údajeTudnivalók Általános biztonsági elŒírásokElektromos biztonsági elŒírások JavításMıködtetés, melegfóliázás Mıködtetés, hidegfóliázásElakadásgátló funkció Mıszaki adatokRUS PAA Paoa Minimum GBC HeatSeal H410 High SpeedEDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg Telefon USA